World of twilight

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » World of twilight » Фанфики » По следам мертвых (продолжение 2)


По следам мертвых (продолжение 2)

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

34 глава. Во сне и наяву. Окончание

- …вот, в принципе, и все. Ваши идеи? – закончив пересказывать ночной кошмар, поинтересовалась я у друзей, собравшихся в моей комнате.
Все сегодня выглядели намного лучше, чем вчера, и, судя по всему, чувствовали себя соответственно. Один лишь Джаспер был по-прежнему на взводе: казалось, будто он в любой момент готов сорвать на ком-нибудь злость, вызванную растерянностью и непониманием.
- Во-первых, что это за мужик с перерезанным горлом? – скривилась Роуз. – Я думала, тебе являются только девушки.
- Я тоже так думала, - пожала я плечами. – Мы обе ошибались, вот и все.
- У меня есть идеи на этот счет, - нахмурился Джаспер. – Говоришь, на нем был странный комбинезон?
Я осторожно кивнула, силясь понять, к чему он клонит.
- В таком случае, нам как можно скорее следует узнать у мистера Брэндона имя того самого строителя-реставратора, которого обвинили в убийстве Элисон Кирк. И выведать, что же с ним произошло дальше, после предъявления обвинений.
- Думаешь, это был он? Его убили? – ахнула я.
Вот так поворот.
Еще один обиженный покойник, желающий поучаствовать в нелепой борьбе за справедливость, жаждущий отмщения. Черт возьми, не хотелось бы думать, что теперь все несчастные люди, когда-либо умершие по вине некой идиотской секты, примутся преследовать меня во снах и наяву, чтобы отомстить собственным мучителям и убийцам за мой счет.
Хотя… если при этом они помогут нам отыскать Элис, я готова и потерпеть.
- Не знаю, но это единственное, что пришло мне в голову, - равнодушно откликнулся Джас.
И как я только сама до этого не додумалась? То нелепое одеяние – вполне подходящая одежда для простого рабочего. Да и непонятные белые пятна на черной футболке могли быть следами известки или какого-нибудь другого строительного материала.
- А девушка? Девушку ты видела раньше? Ну, там… Лэсли Фишер или та, которую мы с Роуз встретили в архиве? – вклинился Эммет.
На миг задумавшись, я с отвращением стала припоминать детали облика покойницы, ждавшей меня в часовне. Насколько я могла судить, она не походила ни на Фишер, ни на другую мертвую девчонку, когда-то подсказавшую нам, что некоторые ответы следует искать в дневнике моей матери.
- Нет, впервые ее встретила, - пришла я к выводу.
- Здорово, - оценила Роуз. – Еще один новый персонаж.
- И ты не успела понять, что там, в этой подсобке? – решил уточнить Эдвард. – А дневник? Откуда он там взялся?
- Нет, не успела. А дневник… - я тяжело вздохнула. - Не имею понятия, как он очутился моей комнате, и зачем потом понадобился покойнице. Может, она намекала на то место, где он сейчас спрятан? Не знаю. Нужно все это выяснить. Поэтому-то нам и следует отправиться туда как можно скорее.
- Ага, мимо полицейских, - хмыкнула Хэйл. – Они тут, наверное, по-прежнему бегают кругами. Не знаю, что им вообще нужно на школьной территории. Толку от них никакого, одни проблемы.
- Разве они не обыскивали часовню? – сообразил Джаспер. – Если в подсобке что-то и было…
- Ну, не зря же мне вся эта чушь приснилась! – возмутившись, перебила его я.
Мне не хотелось думать, что пережитое этой ночью – чья-то злая шутка, а в том месте мы ничего не найдем.
- Ладно вам, - вмешался Эдвард. – В любом случае, других зацепок у нас нет. Нужно идти.
- Когда? – Я подошла к приоткрытому окну и осторожно выглянула наружу.
Полицейских видно не было. Неужели нашли более интересное, а главное, полезное занятие, чем патрулирование школьного парка?
- Чего ждать-то? Пойдемте сейчас, раз уж на улице чисто. – Эммет склонился над моим плечом и окинул двор внимательным взглядом.
- А вам не кажется странным, что там никого нет? – неуверенно проговорила я, оглянувшись на друзей. – Да и вообще про нас будто забыли. Миссис Китон утром уехала в участок, а нас даже не пытаются расспросить обо всем, пользуясь ее непродолжительным отсутствием.
- Адвокаты мистера Брэндона не позволяют? Полиция занята более важными делами? – предположил Эдвард. – Хотя, признаться честно, меня тоже беспокоит это необычное затишье. Правда, на твоем этаже все еще кто-то дежурит, мы видели, когда шли сюда полчаса назад. Короче говоря, я вновь ни черта не могу разобрать в этом хитросплетении полицейских и преступных интриг. Как всегда.
Я слабо, но ободряюще улыбнулась ему, давая понять, что прекрасно понимаю, что он сейчас чувствует: непередаваемую смесь облегчения (ведь мы снова двигались вперед) и омерзительного страха перед маячившей на горизонте неизвестностью.
- И что? Идти все равно надо, - подвел итог Джаспер. – Выбора нет.
С видимой неохотой Эдвард медленно кивнул.
- Ну, что ж, собирайтесь… - обреченно выдохнула я, привычно ощутив, как тревога окутывает все мое существо…

- Мурашки по коже, - прошептала Роуз, когда мы приблизились к дверям часовни.
Было действительно жутковато: на улице не было ни души. Вероятно, несчастным студентам, оставшимся в школе на каникулы, не очень-то сильно хотелось слоняться по территории Регби после страшных событий прошлой ночи. Школьники элементарно боялись за себя и друзей, не мне их винить за это. Только из нескольких приоткрытых окон первых этажей жилых корпусов доносились чьи-то голоса, не позволяющие мне впасть в настоящую панику – все-таки рядом были живые люди, это знание придавало сил и мужества.
Полицейскому, дежурившему на моем этаже, мы сказали, что идем в столовую на завтрак. Тот, похоже, не особо поверил, так как тут же связался с кем-то по рации: я слышала отдельные обрывки разговора, когда мы спускались по лестнице, спеша покинуть здание.
Видимо, стараниями Бекера мы удостоились чести быть под особо рьяным присмотром у доблестных служителей закона. Хорошо хоть, в похищении Элис пока что не обвиняли.
Тяжелая дверь церкви оказалась незапертой. Мы беспрепятственно проникли в огромный зал, в котором я уже успела побывать в своем кошмаре.
- Сюда. - Не желая терять времени, я сразу же направилась в сторону деревянной двери, привлекшей мое внимание во сне, не обращая никакого внимания на другие, ведущие, скорее всего, в служебные помещения.
Эдвард легко нагнал меня и оттеснил в сторону, остановившись прямо напротив входа в таинственную комнату.
- Стойте здесь, я проверю.
- Каллен, не время для игры в профессиональных шпионов, - фыркнула я, потянувшись к дверной ручке.
- Я сказал, стой здесь, - пристально глядя на меня, прошипел он, схватив меня за руку.
- Каллен…
- Белла, чтоб тебя! Пусть идет, - внезапно взъярилась Роуз, оттащив меня за плечи назад.
Воспользовавшись моментом, Эдвард рванул дверь на себя и мгновенно скрылся в темноте. Я испуганно ахнула и возмущенно оглянулась на Хэйл, ощутив острое желание высказать ей все, что думаю. Сомневаюсь, что она бы отпустила Эммета одного неизвестно куда. А тут – надо же! – такое хладнокровие и здравомыслие. Но устроить подруге заслуженную выволочку я не успела:
- Никого, заходите, - раздалось из-за стены, и я с облегчением почувствовала, как обеспокоенное сердце забилось ровнее и спокойнее.
Я кинулась вперед, высвободившись из рук Розали, и уже через миг очутилась в помещении, кажущемся ничтожно крошечным и тесным, очевидно, служившим для церковнослужителей неким подобием склада ненужного хлама. Почти все пространство было загромождено разнокалиберными коробками и ящиками, покрытыми толстым слоем грязи. Эдвард уже успел где-то отыскать выключатель, и комнатенку заливал неяркий, какой-то пыльный свет.
Потолок здесь был необычайно высоким – немногим ниже, чем в главном помещении часовни.
- И где искать? – недоуменно вопросил Джаспер, с трудом протиснувшийся следом.
- В коробках? – неуверенно предложил Эммет, заглянувший вовнутрь.
- Не думаю, что девушку могли мучить в коробке, - проворчала я, осматриваясь вокруг.
В душе поселилось нечто, напоминающее разочарование. Я не ожидала увидеть за этой дверью обыкновенную кладовку.
- А где могли? Рядом с коробками? – усмехнулся Джаспер, зачем-то простукивая стену, к которой я прислонилась, стараясь не мешать Эдварду.
- Не знаю я. Но в коробке точно не могли, - пригнувшись, чтобы Джаспер смог дотянуться до нужного участка стены, огрызнулась я.
Несколько минут они занимались странным, на мой взгляд, делом: старательно ощупывали стены по периметру комнаты. Я уже хотела было предложить им облизать парочку камней для полноты ощущений, как вдруг Эдвард, забравшийся по коробкам почти под самый потолок, нарушил молчание:
- Смотри, Джас. - Он резко повернулся, свалив мне на голову какой-то пыльный сверток, при ближайшем рассмотрении оказавшийся потрепанным и изъеденным молью стеганым одеялом.
- Эй!
- Прости, малыш, - без тени раскаяния в голосе, попросил младший Каллен. – Отойди в сторону, чтобы Джаспер смог влезть на ящики.
- Сам ты… малыш, - пробурчала я, залезая с ногами на одну из картонных коробок, чтобы Джас сумел протиснуться мимо.
- Что там? – оказавшись рядом с братом, быстро спросил Джас.
- Глаз.
- Какой еще глаз?! – не поняла я.
- Не знаю. Вероятно, глаз Балора, - невозмутимо ответствовал Эдвард, карабкаясь еще выше.
- Балора? Что еще за Балор? И что его глаз делает в кладовой часовни? – из-за двери полюбопытствовала Роуз.
- Это же что-то из ирландской мифологии, нет? – припомнив лекции по древней истории, удивилась я.
- Свон, ты поражаешь меня широтой своего кругозора, - съехидничал Эммет, вынудив меня недовольно фыркнуть. – Да, это из гэльской мифологии. Балор - бог смерти, предводитель фоморов.
- А гэлы – это… - с раздражением проговорила Роуз.
- Гойделы или гэлы - одна из кельтских народностей, - пояснил Джаспер.
- Они по большей части жили в Ирландии, а также на некоторых островах…
- Эдвард, не увлекайся, - чувствуя, что теряю нить разговора, одернула я его. – Причем тут Балор?
- Вот и я не знаю, причем тут он, - почти радостно отозвался он. – В «Тенях мертвых» мы чаще говорим о бриттах и их мифологии. Ирландию и населявших ее гэлов редко затрагиваем.
- Бриттов? – слабым голосом переспросила Роуз.
Видимо, ее этот вынужденный урок истории вдохновлял не больше, чем меня.
- Бритты правили в Британии – вторая ветвь кельтов. Их мифология тесно переплетена с гэльской, заимствования были с обеих сторон.
- Так, не отвлекаемся! Балор! Что за Балор? Какие, к черту, фоморы? И где вы тут сумели отыскать глаз кельтского божества? – потеряла я терпение.
- Фоморы – представители темной стороны, хаоса в мифологии гэлов. Они сражались с Племенем богини Дану. А Балор – предводитель фоморов.
- Безобразный одноглазый великан, - с непонятным мне удовольствием подхватил Джаспер.
- Урод, одним словом, - хохотнул Эммет. – С тяжеленным веком, которое могли поднять только четыре человека.
- Именно, - продолжил Эдвард. – Его глаз обладал смертоносной силой. Любой, посмотревший в него, немедленно умирал.
- Какая… прелесть, - с трудом вымолвила я, не в состоянии осмыслить сказанное.
Только кельтского божества нам во всей этой истории и не хватало.
- И с какой стати тут взялся его глаз, скажите мне на милость?! – Роуз кое-как влезла в коморку и, запрокинув вверх голову, выжидательно уставилась на младшего Каллена.
- И почему, глядя на него, вы все еще живы? – с сарказмом протянула я.
- Потому что он нарисован, Свон, - досадливо вздохнул Джаспер. – Сама посмотри.
Долго уговаривать меня не пришлось.
Движимая любопытством, я, не обращая внимания на боль в поврежденной ноге, взобралась на ряд ящиков, находящийся на один ярус ниже, чем тот, на который взгромоздились Каллены. Свою незаменимую клюку я, естественно, оставила в комнате, опасаясь, что она будет только мешать.
Прямо перед моим лицом, на одном из широких камней, из которых была составлена стена, оказалось грубое, далекое от изящества изображение глаза, похожее на те, какие рисовали древние египтяне.
Мысль показалась мне знакомой, но я так и не смогла сформулировать ее полностью.
- Оно не нарисовано, а выгравировано, - отметила я. – И с чего вы взяли, что это – глаз Балора? На нем же не написано. Или он вам сам сказал?
- О, а это самое интересное, Свон, - вновь развеселился Джаспер. – Когда-то давно, года полтора назад, мне пришло в голову поинтересоваться у Льюиса историей и значением некоторых его артефактов.
- И что?
- А ты никогда не обращала внимания на его кольцо? – вопросом на вопрос ответил Каллен.
И тут я вспомнила.
Перстень. Изящная оправа в виде паучьих лапок и серый камень с изображением глаза. Точно с таким же изображением, стоит заметить. Золотое кольцо на безымянном пальце директора.
- Что… но… как?! Где связь?!
- Какое красноречие, - поддел Эммет.
- Я спросил у него, что это такое. Он и сказал: глаз Балора. Откуда же ему было знать, что через какие-то полтора года мне понадобится и пригодится это знание, - широко улыбнулся Джаспер.
Я ошарашено и несколько боязливо посмотрела на рисунок и снова перевела взгляд на Каллена.
- Но на стене-то он зачем? – разозлилась Розали. Ей, вероятно, тоже казалось это чем-то ненормальным: пятеро подростков заперлись в кладовой в часовне и с упоением беседуют о божестве гэлов.
Джаспер и Эдвард переглянулись и одинаково самодовольно улыбнулись. Наверное, радовались тому, что в кои-то веки могут блеснуть перед нами своим сомнительным умом.
- Секретный ход? – вдруг озарило меня. – Вы думаете, здесь есть потайная дверь?
- Мы уверены в этом, - торжественно объявил Джаспер.
Ох уж эти мальчишки. В пылу азарта позабыли обо всех бедах и опасностях, начали по-настоящему наслаждаться нечаянным приключением. Хотя, вполне возможно, я к ним несправедлива, и они упиваются мыслями о том, что мы еще на шаг стали ближе к спасению Элис.
- И глаз – это дверная ручка? – не скрывая скептицизма, усмехнулась Роуз.
- Глаз – это замок, - проигнорировав тон подруги, возразил Эдвард.
- А ключ к нему - кольцо? – испугалась я. – Как же мы его достанем?! Убьем Льюиса и снимем с хладного трупа?
- Не позволяй ей смотреть дешевые детективы, брат, - тихо, но так, чтобы я расслышала, обратился к Эдварду Джаспер. – Ключ не нужен, Свон.
- Но вы говорите, что это замок…
- Рычаг, - перебил Эдвард. – Это просто рычаг.
- И что нам с ним делать? – подала голос Роуз.
- А вот что…
И с этими словами младший Каллен присел на корточки и подался вперед, с видимым усилием надавливая на камень с изображением глаза. Что-то сухо щелкнуло, заскрежетало, но буквально через пару секунд стихло.
Признаться честно, меня весьма позабавило выражение растерянности, появившееся на лице Эдварда.
- Да ты мастер, - притворно восхитилась я. – Просто Лара Крофт в брюках.
Эдвард выдохнул сквозь зубы какое-то ругательство и снова нажал на злополучный камень. Результат оказался прежним: тихий скрежет и последующая неутешительная тишина.
- Дай я, - милостиво предложила я свою помощь, за что в благодарность получила лишь злобный взгляд.
Спустя пять минут и еще несколько бесплодных попыток, я решила, что время быть милой безвозвратно ушло.
- Подвинься. - Я залезла на верхний ящик, поднырнула под вытянутыми руками Каллена и опустилась на колени перед вырезанным на камне рисунком. – До чего же ты у меня глупый…
Эдвард что-то возмущенно заворчал, но я не стала его слушать, полностью сосредоточившись на изображении. Контуры глаза были глубоко вырезаны в твердом камне.
«Слишком глубоко», - подумалось мне вдруг.
Положив три пальца на внутреннюю часть глаза, я попробовала как можно сильнее надавить на него. Но, как оказалось, сила здесь и не была нужна: стоило мне слегка нажать на стилизованный зрачок, как в стене над нашими головами снова что-то щелкнуло, странным образом загремело, и к моему неподдельному ужасу, оглушительно заскрипело.
И под нашими удивленными взглядами часть казавшейся идеально монолитной стены, медленно отодвинувшись назад, отъехала в сторону.
Я потрясла головой и чихнула: из черноты, открывшейся нам, пахнуло древней затхлостью.
- Итак, - Эдвард повернулся ко мне и неуместно ослепительно улыбнулся. – Добро пожаловать в средневековую темницу, мисс Свон. Кровавые пытки и истязания входят в стоимость вашей путевки…

0

2

35 глава. Под оком Балора

К тому времени как Эммет и Розали наконец-то взобрались на верхний ряд ящиков, мы с Джаспером и Эдвардом успели с ног до головы перепачкаться в каменной пыли, исследуя обнаруженный коридор.
Тайный проход, находившийся прямо в стене, оказавшейся необычайно толстой при ближайшем рассмотрении, был, мягко говоря, странным. Узкий, резко уходящий вниз лаз – как водная горка в парке аттракционов. Истертые, испещренные трещинами и выбоинами ступени были едва видны, поэтому назвать это полноценной лестницей язык не поворачивался.
К счастью, собираясь в этот вынужденный поход, мы предусмотрительно захватили с собой фонарики, как делали теперь всегда, куда бы ни шли, поэтому большой проблемы с освещением не возникло.
Мы отыскали на внутренней поверхности стены еще одно изображение глаза, в точности повторявшее первое, найденное нами в кладовке. Как нетрудно было догадаться, с его помощью можно было закрыть за собой проход, что мы, разумеется, и сделали, опасаясь преследования или еще чего-нибудь в том же духе.
Затем, недолго думая, мы начали непростой спуск вниз, желая поскорее узнать, что же скрывается в конце этого жуткого коридора.
- Осторожно, Белла, - Эдвард в очередной раз подхватил меня под локоть, когда я по обыкновению уже собралась упасть, неловко оступившись. – Вывихнешь вторую ногу, бросим тебя здесь, так и знай.
Каллены, к удивлению, до сих пор не утратили по-детски забавный задор, с которым кинулись в новое приключение. Предвкушение чего-то значимого и важного не отпускало всех нас, отчего и настроение было несвоевременно хорошим и легкомысленным. Только что-то подсказывало мне – радоваться нам осталось совсем недолго.
- Это так… по-рыцарски, - хмыкнула я, стряхивая его руку, и направила луч фонаря себе под ноги, чтобы в следующий раз вовремя заметить препятствие, способное повалить меня на землю.
Ощущение было странным: словно спускаешься в нескончаемую бездну. Проход и не думал заканчиваться, хотя мы шли уже довольно долго, и, должно быть, уже давно оказались под старой часовней, где-то на том самом уровне, на котором обычно бывают подвалы.
- А вам не показалось подозрительным, что часовню принялись реставрировать именно сейчас? – вдруг заговорил Джаспер, следовавший за мной.
Его некстати громкий голос резко отразился от каменных стен и эхом понесся вперед, постепенно затихая где-то глубоко внизу. Похоже, проход был едва ли не бесконечным – это не могло не вызывать суеверного ужаса, хотя я изо всех сил храбрилась, убеждая себя, что с нами все будет хорошо.
- И в семьдесят пятом, когда пропала Фишер, ее тоже ремонтировали, - добавила Роуз, видимо, давно вынашивавшая эту мысль. – Помните, мистер Брэндон об этом упомянул?
Я споткнулась от неожиданности, и младшему Каллену снова пришлось меня поддержать.
А ведь действительно: интересное совпадение – капитальный ремонт часовни, затеваемый именно в период, предшествующий таинственному исчезновению студенток Регби. Если, конечно, такой своеобразный факт вообще можно отнести к разряду случайных совпадений.
- Считаете, это что-то значит?
- Чтобы утверждать с уверенностью, было бы неплохо узнать, когда еще администрация школы организовывала здесь реставрационные работы, - тихо проговорил Эдвард.
- Не удивлюсь, если ремонт проходил каждые семь лет, - фыркнула Роуз.
- А это не слишком часто? – удивилась я. – Да и зачем им такие ухищрения?
- А ты можешь предложить менее подозрительный способ разрешить немалому количеству народа посещать часовню закрытой элитной школы? – усмехнулся Джаспер. – Думаю, это отличное прикрытие для сектантов, не работающих в Регби. Всевозможные комиссии, архитекторы, бухгалтера, простые строители… Да мало ли, кем можно прикинуться, чтобы проникнуть сюда под видом лица, причастного к процессу реставрации. Плюс ко всему, ремонт – хороший повод выпроводить из здания всех непричастных людей. Служителей церкви, к примеру.
- О, Боже… - только и смогла вымолвить я, почувствовав, как хорошее настроение бесследно улетучивается.
Новые, предположительно относящиеся к нашему расследованию детали совсем не радовали. Вырисовывающаяся схема преступлений казалась мне чересчур безумной, но… почти идеальной с точки зрения отсутствия последствий для чертовых похитителей и убийц. Если этот проход ведет к месту, где удерживались или были убиты пропавшие девушки, то сумасшедшие, на первый взгляд, теории Джаспера вполне имеют право на существование.
- А разве всякие там обряды не положено проводить ночью? – наконец-то сообразила я. – Не будет же какая-нибудь комиссия осматривать стройку, например, после полуночи. Это было бы подозрительно.
- Ты права. Вероятно, они проникали в нужное место каким-то другим способом, - рассеянно ответил Эдвард. – А данный ход необходим для страховки и удобства работников школы, замешанных в этом дерьме. К тому же, нет, далеко не для всех старинных обрядов подходит только ночное время.
- А строители? Неужели они ни разу не обнаружили секретный проход?
- Не знаю. - В свете фонаря я с трудом разглядела, как Эдвард пожал плечами. – Возможно, именно в той кладовой во время реставрации работали только их люди, или же никто действительно ничего не замечал.
- Или замечал, а потом случайно погибал, как тот строитель в семьдесят пятом, если он все-таки умер, - мрачно добавила Роуз.
- Именно, - угрюмо согласился Эммет.
Друзья тут же принялись без особого интереса рассуждать об известных нам фактах, выдвигать предположения, я же просто шла вперед, позволив мыслям свободно бродить в голове. Строить догадки можно было сколько угодно. Пока мы не найдем доказательств наших теорий, все они не более, чем глупые домыслы, как ни грустно это осознавать.
Постепенно к затхлости окружающего воздуха стало примешиваться что-то еще: смутно знакомый, совершенно неуместный запах чего-то сгоревшего. Он вызывал во мне какие-то неясные ассоциации, но, сколько бы я не старалась, никак не могла с точностью его идентифицировать.
- Ты чувствуешь? – Я дотронулась до руки Эдварда, привлекая внимание. – Странный запах.
- Как будто пластмассу плавили, - принюхавшись, пробормотал он.
Точно. Так пах компьютер Каллена, когда сгорел после взлома секретного архива.
- Что вы там шепчетесь? – спросила Роуз, заметив, что я вернулась мыслями к действительности.
- Пахнет, не чувствуешь? – усмехнулась я. – Что-то пластмассовое жгли.
Хэйл презрительно фыркнула.
- Просто чудесно. Хорошо, что не людей.
- Побереги сарказм, Роуз, - отозвалась я. – Может быть, и до инквизиторских костров дойдет.
- Не дай Бог.
- Вот именно.
Внезапно коридор сменил направление: резко свернул влево и принял идеально горизонтальное положение. Каменный пол больше не уходил под уклоном вниз, а был абсолютно ровным.
- Кажется, мы уже близко. - Я не узнала своего голоса, таким слабым он был.
Стыдно признаться, но теперь я была до смерти напугана. Во мне боролись два противоречивых желания: повернуть обратно, чтобы потом никогда больше не приближаться к подобным мрачным местам и, напротив, ускорить шаг, поскорее узнать, чем все это для нас закончится.
- Не бойся. – Эдвард обнял меня за талию, и я почувствовала себя немного уверенней.
Еще несколько метров – и перед нами предстала массивная дверь, сделанная из темного дерева.
- Опять ищем глаз? – поморщилась я.
- Зачем усложнять? – Кажется, Эдвард улыбался. – Здесь есть обыкновенная ручка.
И не успела я хоть что-нибудь ответить, как он без тени сомнений распахнул эту чертову дверь…

- Волшебно… дикие декорации, - прокашлявшись, вынес вердикт Джаспер после достаточно продолжительного молчания – справедливой дани нашему непередаваемо сильному изумлению.
И, черт возьми, лучше и нельзя было описать то, что мы увидели, зайдя в просторное темное помещение и торопливо обследовав его.
По всему периметру вытянутой овальной комнаты, с таким низким сводчатым потолком, что Эдварду, как самому высокому члену нашей компании, все время приходилось нагибаться, были разбросаны какие-то грязные тряпки, осколки стекла и фарфора…
На мрачных, поросших плесенью стенах висели, судя по всему, давно потухшие факелы, навевающие невеселые мысли о средневековых замках и пыточных подземельях. У дальней стены, напротив входной двери, стоял приземистый книжный шкаф, доверху забитый разномастными современными книгами и кажущимися ветхими фолиантами. А прямо посреди помещения, на грязном каменном полу, был виден достаточно большой, странный, идеально круглый светлый участок, сильно выделяющийся на фоне остальной куда более темной поверхности.
- Здесь что-то стояло, - стремительно приблизившись к заинтриговавшей меня отметине, оповестил нас Эммет. – Круглое и большое.
- Сомневаюсь, что площадка для танцев, - проворчала Роуз, вставшая рядом со мной и принявшаяся с интересом разглядывать один из ближайших факелов.
- А вот и источник запаха, - объявил Эдвард, указывая на кучу чего-то черного, почти у самых наших ног. – Причем, костер тут разводили не так давно, скорее всего этой ночью, потому-то и вонь такая сильная.
- Это… - я наклонилась ниже и попыталась в свете фонаря рассмотреть безобразную массу.
- Это дискеты, - объяснил Эдвард, подковырнув носком ботинка небольшой черный комок.
- Кто-то в наше время еще пользуется дискетами? - не удержалась я от иронии. – Не флэшками или дисками, а именно дискетами?
- Видимо, пользуется. Как дровами, - фыркнула Роуз, оглянувшись.
- По-моему, кто-то просто спешил замести следы, - подал голос Джаспер. – Тут и диски, и бумаги, как я понял, тоже есть. Точнее, то, что от них осталось. Не понимаю, зачем их было хранить под землей.
- Но почему нельзя было просто вынести все отсюда в безопасное место? Зачем так… варварски? – возмутилась я, присаживаясь на корточки, чтобы получше рассмотреть импровизированное кострище.
- Вынести мимо периодически шатающихся по парку полицейских? Унести в школу, где полным-полно детективов, или вывезти за территорию, невзирая на усиленную охрану? – ухмыльнулся Эдвард. – Слишком много хлопот, Белла. Да и, судя по всему, тащить пришлось бы очень много всякой дряни. Наверное, они справедливо рассудили, что риск быть замеченными чересчур велик, если устроить несколько таких рейдов. К тому же, думаю, они были уверены в том, что это место никто не найдет. Их действия – простая перестраховка. Так что они забрали все самое важное, а менее значительное попросту уничтожили.
Я рассеянно кивнула, соглашаясь с его доводами. Вполне вероятно, все именно так и было. Сейчас в школе обыскивали всех подряд, стоило лишь полицейским заподозрить кого-то в причастности к похищению. Нас и наши комнаты эта участь пока миновала, и я подозревала, что это было целиком и полностью заслугой адвокатов мистера Брэндона. Благодаря их хорошо оплачиваемым стараниям к нам было почти невозможно подступиться, что, безусловно, бесконечно сильно бесило чертовых детективов. Насколько еще хватит их терпения, я боялась даже предположить.
- Интересно, что здесь стояло? – Эммет вышагивал по контуру светлого круга, старательно освещая фонариком каждый камушек.
- О, в свете известных нам неутешительных фактов, смею предположить, что там стоял жертвенный алтарь или еще что-нибудь не менее гадкое, - высказал предположение Джаспер.
- Что ты такое говоришь… - испуганно пробормотала я, поднимаясь и направляясь к книжным полкам. – Нам только алтаря не хватало. И жертвоприношений. И куда, по-твоему, его дели бы?
- Сама посуди, Свон. Мы имеем дело с какой-то ненормальной сектой. По-моему, алтарь – самая правдоподобная версия. Вряд ли они держали здесь, к примеру, миниатюрную карусель с лошадками. А алтарь могли разобрать и перенести в другое место.
Я не стала и дальше оспаривать его мнение, хотя, честно признаться, действительно предпочла бы думать, что раньше здесь располагалась карусель или еще что-нибудь столь же безобидное.
Да и когда бы вообще преступники успели провернуть все это?
По всему выходило, что, вероятнее всего, непосредственно прошлым вечером или ночью: каким-то образом прознали, что Колин может рассказать нечто важное полиции и торопливо убрали его. Заметая следы, поспешили уничтожить, спрятать прочие улики.
- Тут еще две двери, - сообщила Роуз. – Одна у книжного шкафа, другая рядом с тем самым тайным проходом, через который мы сюда попали.
- Так посмотри, куда они ведут, - распорядился Эдвард, занятый тем, что с выражением крайней брезгливости на лице копался в одной из куч тряпья.
- Ладно. Начну с той, что поблизости от входа.
Я же тем временем принялась изучать корешки книг, коих здесь было огромное количество. То, что большинство из них были посвящены оккультным, с позволения сказать, наукам и пресловутой культуре древних кельтов, меня ни капли не удивило, скорее, расстроило, так как явилось еще одним неоспоримым доказательством в пользу теории существования таинственной секты, объединившей в себе явно психически нездоровых людей.
А вот почему всю эту литературу тоже не сожгли или не забрали с собой, я никак не могла понять. Эти мысли отчего-то вызывали тревогу.
- Тут опять какой-то коридор! – вдруг закричала Розали. – И тоже длинный!
- Не ходи по нему! – Отвлекшись от созерцания книг, я обеспокоенно посмотрела в сторону двери, за которой минутой раньше скрылась подруга. Еще не хватало, чтобы она потерялась или кто-нибудь ее заметил там. Неизвестно, куда этот проход вообще ведет, незачем так рисковать.
- Я и не собиралась. – Хэйл шагнула обратно в комнату, что-то держа в вытянутой правой руке. – Я тут нашла кое-что интересное.
- Что?
- Часы.
- Часы? – зачем-то переспросил Джаспер, приближаясь к подруге.
- Когда я сказала «часы», конечно же, на самом деле имела в виду утюг, Каллен, - сквозь зубы процедила она. – Не будь идиотом.
- Так что в них интересного? – проигнорировав ее выпад, поинтересовался Джас, забирая из ее рук находку. – О, красивые. Вроде серебряные.
- Ты на гравировку глянь. И на следы крови.
Я вздрогнула и уронила увесистый том себе под ноги. Книга с глухим стуком упала, подняв столб удушливой пыли. Я закашлялась и с трудом выдавила:
- К… кровь?
- Ага. А гравировка гласит: «Кристине с любовью».
- Мы знаем какую-нибудь Кристину? – недоуменно глядя на часы, протянул Джаспер.
- Нет, не знаем, - подумав, ответила я, поднимая с пола книгу. – В списке пропавших девушек не помню ни одной с таким именем, а где еще… - Закончить я не смогла, так как мой взгляд случайно упал на нижнюю полку, и с языка слетело совсем не то, что я изначально планировала: – Вашу мать.
- Что такое? Белла? – встревожено позвал Эдвард, но я была просто не в состоянии ответить.
- Белла? – Розали подбежала ко мне и, проследив за взглядом, быстро присела на корточки. Я лишь тяжело сглотнула и растерянно посмотрела на подругу. Дар речи ко мне так и не вернулся.
– Вот так дела…
- Да что там такое, черт возьми?! – Похоже, Эдвард потерял терпение.
- Ничего особенного, - рассмеялась Хэйл, доставая с нижней полки то, что заставило меня испытать настоящий шок. – Всего лишь потерянный дневник Рене Свон.
Я безмолвно протянула вперед дрожащую руку, и Розали осторожно передала мне записи матери.
- Кто-то прятал их здесь? - удивился Джаспер. – А когда появилась необходимость замести следы, про него в спешке забыли?
Теперь мы все столпились у книжных стеллажей.
- Или… - я снова как-то судорожно вздохнула и с трудом продолжила: - Или… за ним еще вернутся, как и за остальными книгами…
Наверное, у судьбы исключительно черное чувство юмора. Иначе чем еще объяснить тот факт, что именно в тот момент, когда я это произнесла, в темном коридоре, который не так давно обнаружила Розали, послышались чьи-то гулко разносящиеся по туннелю шаги…
Мы снова попались.

- Обратно! Бежим! – еле слышно велел Эдвард, отрывисто кивнув в сторону выхода – потайного туннеля, по которому мы сюда и пришли.
Но этот пресловутый проход был слишком далеко - на противоположном конце комнаты - а шаги неизвестного тем временем звучали совсем близко – слышимость здесь была пугающе прекрасная. Не исключено, что нас уже засекли и теперь решают, как бы поудачнее добраться до загнанных в угол жертв. В любую секунду в помещение могли войти.
- Нет, - так же тихо возразила я. – Не успеем. Давайте сюда.
И не дожидаясь согласий или возражений, я рванула на себя тяжелую дверь, расположенную у книжных полок, за которой могло находиться все что угодно – мы так и не успели все как следует осмотреть.
Первое, что я с ужасом осознала, попав внутрь непроглядно темного помещения – мы оказались в тупике. Спертый воздух, слишком влажный даже для подземелья, и почти полное отсутствие обычного для больших комнат эха не давали возможности ошибиться: дальше идти было некуда.
Второе, что повергло меня в отчаяние: изнутри проклятая дверь не запиралась, тогда как снаружи я успела заметить крупный деревянный засов. И если пришедший человек пожелает закрыть нас и бросить здесь умирать, то вряд ли мы сумеем ему помешать.
Сделав три неуверенных шага вперед, я окончательно убедилась в том, что сама загнала нас в ловушку: мои ладони уперлись в каменную стену.
- Где мы? – где-то слева от меня выдохнула Розали.
Голос ее звучал испуганно. Впрочем, что тут удивительного? Вряд ли можно представить себе менее выгодную и более опасную позицию, чем та, которую мы заняли в данный момент.
- Не знаю, - приглушенно отозвалась я, судорожно обшаривая руками холодную поверхность перед собой.
Вдруг я все же ошиблась, и выход есть?
Маловероятно, но…
Конечно же, нам не могло так повезти.
Судя по ощущениям, комната была малюсенькой и квадратной. Абсолютно ровные стены, низкий потолок и какие-то ветхие тряпки, сваленные в углу, - вот и всё, что мне с трудом удалось обнаружить после непродолжительного и осторожного обыска помещения.
- Зато я знаю, - мрачно проворчал Джаспер из правого угла. – Мы в заднице.
- Тише, слышите? – Я почувствовала теплые ладони Эдварда на талии. Он аккуратно подобрался ближе, чуть потеснив в сторону Эммета – нормально развернуться было попросту негде.
Я послушно замерла в его руках, старательно прислушиваясь, но ничего путного разобрать так и не сумела: тихонько скрипнула дверь, кто-то уверенно прошел на середину комнаты, и всё снова стихло.
Стало нестерпимо страшно. Казалось, будто нас может выдать даже громкое дыхание или стук бешено колотящихся сердец.
В напряженной тишине прошла целая минута, а тот, кто заставил нас испытать весь этот подлинный ужас, похоже, и не думал что-то делать или куда-то идти. Неужели так и стоит посреди жуткого зала?
Испуганный разум буквально кричал о том, что необходимо молчать, сохранять свое присутствие в тайне, и я благоразумно держала язык за зубами, как и мои друзья.
Но, как оказалось, мы старались совершенно зря. К несчастью, нас давно обнаружили:
- Хватит глупить. Выходите. Я вас слышу.
Первым, что я испытала, был сильнейший шок.
Потом пришла почти животная и какая-то отчаянная злость.
Голос детектива Бекера звучал удивительно ровно и спокойно, мне же вдруг подумалось, что пожелай я ему ответить, он бы не услышал ничего, кроме бессвязного, полного ужаса и ненависти хрипа.
Эдвард как-то нервно вздохнул над моим ухом. Вероятно он, как и мы все, не ожидал встретить здесь именно Бекера. Только не его – человека, который, как мы до этого надеялись, не состоял ни в каких преступных сговорах с безумными сектантами, жаждущих нашей смерти.
Неужели он один из них – убийца и похититель?
Не верилось.
Разум сопротивлялся, твердил, что не может все обстоять так плохо.
Но ведь он зачем-то пришел сюда. Зачем-то проник в это страшное место.
Значит, знал о существовании секретных проходов, знал об этом подземном укрытии.
Пришел и теперь ждет, когда мы выйдем к нему. Выжидает момент, чтобы нанести решающий, означающий нашу гибель удар.
- Мисс Свон, мисс Хэйл, выходите. Я жду. И думаю, не ошибусь, если с той же просьбой обращусь к мистерам Калленам.
Хладнокровно и безжалостно. Как и полагается представителям тайных обществ, регулярно проливающим невинную кровь согласно каким-то нелепым древним традициям.
- Что будем делать? – пролепетала я, теснее прижавшись к Эдварду.
Я совсем перестала соображать от страха.
Кажется, в этот раз мы уже не сумеем выкрутиться.
Мы погибнем здесь и сейчас, а Элис так и не узнает об этом. Она будет ждать и надеяться, но, в конце концов, тоже умрет от руки какого-нибудь ненормального сектанта. И никто никогда не выяснит, куда и по чьей вине мы исчезли, что с нами стало впоследствии.
- Не бойся, - вдруг попросил Эдвард, выпуская меня из рук.
- Что вы… - я умолкла на полуслове.
В неярком свете внезапно зажженного фонаря сверкнуло острое лезвие. Я несколько раз оторопело моргнула, надеясь, что чудовищное видение вдруг исчезнет. Не могли же Каллены всерьез решить, что…
- Нет, вы… нет! – прошипела я, перехватив руку Эдварда, вытащившую из кармана складной нож. – С ума сошли?
Но мне никто не ответил.
Каллен высвободил руку, быстро поцеловал меня в лоб и, небрежно махнув братьям, показывая им следовать за собой, двинулся к проклятой двери, за которой, я была убеждена, нас всех ожидала неминуемая смерть. Чуть пригнув головы, Джаспер и Эммет тоже принялись пробираться к выходу.
- Они же не…
Я обернулась к Розали, стараясь поймать ее взгляд, но, разумеется, из-за кромешной темноты ничего не увидела. Подруга протянула руку и мягко сжала мои пальцы. Похоже, сама она в кои-то веки не находила слов, чтобы выразить свои чувства.
Если всего лишь минутой раньше я по наивности думала, что уже не смогу бояться сильнее и отчаяннее, то теперь приходилось признать – я ошибалась. Потому что тот леденящий, дикий и неуправляемый ужас, что сковал сейчас каждую клеточку моего тела, был по-настоящему безграничным. И виной тому стало безрассудство парней, давно ставших мне дорогими и близкими. Трех идиотов, неожиданно решивших проявить чудеса ненужного героизма.
- Выходите, я теряю терпение. И без глупостей, - снова велел Бекер.
- Эдвард, нет! – закричала я, когда младший Каллен с силой толкнул дверь и шагнул вперед. Заботиться о том, чтобы не быть услышанными было уже поздно, поэтому не думая о количестве создаваемого шума, я ринулась следом за парнями, проклиная их за излишнее геройство.
В голове крутилась только одна пугающая до одури мысль: «Он же вооружен, у него пистолет».
- Эдвард!
- Белла, иди обратно.
Проигнорировав его суровый тон, я все-таки выскочила из укрытия, даже не заметив, что Розали по-прежнему держит меня за руку, и в то же мгновение мне в глаза ударил яркий луч фонаря – Бекер, конечно же, тоже оказался не менее предусмотрительным, чем мы.
- Мисс Свон, - без всяких эмоций произнес детектив, которого я до сих пор не могла рассмотреть из-за бьющего в лицо света. – Как я и думал. Не двигайтесь.
Тихий щелчок затвора.
Мое сердце пропустило удар.
Только бы уберечь друзей. Только бы спасти Эдварда и остальных…
Ориентируясь на ровный свет, я хотела было шагнуть навстречу врагу, однако меня тут же оттолкнул назад Джаспер. Эдвард зло фыркнул и встал прямо передо мной. Похоже, эти проклятые шовинисты по традиции отвели мне роль слабой и беззащитной женщины.
- Что здесь происходит? – Наконец-то в голосе Бекера прорезались хоть какие-то эмоции: недовольство и неподдельный интерес. – Зачем вы пришли сюда?..
Я оторопело уставилась на то место, где предположительно и находился наш потенциальный палач.
Зачем мы пришли сюда?
И этот вооруженный маньяк еще смеет у нас спрашивать?!
- Вы ответите? Я спросил…
Видимо, Бекер отличался завидным терпением, чего нельзя было сказать обо мне.
- Заткнитесь! Где Элис?! Где вы ее держите?! – Я рванулась вперед, намереваясь выцарапать глаза этому двуличному ублюдку, но Эммет ловко перехватил меня и прижал к груди, не обращая внимания на яростное сопротивление. Все-таки он был чертовски силен.
Собственный крик испугал меня – такая откровенная злость в нем прозвучала. Но сил сдерживаться больше не было, да и желания тоже. Когда оказываешься в смертельной ловушке, стоишь перед лицом опаснейшего врага, превосходящего по силе противника, инстинкт самосохранения становится уже попросту ненужным.
В данный момент вся ненависть, весь чертов страх, которые я испытывала раньше, - всё это сосредоточилось на одном человеке, ставшим живым олицетворением бед и несчастий, преследующих меня едва ли не с рождения, забирающих самых дорогих и важных людей.
- Мисс Свон, что за бред вы несете?
Луч света неровно дернулся и опустился на пол, высветив пыльные ботинки детектива. Теперь я могла хоть что-то рассмотреть в густой и холодной темноте.
И первое, что я увидела – это темный, чуть блестящий предмет, зажатый в правой руке Бекера.
- У него пистолет, - шепнула мне Роуз.
Я лишь медленно кивнула, ощутив, как в крови с новой силой забурлил адреналин, заставляющий меня дрожать. Смерть от пули всегда казалась мне самой страшной и бессмысленной. Одно нажатие на курок, один выстрел в голову или сердце – и ты ничего уже не успеешь сделать, не сумеешь отсрочить собственную гибель, никогда уже не поможешь своим еще живым друзьям. У тебя даже не останется времени, чтобы просто попрощаться с ними.
- Давайте успокоимся и попытаемся понять друг друга.
Меня поражало, как заботливо и спокойно говорил этот мерзавец.
- Вы хотите, чтобы мы поняли убийцу? – иронично протянул Джаспер и шагнул вперед, загораживая собой Эдварда. Тот, пользуясь моментом, поудобнее перехватил нож, спрятанный в рукаве куртки, и в следующее мгновение поравнялся со старшим братом.
Рука Бекера тут же взметнулась вверх, направляя оружие в лицо Джаспера.
- Без глупостей, я же попросил.
- Когда человек просит, он не держит собеседника на прицеле, - презрительно хмыкнул Джас.
Я же с восхищением подумала, что он удивительно уверенно держится для парня, на которого навели дуло пистолета.
- Это вынужденная мера. Не хотелось бы оказаться зарезанным тем ножом, который ваш младший брат так старательно прячет сейчас. К тому же, вы несете полную околесицу, называете меня убийцей. Так что не удивляйтесь, если я решил озаботиться собственной безопасностью. Слетевшие с катушек подростки – обычное дело в наше время.
Не знаю, что меня удивило больше: то, что он все-таки заметил манипуляции Эдварда, или же то, что он с упорством барана продолжал отрицать свою причастность к действиям преступников.
- Если вы не один из похитителей, то каким образом сюда попали? – на одном дыхании выпалила я и в тот же миг ощутила, как сердце испуганно дрогнуло и на мгновение замерло в ожидании страшного ответа, способного наконец-то разрешить наши сомнения насчет детектива.
- По всей видимости, так же, как и вы. Через тайный проход. – Он кивнул в сторону двери, из-за которой, очевидно, и появился.
- Мы пришли через другой туннель, - зачем-то возразила я, озадаченная туманностью его ответа.
Сложившаяся ситуация вдруг показалась мне совершенно абсурдной. Я никак не могла взять в толк, почему…
Почему мы всё еще живы?
Зачем Бекер продолжает вести этот путаный диалог, если предельно ясно, что для секты мы не представляем собой никакой ценности - лишь мелкую помеху на пути к цели.
- Тут есть еще один?
- Хватит прикидываться! – вдруг вскинулась Хэйл. – Мы все знаем про «Тени мертвых», про денежные махинации и про пропадающих каждые семь лет девушек! Мы знаем все, слышите?!
- Знаете? – Я вздрогнула, когда послышался еще один щелчок.
Бекер уверенным и быстрым движением сунул пистолет куда-то за пазуху, снова поднял фонарь и неторопливо направился ко второму тайному проходу. Видимо, резкий звук, так сильно испугавший меня, означал, что оружие детектива вновь было на предохранителе.
Мужчина подошел вплотную к стене и зачем-то с силой подергал ближайший к нему факел.
Мы же, совершенно сбитые с толку, молча наблюдали за его спокойными передвижениями.
- А вот я почти ничего об этом не знаю. И буду вам очень признателен, если вы мне наконец-то всё расскажете. Но сначала я здесь все тщательно осмотрю…
- Что, черт возьми, он имеет в виду? - озадаченно пробормотал Эммет, почему-то глядя на меня.
Я лишь неуверенно пожала плечами, по-прежнему пребывая в абсолютной растерянности.
А этот непередаваемо странный человек тем временем с самым невозмутимым видом принялся при помощи выуженных из кармана пиджака спичек зажигать факелы на стенах комнаты…




Напряженную тишину нарушало лишь легкое потрескивание огня, да наше тяжелое, учащенное дыхание.
Бекер, скинув куртку, сидел на одной из многочисленных куч тряпья, привалившись спиной к холодной стене, и бездумно крутил в пальцах складной нож, почти добровольно отданный Эдвардом получасом ранее. Все-таки нам крайне сложно было отказать этому милому человеку, когда он весьма вежливо, едва ли не ласково попросил передать ему оружие. При этом он так нежно поглаживал лацканы своего пиджака, поверх которого был накинут теплый пуховик и под которым висела пистолетная кобура, что выбора как такового у нас не осталось.
Сразу после того, как детектив предусмотрительно зажег все имеющиеся в комнате факелы, от которых шел едкий запах масла, он велел нам сидеть тихо и не создавать лишних проблем ни ему, ни себе. Затем этот наистраннейший субъект приступил к осмотру основного помещения и мрачной каморки, в которой мы по глупости прятались. Он деловито копался в мусоре, периодически заглядывал за каждую дверь и словно бы прислушивался. Потом он минут пять монотонно вышагивал по контуру светлого круга на полу, отчего у меня закружилась голова. Все эти действия он сопровождал тихим насвистыванием веселенького мотивчика какой-то популярной песенки, и я окончательно уверилась, что он, как минимум, сумасшедший, а как максимум, настоящий безумный маньяк.
Наконец, примерно минут десять назад он расположился на том самом месте, на котором сейчас и восседал, задумчиво озираясь по сторонам. И… продолжил нас игнорировать.
Мой страх уже давно уступил место обыкновенной усталости и непониманию. В конце концов, невозможно же бояться бесконечно, в самом деле. Ко всему прочему, теперь детектив не вызывал у меня никаких особых опасений: если бы он хотел нас убить, то уже давно бы сделал это. Да и не похоже было, что он так уж жаждет с нами расправиться. Скорее, его больше интересовал хлам, разбросанный по комнате и собственные, судя по всему, занятные мысли. Единственное, что меня несколько настораживало и пугало – это его совершенно неадекватное, на мой взгляд, поведение: если данный индивидуум и не состоял в некой таинственной секте, то вот уж на форменного психа был очень даже похож. Однако смутные сомнения в его причастности к похищениям и убийствам у меня все-таки зародились. Слишком уж нелогично выглядели его поступки, если принять за аксиому тот факт, что он один из сектантов.
Подождав еще немного, я все-таки не выдержала:
- Вы…
- Мисс Свон, дайте мне еще минуточку.
Я послушно умолкла, с недоумением глядя на мужчину.
Мы с друзьями расположились напротив, тесно прижавшись друг к другу в тщетной попытке хоть как-то согреться.
Сидели мы на ледяном полу, и, по правде говоря, моя задница уже порядком замерзла, о чем мне непозволительно сильно хотелось сообщить многоуважаемому Бекеру. Однако здравый смысл упорно советовал этого не делать. Вряд ли потенциального маньяка-сектанта (а такую вероятность я все еще не исключала полностью) можно разжалобить подобным образом.
- Он ненормальный, - прошипела Розали, закатив глаза. – Я вам точно говорю, он псих.
Я согласно хмыкнула, сложив на животе дрожащие от холода руки. Там, под курткой, во внутреннем кармане, я спрятала дневник Рене, чтобы его не увидел Бекер. Насколько я поняла, найденные часы с загадочной гравировкой Хэйл успела сунуть в карман своего пальто. Так что, пока детектив вдруг не решит нас обыскать, улики останутся при нас. Вот только непонятно, надолго ли.
- Давайте его чем-нибудь по голове огреем, а? – почти жалобно попросил Эммет, вытягивая длинные ноги. – Я уже конечностей не чувствую.
- Чем? – оживился Джаспер.
- Да хоть этими сплавленными дискетами, - проворчал Эдвард. – Надоело без дела сидеть.
Я недовольно на него взглянула и досадливо покачала головой.
- У него пистолет, если вы забыли. А про твою выходку с ножом мы еще поговорим, будь уверен.
- Если выживем, - ухмыльнулся паршивец.
- Если выживем, - со вздохом согласилась я.
Конечно, особого оптимизма мысли о том плачевном положении, в котором мы оказались, не вызывали, но и отчаиваться я пока что не желала. В каждой ситуации, если постараться, можно отыскать и свои плюсы. Например, сейчас, в свете сложившихся обстоятельств, нам, скорее всего, все-таки придется поступить согласно моему прежнему намерению: рассказать все Бекеру. О том, что эта идиотская мысль в данный момент сильно сдала позиции в иерархии моих желаний, я старалась не думать. Зачем портить себе и без того неважное настроение?
- В общем, пока вы еще не успели до конца спланировать мое убийство, позвольте задать вам два вопроса. Мисс Свон?
Я дернулась от неожиданности и испуганно воззрилась на заговорившего Бекера.
Что за черт?
Два вопроса? Всего? Но почему так мало?
Неужели он все-таки убьет нас, выяснив лишь самые необходимые сведения?
- Д… да?
- Вы подумали над моим предложением?
Я моргнула, бросила растерянный взгляд на Эдварда и тяжело сглотнула. Каллен ободряюще кивнул и сжал мою руку, призывая не волноваться и успокоиться. Легко сказать, а вот сделать...
- Вы подумали над моим предложением? – повторил Бекер, насмешливо склонив голову. – Я не так давно выявил желание обменяться имеющейся информацией, вы забыли?
Я с трудом поборола глупый порыв стукнуть себя по лбу.
Как можно быть такой дурой! Конечно же, он имел в виду тот наш весьма короткий разговор, состоявшийся в каминной комнате. Детектив Бекер тогда заявил, что в прошлом работал с Чарли, и требовал, чтобы я раскрыла все известные мне факты в обмен на информацию о покойном отце и его жутком расследовании, приведшему к гибели почти всей семьи.
- А оно еще в силе? – наконец-то догадавшись, о чем речь, удивилась я. – Разве не проще просто нас убить и замести следы?
Ляпнула и тут же пожалела.
- Молодец, Белла, - с сарказмом заметил Джаспер. – Ты еще посоветуй ему, как лучше от нас избавиться.
Я досадливо скривилась и снова повернулась к Бекеру.
- Зачем мне вас убивать, скажите на милость? – спокойно поинтересовался мужчина, поднявшись на ноги. – Признаюсь, мне порядком надоело ваше детское упрямство и нежелание помогать расследованию, но убийство – это уже совсем крайность. Что вы втемяшили в свою дурную голову, мисс Свон? И почему вы требовали от меня сведения о местонахождении мисс Брэндон?
- Потому что мы считали, будто вы – член тайного общества, занимающегося похищением и убийством студенток нашей школы, - любезно ответствовал Эдвард, не дав мне возможности сморозить еще какую-нибудь глупость. – Но что-то мне подсказывает, что мы ошиблись, и всё это – не более чем досадное недоразумение.
- Ошиблись? – промямлила я, непонимающе глядя на младшего Каллена. – Он не преступник?
- Разумеется, ошиблись. Если бы детектив Бекер был заодно с похитителями, нас бы уже не было в живых.
- Может быть, это его коварный план: ввести нас в заблуждение, отвезти куда-нибудь подальше и застрелить, - возразила Роуз. – Мы до сих пор не знаем, откуда ему известно о потайных ходах.
- А может быть, вы просто выслушаете мою версию? – с непонятной улыбкой предложил Бекер. – Невежливо говорить о присутствующем человеке в третьем лице, не находите?
- Простите, - совершенно неискренне проворчала Роуз, недовольно рассматривая мужчину.
- Секты, похищения, убийства… Я смотрю, у вас уже есть своя теория, да?
Не получив никакого ответа, мужчина вновь понимающе усмехнулся.
- Значит, так. Вижу, вы мне не доверяете. Еще и ведете какое-то свое, по-детски наивное расследование. Собственно говоря, именно ваше глупое и неразумное поведение, неумелые попытки делать вид, будто не осведомлены ни о чем, позволили мне убедиться в вашей непричастности к похищению Элис Брэндон. Все-таки настоящие преступники действовали в высшей степени профессионально, а вы всего лишь кучка самоуверенных и совершенно неуправляемых идио… в общем, вы поняли.
Я растерянно кивнула, не зная, что можно на это сказать. Его в высшей степени оскорбительная речь ни капли меня не задела. В конце концов, он в чем-то был прав. Мы самые настоящие идиоты, раз оказались в такой нелепой и опасной ситуации, тут трудно спорить.
- Не имею понятия, чем вызваны ваши сомнения на мой счет, но, видимо, прежде чем требовать ответы от вас, я буду вынужден потратить время на собственные разъяснения, так?
- Так, - невозмутимо подтвердил Джаспер.
Только у него, да и вообще у Калленов, могло хватить наглости требовать объяснений у вооруженного человека, вероятно, состоящего в смертоносном тайном обществе. Я каждый раз не уставала поражаться непревзойденному таланту получать всё, чего они только захотят, вне зависимости от обстоятельств.
- Я и расскажу вам все только потому, что все зашло слишком далеко. Теперь опасно играть в молчанку. И если единственный способ заставить вас говорить – это раскрыть часть секретов самому, я готов пойти на это. Учтите, потом я вытрясу из вас всю правду, будьте уверены.
Я тяжело сглотнула, прекрасно осознавая, что это не пустые угрозы. Бекер на самом деле создавал впечатление человека, умеющего добиваться своего любыми способами. И это не только пугало, но и вызывало уважение.
- В общем, сегодня примерно в шесть часов утра, во время обхода парка, я заметил, как некая таинственная личность беспрепятственно выходит через главные ворота и затем сворачивает направо, - без всякого вступления начал рассказ детектив. – По странному стечению обстоятельств, охранников на посту в тот момент не оказалось. Где они были, мне еще только предстоит выяснить. Само собой, я решил проследить за подозрительным незнакомцем. Вы помните, что находится недалеко от входа?
- Ничего? – недолго думая, отозвалась я.
Бекер тяжело вздохнул и покачал головой, словно мой быстрый ответ его сильно расстроил. Я виновато потупила взгляд и решила, что лучше буду только слушать. Не хотелось выставлять себя в глупом свете перед тем, кто, возможно, все-таки собирается меня убить.
- В метрах ста от главного входа находятся две старые статуи, если мне не изменяет память, - протянул Джаспер. – Они расположены симметрично: справа и слева от дороги. Но та, что справа, почти невидима даже зимой из-за деревьев и кустов. Больше ничего на ум не приходит.
- Все верно, мистер Каллен, - кивнул Бекер. – Статуи.
- Зачем статуя в кустах? – не поняла я. – Что за архитекторские причуды?
- Там же не всегда были кусты, Белла, - пояснила Розали. – Если верить истории нашей школы, когда-то давно там был красивейший парк. Потом его забросили, сконцентрировав внимание на внутреннем школьном саду, так как город Регби сильно разросся и занял часть облагороженной территории, а никому ненужные статуи так и остались.
- А что они вообще собой представляют?
- Вепри, - с видимой неохотой пояснил Эдвард.
- Между прочим, олицетворение духовной власти для древних кельтов. Священное животное, - добавил Джаспер.
Я лишь закатила глаза и фыркнула, не в состоянии найти цензурных слов, чтобы выразить свое отношение к не повинному ни в чем древнему народу, то и дело всплывающему в нашем затянувшемся расследовании.
- Так что там с этим неизвестным? Кто это был? Он пошел к статуе? – не дал нам уйти от темы Эммет.
- К сожалению, я не рассмотрел его как следует. Но, определенно, это был мужчина. И, да, он пошел именно к той статуе вепря, но тогда я об этом даже не догадывался, - продолжил повествование Бекер. – Я последовал за ним, стараясь сохранять некоторую дистанцию, и, естественно, достигнув вышеупомянутой статуи, никого там не обнаружил.
- Почему «естественно»? – удивилась я.
Рассказ Бекера полностью захватил меня. Я уже и забыла о том, что должна по-прежнему опасаться за наши жизни. Сейчас меня волновал только таинственный незнакомец, разгуливавший по Регби в шесть утра. Не зря же Бекер принял решение проследить за ним, а теперь еще и рассказать нам об этом. Или это его хитроумная уловка, или же тот загадочный человек действительно стоит нашего внимания.
- Потому что, как я позже понял, тот человек ушел через подземный тоннель, ведущий в это… место. У меня просто-напросто не было возможности проследить за ним дальше, так как я находился достаточно далеко и не видел, как он проникает в тайный проход.
Так, значит, вот откуда Бекер узнал об этом подземном зале. Вот куда ведет второй коридор – за территорию Регби, как и предполагал Эдвард. Но как детектив проник сюда, если, судя по его же словам, не сумел выяснить необходимые для открытия секретного туннеля подробности сразу? И кто был тот неизвестный, отправившийся в подземелье в столь ранний час?
По крайней мере, теперь было понятно, каким образом преступники выносили из подземелья важные вещи: им не пришлось тащить их в школу, они легко могли забрать их через второй тоннель ночью.
- Тайный проход? Неужели под статуей? – недоверчиво протянул Джаспер.
- Обыскав всю прилежащую территорию, я пришел именно к такому выводу, мистер Каллен, - пожал плечами детектив. – По крайней мере, снаружи я никого не нашел. А поскольку я не особо верю во всяких призраков, умеющих растворяться в воздухе, и другие подобные псевдочудеса, то в моей голове родилось одно единственное разумное объяснение всему происходящему: все дело в каком-то потаенном пути, по которому и скрылся наш неопознанный друг.
Мы с Розали переглянулись и одинаково мрачно усмехнулись.
Надо же, Бекер не верит в привидения. Видел бы он то, что видели мы…
- И что же вы сделали? – поторопил Джаспер, которому, по всей видимости, не терпелось узнать конец истории, каким бы он ни был, и что бы ни означал конкретно для нас.
- Сначала попытался сдвинуть статую с места.
Бекер поморщился, заметив насмешливые взгляды Калленов. Очевидно, парни хорошо представляли себе истинные размеры и вес каменного изваяния.
Жаль, что за все время пребывания в Регби я так ни разу и не удосужилась как следует рассмотреть «Вепрей», стоящих не слишком далеко от главной дороги. Единственное, что я отчетливо помню, - каждый из странных монументов был выше меня на три головы и, соответственно, раз в сто массивней. Конечно, я видела только ту статую, что находилась слева от дороги, но ведь она должна быть полностью идентична второй, если верить рассказам друзей.
- Не получилось? – невинно поинтересовался Эммет, скрывая ухмылку.
- Нет, не получилось, мистер Каллен, - ядовито отозвался детектив.
- И что дальше?
- Дальше я велел всем полицейским покинуть парк и прекратить патрулировать территорию школы.
- Не вижу логики! – возмутилась я.
Выйти на след преступников и ослабить охрану?! Да он в своем уме?!
- Он просто решил поймать потенциальных злоумышленников с поличным, Белла, - спокойно пояснил Эдвард. – Увидев, что полицейские утратили бдительность, они могли бы начать более открыто действовать. Например, снова проникнуть в подземелье или же, наоборот, покинуть его через тот самый проход.
- Верно, - кивнул Бекер. – Притом, мне нужно было сохранить все новые сведения в абсолютной тайне даже от своих, поэтому и следить за входом в туннель пришлось лично.
- Почему такая секретность? – полюбопытствовала я, в глубине души радуясь, что Бекер не стал вводить в курс дела никого другого. В противном случае, вполне возможно, мы бы не беседовали, а лежали мертвыми, и, разумеется, крайне молчаливыми.
- Потому что Колин Бутман мертв, - коротко кинул Бекер, нахмурившись и опустив глаза.
И в тот самый момент я окончательно ему поверила. Этому странному, грубоватому мужчине. Сейчас, со всей очевидностью, терзающемуся чувством вины за то, что, по идее, не зависело от него. За гибель молодого улыбчивого парня, желавшего помочь расследованию.
- Кто-то из ваших слил информацию преступникам, - тихо произнес Эдвард. – Ему не дали возможности заговорить.
- Да.
Я покосилась на Розали, нервно заерзавшую рядом. Похоже, в данный момент она занималась тем же, чем и я: боролась с почти непреодолимым желанием поведать Бекеру о детективе Филипс и ее участии во всем этом кошмаре.
Но я понимала, что для начала следовало до конца выслушать рассказ. А уж потом, если друзья так же, как и я, придут к мнению, что Бекеру можно хоть в малой степени доверять, мы откроем ему неприятную правду.
- Вы ничего не нашли в его квартире? – осторожно спросила я. – Никаких записей? Зацепок?
- Нет. Кто-то побывал у него дома раньше полиции, ведется расследование, - неохотно ответил Бекер. – При нем также не оказалось никаких улик. При обыске тела, я имею в виду. Нашлась только одна маленькая зацепка, впоследствии пригодившаяся мне при попытках открыть секретный проход.
- Какая? – Не в силах больше сидеть на месте, я вскочила на ноги и бессмысленно заметалась по комнате. Бекер не стал меня останавливать, промолчал, чуть насмешливо следя взглядом за каждым моим движением. Видимо, приказать мне сесть и не мельтешить даже не пришло ему в голову.
Вот тебе и хладнокровный убийца.
- На его правой ладони было выцарапано изображение.
- Глаз? – устало предположил Джаспер.
Я замерла на месте и в следующий миг резко развернулась к Бекеру.
- Кто-то выцарапал у него на ладони глаз после того, как застрелил его?!
В голове не укладывалось. Что за чудовище это сотворило. Зачем? Вряд ли преступники бы стали сами наводить полицию на свой след. Это было бы весьма глупо и опрометчиво с их стороны.
- Нет, мисс Свон. Он сделал это сам. До того, как умер, - вздохнул Бекер, снова присаживаясь на груду тряпья. – Мы нашли окровавленный ключ рядом с его телом.
- Как он мог нарисовать что-то на правой руке? – недоуменно протянул Эммет, вставая с пола.
- Бутман был левшой, мистер Каллен.
- А преступники были идиотами? – беспричинно разозлилась Роуз. – Стояли и смотрели, как он вырезает на своей ладони подсказку, как их найти?
- Преступники целились в сердце, но попали чуть правее. И ушли, подумав, что с ним покончено. Покинуть место убийство – вполне разумное решение, мисс Хэйл, разве нет? А Бутман еще жил какое-то время.
- Лежал в грязном переулке и истекал кровью, - хрипло прошептала я. – И никто не помог. Боже, это…
- Ужасно, да, - слишком сухо кивнул Бекер, в то время как его серые глаза смотрели на меня как-то пугающе печально. – В любом случае, он успел оставить этот знак на своей коже.
- Отчаянный и… смелый шаг, - восхищенно пробормотал Эммет.
- Так вот, я сидел в засаде. К слову, тот исчезнувший у монумента человек так и не объявился. Теперь понятно почему: ведь здесь два туннеля. – Бекер махнул рукой в сторону двери, через которую мы с друзьями пробрались в подземелье.
Мне же вдруг стало нестерпимо страшно. Какими же дураками мы были! А если бы мы встретили кого-то по пути сюда? Что бы с нами стало, наткнись мы, к примеру, на ту же Филипс?
- Недалеко от той самой статуи есть небольшой овраг, знаете? – снова заговорил детектив. - Искусственно вырытая яма, совершенно непонятного назначения, поросшая кустарниками. Вот там я и расположился в ожидании кого-нибудь, желающего и умеющего проникать в секретный проход, который, я был уверен, имеет место быть где-то рядом с «Вепрем».
- И кто пришел? – как-то нервозно выпали Джаспер.
- Никто, - усмехнулся Бекер и, должна признать, мне стало не по себе от его ехидной улыбки. – Дальше произошло нечто, намного более интересное: человек, дежуривший на третьем этаже жилого корпуса, где располагается спальня мисс Свон, сообщил по рации, что вы якобы отправились завтракать.
Так вот кому тот полицейский звонил, когда мы спускались по лестнице. Мне следовало ожидать чего-то подобного.
- Почему это «якобы»? - оскорбилась Роуз, скрестив на груди руки.
- Потому что я уже достаточно хорошо изучил вас, - фыркнул мужчина. - Завтракать в школьной столовой, будто ничего не случилось, наутро после гибели главного свидетеля, проходящего по делу о похищении подруги, - совсем не в вашем характере. Разумеется, я на всякий случай отправил свою напарницу проверить, правда ли вы находитесь в кафетерии, и попросил взяться за ваши поиски в случае, если она там никого не обнаружит, а сам остался у статуи – дожидаться подозреваемых.
- Напарницу? – ужаснулась я. – Она знает о статуе?! Знает, где вы?
Если это так, то лучшее, на что мы можем рассчитывать, - это быстрая и безболезненная смерть. Причем, я бы не поставила и пенса на то, что Бекера минует та же участь.
- Нет, - обманчиво мягко ответил Бекер. – А могу я поинтересоваться, почему вы так испугались, услышав о детективе Филипс?
- Мы…
- Потом. Сначала закончите свой рассказ, - твердо проговорил Джаспер, оборвав меня на полуслове.
Какое-то время Бекер сверлил парня тяжелым взглядом, потом вздохнул и все-таки продолжил:
- В общем, я справедливо рассудил, что вы, занимаясь собственным расследованием (этот прискорбный факт я вообще считаю наивысшим проявлением вашей бесконечной глупости), могли привести нас к каким-то полезным уликам. Предположение, что вы как-то причастны к преступлению, я, как уже говорил, давно отверг, так что мне не оставалось ничего другого, как продолжить сидеть в засаде. В любом случае, вы не смогли бы покинуть территорию, минуя главную дорогу, так что я бы заметил вас. А в школе, по моей просьбе, вас искала Филипс.
- Не может не радовать, - проворчала Хэйл.
- Но спустя час стало понятно, что вы пропали. Вас нигде не могли найти.
- И, слава Богу, - снова не удержалась от реплики Роуз.
- Я уже было собирался бросить дурацкую затею с засадой – все равно ничего не происходило – как вдруг случилось нечто странное…
Бекер на секунду замолк, и, к своему удивлению, я увидела на его обычно обманчиво добродушном лице выражение крайнего замешательства и недовольства.
- Я так и не понял, что это было. – Он передернул плечами, словно бы его вдруг пробрал озноб. – Помню только запах корицы и сильный толчок где-то на уровне колен.
- Что? – получилось как-то визгливо.
Запах корицы. Страх. Отчаяние. Любовь. Живой Дени. Мертвый Дени.
Сюрреалистичные образы с немыслимой скоростью сменяли один другой, а Бекер точно ничего и не замечал:
- Признаться, я не ожидал нападения сзади, ведь тщательно следил за обстановкой вокруг и, готов поклясться, никого рядом не было. Так или иначе, я упал, чуть не расшибив лоб о постамент… Мисс Свон?
Кажется, все взгляды теперь были обращены на меня. Сочувствующие и понимающие – друзей, растерянный, но внимательный – Бекера.
- Все нормально, продолжайте, - выдавила я, обессиленно опускаясь на пол рядом с Эдвардом.
- Вы уверены? У вас нездоровый вид.
- У меня нездоровый вид уже многие годы, - пробормотала я, приваливаясь спиной к груди младшего Каллена.
Не расскажешь же вот так запросто взрослому и привыкшему логически мыслить человеку о многочисленных мертвых девицах и о не менее мертвом младшем брате. Сочтет больной, как минимум. Что делать с этой безумной частью истории во время предстоящего разговора с Бекером мне еще только предстояло решить.
- Ладно… - с минуту помолчав, кивнул Бекер. – Потом вам все равно придется мне все рассказать.
- Мы это уже поняли, продолжайте, - невежливо фыркнул Джаспер.
- Короче говоря, упав по непонятным причинам, я увидел одну интересную деталь в основании статуи, скрытую снегом до этого момента.
- Выгравированный глаз, конечно же, - скривился Эммет.
- Именно. Вижу, вы действительно знаете намного больше, чем я.
- Возможно, - холодно отозвался Джас.
- В общем, недолго повозившись, я все-таки сумел разобраться. Нажал на зрачок, и плита у основания статуи отодвинулась, открыв проход. И вот я пришел сюда. - Бекер ухмыльнулся и иронично приподнял бровь. - Теперь-то вы мне верите?
- Еще не решили, - пожала плечами Роуз. – Вы кому-нибудь сообщили о находке?
- Я же сказал, - недовольно нахмурился мужчина, - ни единой живой душе.
- Что ж… - Джаспер переглянулся с братьями, и снова вернулся взглядом к детективу. – Есть еще нечто такое, что нам необходимо знать?
- Нет, - задумчиво глянув на меня, ответил мужчина. – О Чарли мы поговорим с мисс Свон позже, после того, как вы выполните свою часть сделки: расскажете все, что вам известно.
- Хоро… - начала было я, но Бекер внезапно перебил меня:
- Хотя, честно говоря, я не считаю рациональным решением и дальше скрывать тот факт, что мы находимся в месте, где раньше удерживали мисс Брэндон. Думаю, вы имеете право это знать.
- Что?! – вразнобой закричали мы, вмиг оказавшись на ногах.
- Там, в коморке, в которой вы прятались, - невозмутимо пояснил детектив. – Правда, видимо, правильнее будет назвать ее темницей. Даже засов имеется.
- С чего вы взяли? – еле ворочая языком, просипела я, хватаясь за локоть Эдварда, чтобы не упасть от внезапно накатившей слабости.
- С того, что ваша подруга оказалась весьма изобретательной девушкой. В ту кучу тряпья, которая, по всей видимости, служила ей постелью последние дни, она засунула кусок ткани от своего вишневого платья. Того, в котором, в соответствии с вашими показаниями, была одета в праздничный вечер.
- Но где… где она теперь? И когда ее увели отсюда? Сегодня?! – упавшим голосом прошептала Роуз, шагнув вперед, словно собиралась силой выпытать подробности у Бекера.
По ее ступней что-то хрустнуло, и Хэйл испуганно отступила.
А перед нашими глазами оказались те самые часы, которые Роуз нашла во втором туннеле. Циферблат треснул под ногой девушки, но стрелки продолжали упорно двигаться, отсчитывая секунды. Очевидно, подруга выронила находку, когда вскочила с пола.
- Что… - Казалось, у Бекера неожиданно пропал голос. Он прочистил горло. – Что у вас делали часы Кристины?
- Какой Кристины? – абсолютно перестав понимать, что происходит, пробормотала я.
- Кристины Филипс. Моей напарницы. - И впервые на моей памяти я увидела на непроницаемом лице детектива страх. Я судорожно вздохнула и беспомощно посмотрела на друзей.
Что ж… Судя по всему, нам предстоит долгий и трудный разговор…

0

3

36 глава. Прикосновение пустоты

Кристина.
«Посвященная Христу» в переводе с греческого.
Какая изысканная и занимательная ирония, если учесть тот немаловажный и прискорбный факт, что данная особа – детектив Филипс, - без всяких сомнений, причастна к омерзительным преступлениям, совершаемым некоей языческой сектой, не имеющей ничего общего с традиционными понятиями веры и религии. Злая шутка судьбы. Чудовищное чувство юмора.
Интересно, почему никому из нас раньше и в голову не пришло узнать имя напарницы Бекера? Ведь столько разговоров было об этой чертовой Филипс, столько всевозможных опасений, связанных с ней…
Хотя, неохотно припомнив все те ужасы, которые нам пришлось пережить за последнее время, все те проблемы, выпавшие на нашу долю, я быстро пришла к выводу, что имя злополучного продажного детектива – лишь малая часть того, чего мы не успели, не смогли или попросту забыли выяснить.
В моей несчастной голове все еще роилось множество незаданных вопросов, невысказанных предположений, которые Бекер, по моему разумению, должен был подтвердить или опровергнуть. Но, глядя в его внезапно посеревшее, осунувшееся лицо, я вдруг абсолютно ясно осознала, что с этого момента мне придется умерить свое любопытство. Теперь именно я буду вынуждена отвечать на вопросы, как бы мне не хотелось избежать подобного поворота событий.
Вот только что, собственно, говорить?
Обманывать мистера Брэндона, а точнее, недоговаривать часть правды, было чрезвычайно сложно. Он все-таки почувствовал неладное, хотя так и не смог добиться полной версии кошмара, приключившегося с нами. Каково же придется при разговоре с детективом? Посвятившим себя работе с преступниками, с профессиональными лжецами?
А Элис? Мысли о ней все еще не давали мне покоя.
Неужели ей пришлось провести здесь две последние ночи? В этот отвратительном и грязном месте?
Или же ее забрали прошлым вечером, еще до того, как трагически погиб Колин?
Куда ее увели? Что с ней сделали?
С того злосчастного рождественского ужина прошло всего каких-то два дня, а мне уже стало казаться, будто мы не видели нашу подругу целую вечность.
Однако в настоящее время нельзя было поддаваться отчаянию, грозившему с минуты на минуту окончательно лишить меня каких-либо остатков смелости и силы духа.
Я постаралась очистить свой разум от лишних вопросов, понимая, что на данный момент куда важнее то, что происходит здесь и сейчас, даже если пресловутая реальность, к которой я так спешила вернуться, тоже не особо радовала.
В овальной комнате стояла замогильная тишина.
Только огонь, яркими языками пламени лизавший старинные факелы, по-прежнему мерно гудел и тихо потрескивал. Звук выходил какой-то на редкость уютный и домашний, словно бы мы все снова сидели у согревающего камина в гостеприимном доме Роуз. Вот только холод в подземелье стоял просто дикий, и с нами все еще не было Элис. Поэтому-то даже открытый огонь, отбрасывающий тусклые блики на каменные стены, не мог изменить окружающую атмосферу, согреть нас, окрасить помещение в теплые и радужные тона. Все было не так. Все было неправильно.
Бекер все еще выглядел совершенно потерянным, по-настоящему потрясенным: расширенные от испуга глаза; горестная складка у поджатых губ; посеревшие щеки. У него был такой вид, словно бы мы только что сообщили ему о гибели близкого родственника. Хотя услышать известие о предательстве того, с кем работаешь бок о бок не первый год, немногим лучше, наверное.
- И не говорите, что Филипс – это любовь всей вашей жизни, и именно вы по глупости когда-то подарили ей эти серебряные часы в знак вашего освященного на небесах союза, - наконец-то выпалила Розали, нарушив затянувшееся молчание. – Только этих «мыльных» страстей сейчас не хватало, честное слово!
Я неодобрительно покачала головой, раздосадованная выбранной манерой общения. Бекер не заслужил такого обращения, ведь, как недавно выяснилось, он с самого начала пытался защитить жертв и не имел никакого отношения к тайному обществу, творящему в стенах школы кровавые безумства.
- Что за глупости, - пробормотал детектив и, будто очнувшись, стремительно нагнулся, чтобы поднять с пола злополучные часы. – Кажется, это подарок ее отца на совершеннолетие. И я никак не могу понять, где вы их взяли. И, ради Бога, откуда на них кровь?
Вот и пришла наша очередь отвечать на вопросы. И едва ли мы сумеем отвертеться на этот раз.
- Розали нашла их в том коридоре, через который вы сюда пришли, - объяснил Джаспер. – А кровь… - Он передернул плечами и вмиг как-то сник. – Мы только надеемся, что это не кровь Элис.
- Но как… - Детектив медленно поднес надтреснутый циферблат к глазам и судорожно вздохнул. Казалось, он все еще не мог поверить, что держит в руках вещь человека, которому безоговорочно верил, и который это слепое дружеское доверие абсолютно не оправдывал. – Как они сюда попали?
- Подозреваю, что они были на руке вашей напарницы, когда она выводила отсюда Элис, - злобно сощурившись, рявкнул Джаспер. – До вас еще не дошло? Она заодно с похитителями!
- Джас, - предостерегающе зашипела я, схватив парня за рукав. Вряд ли это было такой уж хорошей идеей: сообщать Бекеру столь страшную новость в подобном тоне.
- Стоп.
Всего какое-то мгновение, и перед нами уже снова стоял уверенный и сильный мужчина – профессиональный детектив, секундную растерянность и мимолетный страх как ветром сдуло.
- А теперь вы расскажете мне обо всем, не пренебрегая никакими деталями. От начала и до конца. Если вы вздумаете что-то утаить или соврать, я тотчас это пойму. Ясно выражаюсь?
- Яснее некуда, - фыркнул Эдвард, упрямо скрестив на груди руки и с нескрываемой неприязнью воззрившись на детектива, демонстрируя неизвестно откуда взявшуюся злость. Но уже через пару секунд мне стали понятны истинные причины такого странного поведения.
- Ты не обязана ничего ему рассказывать, - шепнул он мне на ухо. – Мы придумаем, как его обмануть.
Он снова старался защитить меня. Помочь. Но разве вранье – достойный выход при сложившихся обстоятельствах?
К тому же, я сильно сомневалась, что мне будет под силу обвести вокруг пальца детектива Бекера, больше напоминавшего мне ходячий детектор лжи, чем обыкновенного человека. Да и сколько можно уже скрывать и скрываться? Почему бы не принять помощь еще одного взрослого человека? В конце концов, когда-нибудь нам просто перестанет везти, и мы утонем в болоте собственной лжи, где сейчас барахтались в стремлении сохранить все свои тайны.
- Спасибо, - тихо поблагодарила я Эдварда, но решительно отстранилась. – Думаю, справлюсь. Сама.
Розали лишь выдохнула сквозь зубы и удрученно покачала головой. Она, несомненно, была против того, чтобы я раскрыла нашему новоиспеченному другу все пугающие секреты. Еще бы. Где гарантия, что он поверит нам и не попытается упечь в психбольницу? Но ведь не обязательно лгать, чтобы избежать ненужных вопросов, можно просто утаить часть страшной правды, не так ли? Ведь не пришлось же открывать мистеру Брэндону все тайны, чтобы ввести в курс дела? Так что…
Лжец из меня более чем посредственный, но попытаться все-таки стоило.
- Может быть, нам стоит уйти отсюда? – Начинать рассказ категорически не хотелось, и я решила хоть чуть-чуть потянуть время. – Вдруг кто-нибудь придет?
- Здесь такая слышимость, что мы узнаем о появлении кого бы то ни было еще до того, как он пройдет половину пути, - хмыкнул Бекер, легко раскусивший мою уловку. – К тому же, я вооружен, не волнуйтесь, а на поверхности вас ищет… моя напарница. Думаю, уже не только она. – Он тяжело сглотнул, заметно занервничав, но быстро справился с собой. – Не уверен, что там мы сможем поговорить в спокойной обстановке. А нам нужно многое обсудить, не так ли, мисс Свон?
Я беспомощно посмотрела на друзей, на лицах которых отражалось общее сомнение в правильности выбранного пути.
- Так, - вздохнув, сдалась я. – Мы расскажем вам… всё. И прежде чем начать, я хотела бы, чтобы вы посмотрели вот это.
Моя рука дрожала, когда я медленно доставала из-за пазухи дневник своей покойной матери и передавала его явно удивленному Бекеру.
- Это записи Рене Свон. Моей матери. Они многое объясняют…
Детектив ничего не ответил, лишь сухо кивнул и осторожно вытянул из моих пальцев дневник. Пролистал несколько страниц, озадаченно хмыкнул и вернулся глазами к началу.
По крайней мере, он проявлял уважение и, несмотря на очевидное желание как можно быстрее во всем разобраться, обращался с ценной находкой чрезвычайно бережно и аккуратно.
Чувствуя, как к глазам подступают неуместные слезы, я стояла и безмолвно наблюдала за тем, как чужой человек, перелистывая страницу за страницей, погружается в мысли моей умершей матери, проникает в ее душу, которая, как я верила, все еще жила в этих строчках.
И лишь рука Эдварда, бережно сжимавшая мои пальцы, напоминала о том, что беспокоиться о мертвых уже поздно.
Нужно заботиться о живых…

Мой продолжительный рассказ звучал очень правдоподобно, как позднее отметила Розали, - и это не могло не радовать. С моих слов выходило, что я наткнулась в дневнике матери на странный список фамилий, среди которых нашла одну, принадлежащую Рене в девичестве. С этого-то, как я утверждала, и начались затянувшиеся поиски правды: выяснение подробностей исчезновения других девушек, взломы архива и даже кабинета директора, формирование безумных, на первый взгляд, теорий. Новая версия слегка отличалась от той, что мы предложили отцу Элис, и мне оставалась только надеяться, что мой неумелый обман не откроется слишком рано. Остальные факты я изложила максимально коротко, чтобы не давать лишних поводов для вопросов. Избегать упоминания мертвецов было крайне сложно, ведь ко многим открытиям нас подтолкнули именно они, но у меня уже был опыт сочинения якобы достоверных историй – сумела ведь обмануть мистера Брэндона, хоть он и заподозрил нечто неладное, - так что я справилась относительно хорошо.
По крайней мере, Бекер не принялся со свойственным ему фанатизмом выпытывать из меня подробности и детали. Он оказался таким же хорошим слушателем, как и отец Элис в свое время и, когда я закончила повествование, сказал лишь одно слово, но такое правильное и уместное, что заставил меня невольно восхититься его внезапно проявившимся ораторским талантом.
- Дерьмо, - заключил Бекер, задумчиво постукивая пальцами по согнутому колену. Он сидел на своем прежнем месте у стены.
Всё то время, пока продолжался мой рассказ, он зачем-то переписывал из дневника моей матери одному ему понятные и нужные сведения в извлеченный из кармана блокнот. Признаться честно, я совершенно не понимала, зачем он это делает. К чему копии, когда в руках оригинал? Неужели детектив из благородных побуждений вернет мне записи Рене?..
Я сильно в этом сомневалась.
- Верно, - фыркнул Эммет. – Еще будут какие-нибудь существенные замечания?
- Будут. - Бекер резко поднялся на ноги, захлопнул дневник Рене и зачем-то двинулся к книжным полкам. – Это самое дерьмовое дерьмо, о котором я когда-либо слышал. Во-первых, в вашем рассказе не хватает чего-то важного, я никак не могу понять, что именно вы скрываете. Во-вторых, как ни странно, чего-то подобного я и ожидал. - Он присел на корточки у старых стеллажей и с невозмутимым видом посмотрел на меня. – Где именно он лежал, мисс Свон?
На секунду я опешила от такой резкой смены темы, но быстро пришла в себя, с ужасом осознав, что он задумал.
- Мы не оставим дневник здесь!
- Конечно, оставим, - спокойно проговорил Бекер. – Если уж нам повезло, и никто не пришел сюда за то время, что мы здесь просиживаем штаны, почему бы не использовать это в интересах следствия?
- Что вы имеете в виду? – подозрительно глядя на мужчину, поинтересовался Джаспер. – Добровольно отдать важную улику преступникам – это в интересах следствия? Мило.
Я же продолжала возмущенно взирать на Бекера, судорожно выискивая в уме весомые аргументы, способные убедить его, что оставлять здесь драгоценный дневник в высшей степени глупо.
- Нет, в интересах следствия, чтобы преступники не поняли, что кто-то здесь был. Тогда, вполне возможно, я успею поймать их в тот момент, когда они будут выносить эту, как вы правильно выразились, важную улику отсюда вместе с остальными книгами.
Детектив быстро посмотрел на меня и понимающе улыбнулся. По всей видимости, он легко уловил мой настрой, но, тем не менее, потворствовать моим слабостям был явно не намерен.
- Но как вы будете следить за двумя туннелями одновременно? – скептически ухмыльнувшись, спросила Роуз. – Или до вас так и не дошло: рассказывать никому ничего нельзя. Везде могут быть предатели. Вам мало того, что погиб Колин? Уверена, это Филипс сдала его сектантам. Хорошо, если не сама убила.
На какое-то мгновение лицо мужчины исказилось от боли, но почти в тот же миг застыло в обманчивом спокойствии. Я была убеждена: в данный момент в голове детектива проделывалась огромная работа: анализ, сопоставление данных, планирование дальнейших действий. Вот только с нами, к сожалению, он пока своими идеями делиться не спешил. И это, пожалуй, бесило меня ничуть не меньше, чем его намерение вновь лишить меня записей матери.
- Я буду следить только за одним проходом. За тем, который ведет за территорию. Вряд ли кто-то осмелится держать в школе что-то значимое. Нет, определенно, важные улики постараются вынести за пределы.
- Резонно, - протянул Эдвард. – Но что, если вы не правы…
Я сердито глянула на своего парня, отчаянно злясь, что он так легко соглашается с любыми доводами детектива. Правда, в глубине души я понимала: Бекер знает свое дело, и не стал бы он совершать нечто, столь неприятное, просто потому, что так захотелось. Он, в отличие от меня, мог в данной ситуации рассуждать объективно, для всех его действий всегда находились подходящие объяснения, все они были осмысленны и тщательно выверены.
- То мы окажемся в еще большей заднице, - не задумываясь, ответил мужчина. – Но для страховки я хочу привлечь еще и мистера Брэндона, коли он все равно в курсе всего происходящего. – Он вновь посмотрел на меня и кивнул в сторону книжных полок. - Так, где он все-таки лежал, мисс Свон?
Я упрямо молчала, не желая мириться с тем фактом, что мне вновь придется расстаться с дневником матери.
- Белла, - Эдвард мягко сжал мою ладонь и ободряюще улыбнулся. – Мы его вернем, я тебе обещаю. Но сейчас…
- Это поможет отыскать Элис, - закончил за него Джаспер намного более твердым тоном.
Напоминание о потерянной подруге, судьба которой все еще зависела от нас, возымело отрезвляющий эффект, и мне стало стыдно за свое поведение в эти последние минуты.
Главным было – помочь Элис.
- Хорошо, - выдохнула я, ощущая, как болезненно сжалось сердце. – Он лежал поверх книги «Образ смерти у древних кельтов». На нижней полке.
- Вот и отлично, - почти весело резюмировал Бекер, укладывая записи Рене на прежнее место. – А теперь нужно вывести вас отсюда.
- А вы? – удивился Эммет.
Я же все никак не могла взять в толк, правда ли детектив так легко поверил и принял нашу теорию, или же он только создает видимость и не хочет делиться с нами своими истинными соображениями. Удивительный человек. Странный и непредсказуемый – это пугало.
- Я с вами, разумеется, – ухмыльнулся объект моего изучения. – Выберусь наружу, свяжусь с напарницей, скажу, что нашел вас гуляющими вне территории школы. Созвонюсь с мистером Брэндоном. А потом отправлюсь в засаду, как и говорил, предварительно взяв с вас честное слово, что вы не под каким предлогом не выйдете из комнаты мисс Свон.
- А мой отец? – робко пробормотала я. – Помните, вы говорили, что…
- Я все помню, мисс Свон. Но сейчас есть дела куда важнее. Скажу одно: мне намного легче поверить вам, чем, надо полагать, было, в свое время, мистеру Брэндону.
Я опешила. Значит, он что-то знал? Или нет?
- Почему? Вы же обещали все рассказать, - уже настойчивее потребовала я, приближаясь к мужчине.
Он слегка нахмурился, видимо, недовольный моим упорством, но спустя секунду уже снова расслабился и улыбнулся. Неподражаемая личность – настоящий хамелеон, скрывающий подлинную окраску.
- Я всегда держу слово. Но сейчас…
- Есть дела куда важнее? - передразнила его Роуз, сложив на груди руки. – Бред. Либо вы выполняете обещание, либо нет.
На этот раз я была ей признательна. Ее резкость была вполне уместна.
- Мисс Хэйл, - строго одернул ее Бекер, вмиг посуровев, - как бы то ни было, это касается только мисс Свон, а никак не вас.
- Все, что касается Беллы, касается нас, - вмешался Эдвард.
Я же растерянно переводила взгляд с Бекера на своих друзей. Спор в данной ситуации вряд ли мог помочь, но что еще нам сделать, чтобы добиться правды?
- Вы сказали, что были напарником моего отца, - вновь заговорила я. – Это правда?
И почти физически ощутила, как мгновенно напрягся Бекер. Что-то в воспоминаниях о Чарли заставляло его нервничать, и, черт возьми, я была обязана докопаться до настоящих причин.
- Да, меня назначили, - с видимой неохотой ответил детектив и, чуть помедлив, с еще большим напряжением в голосе добавил: - Следить за ним.
Я непроизвольно отпрянула назад, не в состоянии справиться с нахлынувшими эмоциями. На один ничтожный миг мне даже захотелось, чтобы я просто ослышалась. Чтобы в реальности не было тех слов, что обронил детектив.
Следить. За моим отцом. Что… что это значит?
Неужели ошиблись? Неужели предатель?
- Начальство было недовольно расследованием, которое без всякого разрешения затеял Чарли, - тихо пояснил Бекер. – Мне велели приглядывать за ним и докладывать обо всем подозрительном и не вписывающемся в рамки его прямых служебных обязанностей. Этим я и занимался почти все время в две тысячи втором году. А еще точнее, почти вплоть до сентября месяца.
- Потому что в сентябре он погиб, - прошептала я, чувствуя, как в голове неприятно зашумело. – То есть, вполне возможно, вы виноваты в…
Сердце стучало так, что казалось: услышат все. И друзья, и враги. Услышат противники. Услышат и придут, чтобы убить нас.
- Нет, мисс Свон. – возразил Бекер. – В июне месяце я доложил начальству, что Чарли Свон свернул свое расследование.
Смысл сказанного по-прежнему ускользал от меня. Картинка в голове никак не складывалась. Слишком уж много сведений и эмоций, так или иначе связанных с Бекером, свалилось на меня за последние часы. Только мы решили, что ему можно доверять, как выяснилось: он следил за моим отцом, будучи его напарником. Шпионил и докладывал начальству – людям, которые, вполне вероятно, были связаны с теми, против кого сражался Чарли.
- Разве он к тому времени прекратил поиски? – изумился Джаспер.
Нет, не прекратил. Об этом точно свидетельствуют записи Рене, с каждым разом становящиеся все более тревожными. Но знал ли об этом Бекер?
- Нет, - подтвердил мои мысли детектив, - он продолжал свое расследование.
- Тогда почему?.. – Я опустила глаза, боясь смотреть на того, кто долгое время работал против моего отца.
- К тому времени я намного лучше узнал Чарли. Вы бы стали подставлять своего друга, мисс Свон?..
Такой простой и нелогичный ответ. Смешно.
Но тогда почему на сердце вдруг потеплело?..

- Чарли говорил вам что-нибудь важное? Он рассказывал вам о расследовании? – прокряхтела я, стараясь подтянуться на руках и вылезти из люка, встроенного в основание статуи Вепря, которую окружали многочисленные кустарники, щедро припорошенные снегом. Место более чем уединенное, несмотря на близость главной дороги. Друзья были правы.
Сзади меня поддерживал Бекер, а вверх вытягивал Эдвард, но все равно я, как заколдованная, то и дело цеплялась одеждой о неровную каменную поверхность и застревала. Ногами упереться было некуда, да я и не могла: поврежденная щиколотка не позволила бы оттолкнуться как следует. Так что оставалось надеяться только на силу и изобретательность мужчин. Джаспер, Эммет и Розали уже были наверху, и теперь, не скрывая волнения и недовольства медлительностью, наблюдали за моими мучениями.
- Нет, он держал его в тайне. Мне даже не удалось получить доступ к его записям, которые, я был уверен, существовали. Ни до, ни после его смерти. В мои обязанности входило информирование начальства о подозрительных контактах напарника, о местах, которые он посещал в нерабочее время. Сам же Чарли молчал, скрывая от меня все. Иногда мне казалось, будто он меня в чем-то подозревает. Так или иначе, единственное, что я сумел добиться от него – это обещание не лезть на рожон, - проворчал Бекер, явно тоже расстроенный тем, как долго мы выбираемся на поверхность исключительно по моей вине. – Давайте, еще чуть-чуть…
Эдвард резко рванул меня вперед, послышался противный треск рвущейся ткани, и я наконец-то оказалась на свежем морозном воздухе. Правда, мои штаны оказались безвозвратно испорчены: порваны от самого бедра до голени. Сквозь темную ткань просвечивала бледная кожа и несколько новых царапин.
- Белла, - простонал Эдвард, заметив, как я безразлично стряхиваю капельки крови с ладоней. – Ты невозможна.
- Что? Ничего страшного, со мной всегда так, - пробормотала я, окуная израненные руки в ближайший сугроб. И без того слабая боль совсем утихла под воздействием холода.
- Он не сдержал слово.
Я резко обернулась и подняла глаза на Бекера, уже успевшего вылезти на поверхность.
- Что?
- Чарли не сдержал слово. Он полез на рожон, - грустно улыбнулся тот.
Я не знала что ответить. Привычная тоска по усопшим родителям и младшему брату эхом отозвалась где-то в груди.
- Ну, зато мы найдем виновных, я уверен, - решительно проговорил Эдвард, осторожно притягивая меня к себе.
- Не стоит бросаться такими заявлениями, мистер Каллен. Это дело полиции…
- Половина которой куплена сектой? – деланно удивилась Роуз. – Вот уж вершители справедливости нашлись.
- Ладно. - Бекер махнул рукой, словно бы устав с нами спорить. – Главное, запомните, сегодня вы должны оставаться все вместе в комнате Изабеллы.
- Беллы, - машинально поправила я.
- Как вам будет угодно. В любом случае, я рассчитываю на вас. Не заставляйте меня тратить драгоценное время еще и на вашу опеку.
Мы вразнобой закивали, выражая свою готовность слушаться и повиноваться. Только, вот боюсь, что Бекер нам ни капельки не поверил. Впрочем, нельзя было его винить в этом. Вряд ли хоть кому-то из нас могло прийти в голову последовать указаниям мужчины, если что-то опять стрясется.
- Идите в обход. Сначала вдоль кустов от ворот, потом выйдете на главную дорогу, будто вернулись с прогулки, все ясно?
Мы снова с готовностью закивали, отчего Бекер недовольно скривился. Наша неожиданная покорность, очевидно, вызывала некоторые подозрения. Я же все больше укоренялась во мнении, что он, в свою очередь, недоговаривает нечто важное, скрывает какой-то секрет.
- Всё, уходите. Мне нужно позвонить Филипс.
С этими словами он извлек из кармана мобильный телефон и замахал свободной рукой, будто прогоняя нас. Хотя почему «будто»?
А поскольку других вариантов у нас все равно не было, мы неохотно поплелись прочь, в противоположную от ворот сторону. Однако не успели мы преодолеть и пару метров, как Бекер меня окликнул:
- Мисс Свон?
Я оглянулась и вопросительно посмотрела на него.
- Что вы знаете о Уорикском замке?
Более чем неожиданный вопрос!
- Он находится не слишком далеко отсюда, в городе Уорик, на реке Эйвон. Входит в первую категорию списка архитектурных и исторических достопримечательностей Великобритании, охраняется государством как памятник зодчества, - невозмутимо заговорил Джаспер, словно бы отвечал на уроке истории. – Открыт для туристов лишь с тысяча девятьсот семьдесят восьмого года.
- Почему вы о нем спрашиваете? – Эдвард удивленно смотрел на Бекера.
-Да так, в голову пришло, - неопределенно пожал плечами детектив. – Значит, только общая информация? Мисс Свон?
- Я полжизни прожила в США, что я вообще могу знать об этом? – Я наконец-то обрела дар речи. – И мне не понятен ваш интерес к архитектурным памятникам.
- Не берите в голову, - задумчиво протянул Бекер, отворачиваясь и снова сосредотачивая внимание на телефоне. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять: таким образом он дал нам понять, что нам стоит уйти как можно скорее, что мы и сделали, хотя, видит Бог, после его странного вопроса о Уорикском замке, на душе было необъяснимо беспокойно и тревожно.
- Псих, - тихо фыркнула Роуз после того, как мы удалились на достаточное расстояние от статуи.
- Умный псих, - ухмыльнулся Джаспер, поравнявшись со мной.
- Не знаю как вам, а мне не терпится выяснить как можно больше об этом чертовом замке, - пробурчал Эдвард.
- Ты читаешь мои мысли, брат, - улыбнулся Эммет. – Этот хитрый ублюдок нам что-то не договаривает. Давайте выясним, что конкретно…

Вопреки нашим желаниям и указаниям Бекера, только около десяти часов вечера мы оказались в моей комнате, где наконец-то добрались до компьютера.
К тому времени на территорию школы уже опустился отвратительно холодный и по-зимнему темный, тоскливый вечер, подкравшийся так быстро, что мы и не успели опомниться.
Именно такие бесцветные дни, плавно и незаметно перетекающие в безрадостные, мрачные ночи, угнетают меня больше всего: светлеет слишком поздно, а темнеет катастрофически рано. Поэтому обычно в такое пакостливое время года я предпочитаю отлеживаться в постели под теплым одеялом, читая какую-нибудь книгу или бездумно просматривая глупые ток-шоу по телевизору. Лишь бы находиться как можно дальше от ледяного, беспощадного ветра, беснующегося на неприветливых и мрачных улицах города.
Однако сегодня у меня не было возможности спрятаться от немилосердной погоды: почти весь день мы только и занимались тем, что бегали из корпуса в корпус.
С тех пор, как мы расстались с детективом Бекером, прошло немало часов, а долгожданных вестей ни от него, ни от мистера Брэндона по-прежнему не было. Так что все это время мы оставались в абсолютном неведении о том, как протекает жуткое расследование.
Зато в два часа дня приехали родители Розали, что доставило нам значительно больше хлопот, чем можно было предположить.
Встретили мы их в общежитии, когда возвращались с нашей вымышленной прогулки за территорией. И там же, в просторном холле, на глазах у немногочисленных студентов, развернулось настоящее представление.
Как выяснилось, мистер Хэйл по каким-то ему одному понятным причинам вознамерился немедленно забрать Роуз из школы, причем не только на время каникул, а, как он сам и заявил, навсегда. Мать Розали никак не комментировала решение мужа, но, судя по ледяному молчанию, полностью его поддерживала.
И тогда, впервые на моей памяти, Роуз устроила ошеломительный скандал в присутствии не желавших понимать ее родственников.
Холодность и умение держать себя в руках были забыты ровно в тот момент, когда мистер Хэйл заговорил о том, что необходимо как можно скорее забрать из школы документы.
Грянула буря.
Клянусь, если бы в холле были вещи, которые Розали могла бы разбить, она непременно бы это сделала, но поскольку в зоне досягаемости оказались лишь массивные кресла и диваны, уничтожить которые не представлялось возможным, то пришлось ограничиться душераздирающими криками, оскорблениями и угрозами. Слова Роуз о том, что она сбежит из дома, расскажет прессе все самые страшные семейные тайны, в общем, сделает что угодно, лишь бы семья отстала от нее с этой новой «гениальной» идеей насчет того, как лучше устроить ее жизнь, честно говоря, показались мне лишними. В ход шло все: упреки в недостатке внимания, призывы вспомнить о том, что у них есть живая и вполне самостоятельная дочь, угрозы ославить семью на всю Англию самым ужасным образом.
Но когда я разобралась, из-за чего родители Хэйл вознамерились перевести нашу подругу в другое учебное заведение, я была на грани того, чтобы присоединиться к ней, а еще лучше – все-таки разгромить парочку предметов интерьера.
Чем они руководствовались, принимая такое серьезное решение? Страхом за дочь? Заботой о ее безопасности, душевном спокойствии?
Нет. Их волновало иное. Этих странных людей озаботило то, что вокруг их дочери может разгореться скандал, что в их доме было совершено преступление, способное заинтересовать журналистов, что их имя будет ассоциироваться у людей со страшными событиями. Именно поэтому они считали необходимым забрать Розали из школы, где все и началось. Где она познакомилась с Элис. Где нашла друзей, которых и привезла в свой дом на Рождество.
Стоит ли говорить, что я в очередной раз поразилась тому, как неприглядно обстоят дела в некоторых состоятельных семьях? Неужели там, где имеются деньги, всегда существуют и такие сложности? Не думаю. Ведь есть в мире и другие родители, беззаветно любящих своих чад; другие дети, воспитанные не согласно светским правилам, запрещающим проявлять любые человеческие эмоции, а в безусловной любви и безграничной заботе. Не может быть, чтобы богатство так влияло на всех людей без исключения. Похоже, моим друзьям просто не повезло. Хотя мне, потерявшей родителей в детстве, повезло еще меньше.
Мистер Хэйл бледнел, багровел, зеленел в зависимости от того, что кричала ему в лицо родная дочь. Его жена и вовсе делала вид, словно все происходящее ее совсем не касается.
Мы же, не зная, куда себя деть от неловкости, принялись разгонять случайных зрителей. Уходить никто не желал, но при взгляде на окаменевшие лица Калленов, утративших даже намек на добродушие, все беспрекословно повиновались, не желая нажить кучу проблем.
Когда Розали устала ругаться (или же поняла всю бесполезность этого занятия), мистер Хэйл, не проронив и слова, двинулся прочь из корпуса.
Нет, он не признал поражение. Он пошел к директору, видимо, собираясь все-таки совершить задуманное – забрать дочь из школы.
Нам не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ними.
И, конечно же, в административном корпусе нам не могла не встретиться миссис Брэндон.
Тут-то и началось самое отвратительное.
Судя по всему, мать Элис как раз жаловалась на свою тяжелую судьбу одной из женщин, сидящих в холле административного здания, когда туда вошли мы. Такой встречи никто не ожидал.
Не успели мы ничего понять, как эта наистраннейшая особа, едва заприметив нас, кинулась навстречу мистеру и миссис Хэйл.
Должна признать, скандалила она виртуозно.
Почему она решила обвинить во всех своих горестях именно Хэйлов, для меня осталось загадкой. Так или иначе, начался новый раунд.
Крики, обвинения, слезы. Естественно, главным образом усердствовала миссис Брэндон, а Хэйлы были скорее несчастными зрителями, случайно попавшими на гадкий спектакль. Бесспорно, миссис Брэндон была примой: родители Розали явно не обладали ярко выраженным талантом ругаться почем зря. Возгласы о том, что «черствые и безразличные люди оставили детей без присмотра», казалось, могли слышать в том самом Уорикском замке, о котором тогда нам еще только предстояло узнать все, что только возможно.
Но, как ни странно, именно появление этой профессиональной скандалистки в итоге и спасло нас: не в силах терпеть ее выходки и, по-видимому, опасаясь, что данная встреча станет темой для грязных сплетен в ближайшие месяцы, мистер и миссис Хэйл поспешили ретироваться, напоследок предупредив Роуз, что вопрос о ее уходе из школы все еще открыт, хотя и не подлежит обсуждению.
Когда они уехали, мы вздохнули с облегчением. Но, как поняли чуть позднее, совершенно зря.
Нас отыскала детектив Филипс, вероятно, узнавшая о том, что мы вернулись, от Бекера. Учиненный ею допрос никогда не войдет в мой личный хит-парад лучших воспоминаний, но ничего особо опасного в этом разговоре так и не прозвучало. Правда, судя по выражению лица Джаспера, он на протяжении всего диалога боролся с непреодолимым и несвойственным для джентльмена желанием ударить женщину, но, конечно же, ничего такого не сделал.
После того, как нас отпустили, пришлось в срочном порядке отправляться на новую встречу с миссис Брэндон. Безутешная в своем горе женщина выразила желание побеседовать с нами о произошедшей в рождественский вечер беде. Этот разговор тоже не оставил приятных впечатлений, так как большую часть времени мы были вынуждены просто слушать стенания и причитания матери Элис. К счастью, она довольно быстро выдохлась, вероятно, израсходовав все свои силы на конфликт с мистером и миссис Хэйл. Розали, к слову, после отъезда родителей была молчалива и, по всей видимости, чертовски зла. И едва мы избавились от общества матери Элис, она отправилась к директору Льюису, несмотря на наши просьбы не совершать глупостей. Что она могла сделать? В любом случае, если ее семья решит забрать ее из школы, никто не сумеет помешать. И уж тем более не стоило рассчитывать на поддержку редкостного ублюдка, скорее всего замешанного в похищении Элис…
Как я и думала, Льюис выпроводил нашу рассерженную подругу весьма поспешно, уверив, что сделает все от него зависящее. Разумеется, я ни капли ему не поверила.
Сомневаюсь, что и Роуз удовлетворили результаты встречи с директором.
В общем, день получился крайне суматошный и неприятный.
Мы вымотались, постоянно были на взводе, отчего несколько раз чуть не переругались.
Думать о важных вещах попросту не было сил. Обсуждать и что-то делать – тем паче. Поэтому, когда мы все-таки попали в мою спальню, единственное, что сделали – без сил упали на первые подвернувшиеся места, достаточно мягкие и удобные. Конкретно мне подвернулся ковер, на котором я и вытянулась в полный рост, мечтая незамедлительно уснуть.
- Какой-то кошмар, - обессиленно пробормотала Роуз, устраиваясь на диване. – Не думала, что нам придется разбираться еще и с родственниками…
Никто не думал. Но когда нам удавалось сразу добиться желаемого?
- Ты вообще как? – заботливо поинтересовался Эммет, усевшись рядом со своей девушкой. – В норме?
- Бывало и лучше, - скривилась та, прикрыв веки. – Если они все-таки заберут мои документы из школы, я им такое устрою…
Не было нужды пояснять, что речь идет об ее родителях, мы и так все поняли.
- Ладно, может быть, еще все образуется, - пробормотала я. – На мой взгляд, ты произвела на них впечатление сегодня. Неизгладимое.
- Еще бы, - хмыкнул Джаспер, прилегший на мою кровать. – Роуз столько лет притворялась идеальной дочерью, а тут в один момент превратилась в кошмар любого родителя.
- Иди ты, - подруга фыркнула и запустила в приятеля диванной подушкой. – Я не виновата, что они так и не удосужились за восемнадцать лет узнать меня как следует.
Перестав прислушиваться к возникшей шуточной перепалке, я стала неспешно обдумывать события прошедшего дня – такого насыщенного, что просто в голове не укладывалось.
- Эдвард? – наконец позвала я, не поднимая головы с ковра. Я и так знала, что младший Каллен по традиции разместился в своем любимом кресле. – Включи компьютер, надо посмотреть, что мы можем накопать о том Уорикском замке.
- Чертов Бекер с его загадками, – проворчал Эдвард. – Не хочу вставать. Что конкретно ты хочешь выяснить? Основные факты уже изложил Джаспер. Спроси у него еще что-нибудь, вдруг он знает ответ.
- Ничего я не знаю, - лениво отозвался Джас, подтаскивая к себе подушку. – Все что знал, рассказал. Дальше сами ищите.
- Как будто это только мне надо, - огрызнулся Эдвард, так и не пошевелившись. – Все равно нам здесь торчать всю ночь, как велел Бекер. Успеем еще.
- Подними свою ленивую задницу и включи компьютер, - потребовала я вновь, на этот раз, приподнявшись на локтях и выжидающе уставившись на парня. – Каллен...
Что-то неразборчиво пробурчав себе под нос, пресловутый Каллен все-таки неохотно поднялся на ноги и поплелся к ноутбуку, покоящемуся на моем столе еще с тех самых пор, как я одолжила его у Элис. Наверное, было неправильно утаить от полиции тот факт, что личный компьютер пропавшей без вести девушки находится у меня в комнате, но ведь в нем не было ничего, что могло бы помочь им в расследовании, я была абсолютно уверена в этом.
- «Уорикский замок расположен в городе Уорик (графство Уорикшир), на берегу реки Эйвон…», - негромкий голос Эдварда вывел меня из легкой задумчивости. Оказалось, он уже успел включить ноутбук и загрузить окно браузера, в котором и содержалась нужная нам информация. – «Построил его Вильгельм I Завоеватель в тысяча шестьдесят восьмом году. Замок долгое время использовался в качестве фортификации, пока сэр Фульк Гревилл не превратил его в загородное поместье в тысяча шестьсот четвертом году. Оно было во владении семьи Гревилл, которая получила титул графов Уорика в тысяча семьсот пятьдесят девятом году, до тысяча девятьсот семьдесят восьмого…»
- Очень познавательно, но бесполезно, - перебила Эдварда Роуз. – Поищи что-нибудь более интересное.
- Я стараюсь, - буркнул младший Каллен и снова склонился над компьютером. - «С тысяча восемьдесят восьмого года замок принадлежал графам Уорик и служил символом их власти...» - Эдвард опять что-то неразборчиво пробормотал и умолк.
- Ну? – Розали не выдержала и, вскочив с дивана, приблизилась к столу.
- «Со времен постройки в одиннадцатом веке замок неоднократно подвергался реконструкции…» - прочитала она.
- О, да! Эта информация намного полезнее, - скривился Эдвард. - «The Tussauds Group (компания, управляющая и владеющая активами с мировой известностью: музеем восковых фигур Мадам Тюссо, Лондонским Глазом и т.д.) купила Уорикский замок в тысяча девятьсот семьдесят восьмом году и открыла его для туристов…»
- Надо будет съездить туда на экскурсию, когда вернем Элис, - улыбнулась я. – Ни разу не была в замке.
В последнее время мне иногда нравилось просто вот так глупо мечтать, представлять себе то, что будет с нами после того, как все закончится. Разумеется, благополучно – а как же иначе?
- Она не поедет, - отозвалась Роуз. – Элис не любит древние здания, не оборудованные в соответствии с современным понятием комфорта и декорированные золотом и парчой. Она говорит, это безвкусица.
Я тихо рассмеялась, представив себе, с каким выражением ужаса на красивом личике, должно быть, рассматривала Элис подобные украшения.
- Так что там дальше? – поторопил Джаспер. – Что-нибудь интересное? Никакие секты не упоминаются?
- Ага, - съязвила я, – «Теням мертвым», конечно же, посвящена целая глава, и как мы сразу не додумались посмотреть? Может быть, о них в «Википедии» вообще отдельную статью написали, как думаете?
- Заткнись, Свон, - беззлобно бросил Джаспер и, поднявшись, поспешил присоединиться к Розали и Эдварду. – «В мае две тысячи седьмого года Tussauds была куплена компанией Merlin Entertainments, которая сейчас управляет замком на правах аренды, после того как право собственности было продано компании Prestbury Group в июле того же года…» - озвучил он написанное.*
- Какая-то ерунда, - вновь подал голос Эдвард. – Владельцы менялись постоянно, что, в принципе не ново в рассказах о замках. Столько владельцев было за несколько веков, даже зачитывать весь список не буду. Такая длинная и запутанная история усадьбы, но абсолютно не объясняющая ничего. Я имею в виду, в контексте нашего расследования.
- Может быть, это место дислокации нашей секты? – неуверенно предложил Эммет.
- Под носом у туристов, толпами наведывающихся туда каждый день? – насмешливо протянул Джаспер. – Сомневаюсь.
- Но он ведь огромный, - не сдавался старший Каллен. – И подземелье наверняка имеется.
- Имеется, - кивнул Эдвард, - но оно тоже открыто для посещений.
- Бекер просто идиот, - заключила Розали. – Сказал глупость, а мы всерьез восприняли.
- А если не глупость? – возразила я. – Вспомни, мы до того момента говорили о моем отце. Вдруг он когда-то упомянул замок в разговоре с детективом?
- Тогда нам следует надавить на Бекера, заставить рассказать все начистоту, - пожал плечами Джас. – Гадать-то бесполезно.
И с ним было трудно не согласиться. Поиски сведений о Уорикском замке оказались напрасными. Нам не оставалось ничего, кроме как смиренно ждать новостей от самого Бекера и мистера Брэндона.
Интересно, нашли ли они общий язык, смогли ли понять друг друга? И что теперь думает обо мне отец Элис, если детектив рассказал ему и ту часть истории, которую я утаила от мистера Брэндона во время нашей недавней беседы?
- И что теперь? – рассеянно спросила я, не ожидая каких-то конкретных предложений, просто чтобы заполнить паузу, возникшую в разговоре.
Но ответить мне никто не успел. В дверь постучали, и в следующую секунду наше уединение было грубо нарушено.
К нам пожаловала Кристина Филипс…

- Каллен, катись к черту! - сердито выпалила я и, нажав «отбой», с силой бросила мобильный телефон на кровать.
Горло пересохло от криков, дышать было сложно, а перед глазами до сих пор плясали радужные пятна.
Да, я вновь поругалась с Эдвардом Калленом – самым невыносимым засранцем и глупейшим кретином из всех существующих, если, конечно, какие-нибудь кретины вообще могут похвастаться хоть малым количеством ума.
- Идиот, - сообщила я пустой комнате. – Настоящий придурок.
Как же он меня раздражал в этот момент…
А все началось с того, что детектив Филипс, так некстати заглянувшая на огонек, разогнала друзей по комнатам, лишив нас возможности продолжить обсуждение. Именно с этой целью она и пришла в мою спальню, это было понятно сразу. Отчего-то ей не нравилось, что мы так усердно держимся вместе, не расстаемся ни на минуту. И то, что ей это не нравилось, в свою очередь очень не нравилось мне, а значит, и всей нашей дружной компании. Вот такая вот цепная эмоциональная реакция, черт бы ее побрал.
Наши ярые протесты и возражения никакого эффекта не возымели. Да и на то, что вместе нам приказал оставаться не кто-то посторонний, а ее собственный напарник, Филипс было откровенно плевать. Просьбы позвонить Бекеру и убедиться в том, что мы говорим правду, женщина тоже проигнорировала.
В общем, не успела я и глазом моргнуть, как осталась совершенно одна.
Промаявшись от безделья минут пятнадцать, я наконец-то сообразила, что для общения с друзьями вполне подходит и телефонная связь. И, конечно же, первым, кому я позвонила, оказался Эдвард…
Как же я теперь об этом жалела.
Разговор получился до абсурда коротким.
Эдвард опрометчиво проболтался, что собирается ночью проведать детектива Бекера, несмотря на строгий запрет последнего.
Я спокойно ответила: «Только через мой труп», мстительно припомнив все те неприятные ситуации, когда он, озаботившись моей безопасностью, запрещал что-либо делать.
Каллен со свойственным ему упрямством заявил, что все равно пойдет, за что был несколько раз назван ослом и бараном.
Затем этот придурок попытался взять с меня честное слово, что сама я всенепременно останусь в комнате, что бы ни случилось, после чего и был торжественно послан мной к черту.
Злясь на весь мир, а главное, на Каллена вместе с его новой идиотской затеей, я принялась готовиться ко сну. Правда, сильно сомневаясь, что мне удастся хотя бы немного вздремнуть – уж слишком меня рассердил Эдвард! Меня снедало непреодолимо сильное желание немедленно отправиться к нему и как следует надавать по голове, но останавливали мысли об охраннике, по-прежнему бессменно дежурившем на моем этаже. Я даже задалась вопросом: а спит ли он вообще? Ведь, сколько бы раз я не выглядывала за дверь, он каждый раз оказывался на посту. Наверное, даже в туалет не отлучается, бедняга.
Естественно, я не собиралась просто так оставлять наш разговор с Эдвардом. Чего бы мне это не стоило, я намеревалась помешать ему в одиночку отправиться за чертовы ворота этой ночью.
Либо я пойду с ним, либо он никуда не попадет вообще.
Пора бы ему уже понять, что он не в силах запретить мне делать то, что я считаю нужным.
Насколько я поняла с его слов, глупая вылазка была намечена на три часа утра. И было бы неплохо хотя бы немного поспать до этого времени.
Улегшись в постель, я позвонила Розали и поведала ей о беседе с Эдвардом.
Разумеется, подруга встала на мою сторону, но что-то в ее тоне дало мне понять: она не считала идею Эдварда такой уж безумной. Хэйл осторожно намекнула мне, что было бы неплохо узнать, как дела у Бекера, от которого мы ничего не слышали с того самого момента, как покинули его у злосчастной статуи. Попытки дозвониться ему или мистеру Брэндону успехом не увенчались. Также Розали разумно заметила, что идти всем вместе – вообще плохая затея, так как хотя охрана территории ослаблена стараниями Бекера, парк все еще патрулируется, и не привлечь внимание будет крайне сложно даже одному человеку.
И то, что Роуз была отчасти права, разозлило меня еще больше.
В итоге, провертевшись под одеялом до двенадцати часов ночи, я все-таки забылась тревожным сном. Видимо, неясные опасения и предчувствия чего-то плохого перенеслись вместе со мной и в мир грез, иначе чем еще можно объяснить то, что все недолгое время сна меня мучили смутные кошмары, где я снова от кого-то убегала, слышала крики друзей и зловещее шипение за спиной…

Проснулась я от странного ощущения, будто на меня кто-то смотрит в упор.
Я заморгала, силясь рассмотреть непрошеного гостя в темноте. Но все, что я успела заметить – это молниеносное, едва заметное движение кого-то невысокого в сторону занавешенного окна.
Миг – и призрачный силуэт рассеялся.
Я резко села, пристально глядя на то место, где только что был кто-то почти невидимый. Страха я не чувствовала, отчего-то четко осознавая: это не сон, и тот, кто был в моей комнате секундой раньше, не пришел, чтобы навредить. Мне нечего было бояться. Точнее, не следовало опасаться именно его – таинственного ночного визитера, кем бы он ни был.
Торопливо поднявшись, я подошла к окну, мимолетно взглянув на часы.
Два часа ночи. Через полчаса должен был прозвенеть заведенный на полтретьего будильник.
Аккуратно отодвинув штору, я открыла створку и выглянула на улицу, стараясь не обращать внимания на резкие порывы холодного ветра, бьющие в лицо.
Школьный парк слабо освещался немногочисленными фонарями и выглядел совершенно пустынным. По каким-то неизвестным причинам и те немногие полицейские, которые патрулировали территорию днем и вечером, сейчас отсутствовали совсем. Так что Розали была неправа хотя бы в этом.
В груди заворочалось тревожное предчувствие, а взгляд сам устремился в сторону главных ворот. Там, за высокой каменной стеной мог по-прежнему сидеть в засаде Бекер, ожидая появления неведомых врагов.
Интересно, а как он объяснил своей напарнице свое долгое отсутствие в стенах школы? Что он выдумал, чтобы его уход не вызвал лишних подозрений?
В любом случае, я была уверена: он позаботился о том, чтобы его предлог выглядел достаточно достоверно и правдиво. Иначе и быть не могло.
Я уже было собиралась вернуться в постель, чтобы добросовестно доспать полагающееся мне полчаса, как вдруг заметила то, что заставило мое сердце на миг замереть, а затем пуститься вскачь.
Высокая фигура, узнать которую не составило большого труда, крадучись продвигалась к часовне.
- Идиот! – зашипела я, безошибочно определив, кто именно пытается проникнуть в церковь в неурочный час.
Эдвард. Чертов Эдвард Каллен, решивший отправиться к Бекеру на час раньше, чем сказал мне по телефону. И будь я трижды проклята, если он не соврал мне о намеченном сроке намеренно.
Разумеется, выходить он решил не через главные ворота, где почти всегда в специальной будке сидели охранники, а через секретный проход, обнаруженный нами недавно.
Безумие! А если там кто-то есть?!
Чертыхнувшись, я метнулась к шкафу и, вытащив первые попавшиеся джинсы и свитер, быстро оделась.
И вот когда я уже была готова нестись, сломя голову, вслед за своим ненормальным парнем, я вспомнила.
Полицейский. Чертов полицейский, дежурящий у моей двери.
И что с ним прикажете делать?
Похлопав себя по карманам, я отыскала мобильник и торопливо набрала вызубренный наизусть номер.
- Белла? – сонно ответила Роуз после пятого гудка. – Ты совсем сдурела?
- Роуз, срочно, мне нужна твоя помощь! Ты должна отвлечь охранника на моем этаже.
Разговаривая, я нетерпеливо топталась у двери, ощущая, как возникшая внутри тревога разрастается во что-то намного более пугающее.
- Зачем?
- Эдвард ушел, я должна пойти за ним.
- Глупости. Вот увидишь, он скоро вернется, - заверила подруга, но в ее голосе я расслышала беспокойство.
- Ты мне поможешь или нет?
На разговоры не было времени. Я чувствовала, что должна спешить.
- Мне что, ему стриптиз станцевать? – фыркнула Розали. Я застонала от бессилия и злости.
- Ладно-ладно! Что-нибудь придумаю, - поспешила меня успокоить Хэйл. – Выходи через пятнадцать минут. Его там не будет. И возьми с собой Джаспера и Эммета.
- Спасибо!
Естественно, парням я звонить не стала. Во-первых, не хотелось тратить драгоценное время на объяснение с ними. А во-вторых, не было никаких гарантий, что по пути нам все-таки не встретятся полицейские. А представить себе крупногабаритного Эммета, спрятавшегося за небольшим кустом, я никак не могла.
Нажав отбой, я стала вышагивать из угла в угол, не в силах оставаться на одном месте.
Ровно через пятнадцать минут я выскочила в пустой коридор. Полицейского не было.
Нужно будет не забыть спросить у Розали, что же она с ним сделала. Надеюсь, не убила с особой жестокостью, только еще одного мстительного мертвеца в коллекции не хватало.
Почти кубарем скатившись по ступенькам, прихрамывая, я пробежала через безлюдный холл и наконец-то оказалась на улице.
Холодно. Темно. Страшно. Как всегда.
Короткий путь до часовни я преодолела за считанные минуты, к счастью, так никого и не встретив. Дверь, как и ожидалось, была открыта, так что и внутрь величественного здания я проникла беспрепятственно. Просторное помещение встретило оглушающей тишиной и неуютным мраком. Одной здесь было, мягко говоря, страшновато.
Стряхнув с себя секундное оцепенение, я решительно двинулась к двери, за которой находился секретный проход. Благо, как его открыть, я уже знала, поэтому, с трудом вскарабкавшись на ящики и торопливо нажав на вырезанный в стене глаз, без всяких помех шагнула в темный тоннель и побежала вперед, несмотря на ноющую боль в ноге. В душе поднималась беспричинная паника. Я ощущала приближение чего-то чудовищного, неправильного. Того, что, я знала, снова изменит мою жизнь.
Я бежала со всех ног, задыхаясь и наверняка создавая немало шума.
Но мне было плевать. Я бежала, бежала, бежала…
И вот тогда-то ко мне и пришло это ощущение. Дежа вю.
Я словно бы вновь очутилась в том страшном сне, где мчалась вперед по страшному коридору, подгоняемая неведомым страхом и туманными опасениями. Мчалась, пока не услышала чей-то разговор: кто-то увещевал Эдварда, уговаривал успокоиться. А потом я провалилась в пустоту, и Эдвард снова кричал. Кричал так отчаянно, что его голос эхом отдавался где-то в груди, вынуждая сердце сбиваться с привычного ритма.
Шагов позади меня было не слышно, тишину не разрывали крики Эдварда, я бежала по твердому камню, но подсознание упорно твердило: это то, что ты видела. Это то, что с вами случится.
Какая-то малодушная часть меня желала повернуть обратно: к людям, к свету, к безопасности.
Но разве могла я оставить Эдварда?
Разве он оставил бы меня?
По мере приближения к входу в злополучную овальную комнату, не так давно служившую темницей для Элис, я стала сбавлять темп, стараясь производить как можно меньше звуков. И словно в подтверждение пугающих мыслей о вещем кошмаре, посетившем меня в недалеком прошлом, постепенно стали различаться чьи-то голоса, доносящиеся откуда-то спереди – из-за толстой деревянной двери.
Два голоса были мне хорошо знакомы: напряженным, неестественно испуганным тоном говорили Эдвард и Бекер. А вот третий… третий голос я узнала с трудом. И когда я все-таки поняла, кто именно находится рядом с Калленом и детективом, меня пробил холодный пот.
Филипс.
С ними. Была. Филипс.
Не думая о том, что делаю, я рванула на себя дверь, приготовившись, если понадобится, кинуться на предательницу, но ничего не успела сделать.
По-видимому, в помещении находилось четыре человека, только один из них все это время молчал. И стоял у самой двери. Они слышали меня. Они знали, что я уже совсем близко.
И они тоже приготовились…
Удар сбоку пришелся мне точно в висок.
Я сдавленно ахнула и начала падать вперед, запоздало думая о том, что в данной ситуации поступила ни капли не умнее, чем Эдвард.
Последнее, что я увидела перед тем, как потеряла сознание: кричащего и рвущегося ко мне Эдварда, Филипс, уверенно спускающую курок, и Бекера, успевающего заслонить собой младшего Каллена.
«Это конец», - мелькнула отчаянная мысль, и я все-таки провалилась в зловещую пустоту…

0

4

37 глава. На грани отчаяния

Страх и боль исчезли.
Меня по-прежнему окутывала глухая пустота, но я уже не бежала, не сопротивлялась ее власти. Я сдалась.
Падение в непроницаемую бездну длилось целую вечность или один миг – я не могла сказать точно.
Никаких чувств. Никаких эмоций. Я не ощущала ровным счетом ничего. Только где-то на задворках сознания пульсировала слабая мысль об Эдварде. Вышедший из-под контроля разум упорно отказывался покориться и позволить наконец-то полностью окунуться в немое спокойствие забытья. Перед внутренним взором мелькала бесконечная череда образов: размытые фигуры близких друзей стремительно сменялись видениями погибших родных, отвратительными лицами Филипс, Льюиса и Хант, изуродованными противоестественным и каким-то безумным торжеством, кристально чистой ненавистью. Не к кому-то конкретному. Ко всем.
Я падала и смотрела на них, пытаясь вспомнить, какие чувства они должны вызывать во мне. Каждый из них.
И не могла.
Я знала, что вот эти упрямо сощуренные глаза, наполненные беспредельной верой в меня, грустная ухмылка – насмешка надо мной и моей глупостью - вздернутый подбородок и до неприличия взъерошенные волосы, - все эти такие знакомые и родные черты принадлежат тому, кто еще совсем недавно значил для меня почти все. Знала, но все, что ощущала при мысли о нем, – это слабый отголосок тоски.
Я видела презрение во взгляде Льюиса и Хант, но не была способна понять, чем оно вызвано. И сама не чувствовала по отношению к ним абсолютно ничего.
Меня пожирало равнодушие.
Встревоженный голосок Элис, еле различимо звучащий в уютном мраке моего сознания, не затрагивал душу, которая, казалось, теперь медленно, но безболезненно умирала. Погибала, замерзала, покидала бесполезное и слабое без нее тело. Умирала ровно с той секунды, как я услышала оглушительный в тишине подземелий выстрел и увидела искаженное страхом лицо Эдварда.
Мертвые девушки, пугавшие до дрожи в реальности, теперь тянули ко мне полуразложившиеся руки в немой мольбе о чем-то неведомом, кривили рты, словно бы собирались оплакивать меня – еще не мертвую, но уже и не живую. Они беззвучно выли и скреблись скрюченными пальцами по невидимому барьеру, призрачной границе моего безразличия.
Печальное лицо Маргарет, неясный, просящий шепот Рене, сердито поджатые губы Чарли, грустная улыбка Колина, - звуки, видения, запахи, - все смешалось.
Я словно очутилась в эпицентре урагана, вихрем кружившего воспоминания, путая их, затирая и проявляя вновь.
Мертвые и живые, близкие и чужие, - со всех сторон подступали образы людей, когда-то сыгравших определенные роли в моей жизни.
Всем было что-то нужно от меня: Эдварду и друзьям – мое сопротивление и умение бороться; покойницам – непрожитая до конца жизнь, какая-то помощь; Хант и ее приспешникам – смерть.
И я не знала, кого выбрать. Какой путь избрать.
Меня затягивало все глубже и глубже, вихрь образов превратился в мутный водоворот памяти и с немыслимой скоростью нес вниз - туда, откуда, я знала, не будет пути назад. Финишная прямая. Конец истории. Точка невозвращения, называйте, как хотите. Возможно, не физическая смерть, но духовная.
И мне было все равно.
Я хотела, чтобы так было. Я жаждала спокойствия.
И если этот черный, как смоль, поток воспоминаний – короткий путь к смерти, мне только оставалось надеяться, что там, на другой стороне, я наконец-то встречу Дэни и своих родителей…
Пусть будет так.
С меня хватит. Сколько можно?
Я окончательно перестала ощущать тело, почувствовав, как еще больше увеличивается скорость падения.
Наверное, я должна была испугаться.
Наверное, я должна была бороться за жизнь.
Но… зачем?
Я не понимала.
Если бы только я могла вспомнить, почему Эдвард смотрит из глубин моей памяти так нежно, почему Элис так умоляюще глядит из сумрачного прошлого…
Но я знала: если все-таки воскресить воспоминания, заставить себя что-то понять, спокойствия больше не будет, ведь так? Не будет этого ледяного панциря, скрывающего от боли… А я так устала от нее. Так вымоталась. Неужели я не имею права на безболезненный конец?
Что меня ждет в реальности?
Что будет, если я вернусь?
Неизвестно.
Здесь же, внизу, ждал ослепительно светящийся… мрак.
Я будто смотрела на негатив пленки.
Все было наоборот. Неправильно. Совсем иначе, чем в покинутой против воли действительности. Белое было черным, черное - белым. И мне это не нравилось. Я хотела настоящего света. Настоящего тепла. Но была только абсолютная чернота. Колышущаяся, шевелящаяся. Словно живая. Она не звала меня, но ждала. Был готова принять, как только я сама решусь прийти к ней.
- Не смей, слышишь! Не смей! – звонкий крик Дэни ударил по сознанию, на миг оглушив и лишив спокойствия. – Белла!
Я принялась лихорадочно оглядываться, стараясь рассмотреть тоненький силуэт покойного брата среди прочих видений. Но я падала все стремительнее, фигуры перед глазами слились в один многоцветный расплывчатый поток.
Однако желание увидеть Дэни было слишком сильно.
И тогда я остановилась.
- Дэни?
- Живи.
Казалось, голосом брата со мной заговорили все, кто был мне когда-то дорог.
И с той же нечеловеческой скоростью, с которой я летела вниз, в обманчиво яркий мрак, в следующее мгновение понеслась вверх, к настоящему свету…

- Белла.
Вместе с сознанием и ощущением реальности возвращалась боль.
Болело решительно всё: ноги онемели, их неприятно покалывало, руки ныли, словно бы я недавно с кем-то подралась или долго таскала тяжеленные мешки с песком, а голова и вовсе раскалывалась. Я чувствовала, как неприятно стянута кожа на левом виске – там, куда пришелся удар неизвестного. Видимо, на месте повреждения запеклась кровь, отчего и возникало неприятное ощущение.
Кто же пытался меня убить? И почему не завершил начатое?
Открывать до сих пор крепко зажмуренные глаза было страшно.
- Белла.
Чей-то шипящий шепот вызвал новую волну боли, и я тихо застонала.
- Белла…
Я подтянула колени к груди и обняла их руками. Лежать на боку было неудобно, но сменить позу представлялось чем-то невозможным.
Сейчас я остро сожалела о своем решении вернуться. Маловероятно, что увиденное в беспамятстве – подлинная дорога в загробный мир. Скорее всего, меня посетили галлюцинации или что-то подобное. Но, в любом случае, там было лучше, чем здесь, без разницы, где.
- Белла! – В смутно знакомом голосе послышалось нетерпение. В следующую секунду мне на голову приземлилось что-то маленькое и твердое.
Я ахнула и, резко сев, распахнула глаза. Всё вокруг расплывалось и кружилось, будто бы я только что посетила пару-тройку аттракционов. Омерзительная тошнота подкатывала к пересохшему горлу, отчего было чрезвычайно трудно дышать. Кто бы ни треснул меня по голове, силы ему было не занимать: похоже, заполучила сотрясение мозга.
- Ну, наконец-то, - с невозмутимым видом проговорила Элис, подбрасывая на руке какой-то мелкий предмет. – Думала, мне придется на тебя все пуговицы извести.
Я оторопело уставилась на нее, не в силах поверить в происходящее.
А причин не доверять собственному рассудку у меня имелось предостаточно.
Во-первых, передо мной стояла самая настоящая Элис Брэндон – потерянная недавно (но казалось, будто уже давным-давно) подруга. В-вторых, выглядела она настолько жалко и одновременно потешно, что я немедленно почувствовала непреодолимое желание постыдно разреветься от сочувствия и облегчения: длинные и ухоженные прежде волосы стянуты в безобразный грязный хвост какой-то серой веревкой; лицо осунувшееся, покрытое грязными пятнами; на ссутулившиеся плечики накинуто что-то вроде замызганного войлочного одеяла, из-под которого торчат тоненькие ручки, усеянные синяками и ссадинами. Однако выражение усталой насмешки и даже некоторого веселья на посеревшем личике резко контрастировало с общим, далеко не привлекательным обликом. Вероятно, ее пока что не успели окончательно сломить и лишить жажды жизни.
И, наконец, в-третьих, смотрела я на свою неожиданно найденную подругу через железную, крайне прочную на вид решетку...
- Твою ж мать, - поморщившись, выругалась я.
- И тебе дорого дня. Или утра. Или ночи. Кто знает, - хмыкнула Элис и запустила в меня тем самым предметом, что теребила в руках.
Металлическая пуговица со звоном ударилась о стену над самым ухом и упала на пол рядом с точно такой же. По всей видимости, именно этой вещью запустила в меня Элис, пытаясь заставить очнуться минутой раньше.
- Где…
- Мы? – подхватила Брэндон, мрачно усмехнувшись. – Понятия не имею. Меня, знаешь ли, не на экскурсионном автобусе сюда привезли.
Прийти в себя никак не получалось.
Я осторожно огляделась, стараясь рассмотреть в полумраке обстановку места нашего заключения. Голова непозволительно сильно гудела, но я проигнорировала новую вспышку отвратительной боли. Сейчас мне было не до подсчетов полученных боевых ранений.
К сожалению, ничего хорошего заметить не удалось. Серые каменные стены, покрытые плесенью и мхом, вытягивались в подобие коридора, по обеим сторонам которого располагались крохотные комнатушки, разделенные между собой ржавыми решетками и представляющие собой некое подобие камер. В той каморке, где находилась я, не было почти ничего: серое алюминиевое ведро, о назначение которого не хотелось думать вообще, куча вонючего тряпья, сваленного в углу, да бутылка дорогой минеральной воды – такая чистенькая и пышущая современной роскошью, что ее неуместность буквально бросалась в глаза. Земляной пол был необычайно холодным, что я успела хорошо прочувствовать, так как до сих пор сидела именно на нем, посреди камеры. Ни одного окна замечено не было, из-за чего в голову мгновенно закрались нехорошие мысли.
- Мы под землей, - выдохнула я, осторожно дотрагиваясь до промерзшего пола.
- Гениальный вывод, Белла, - оценила подруга, присев со своей стороны решетки на корточки. – Ты как вообще?
Даже сейчас она умудрялась заботиться обо мне. Удивительная девушка.
Я медленно потрясла головой, силясь собрать всю картину воедино. Мало-мальски разумные мысли сопротивлялись из-за всех сил, не желая посещать уставший и явно нездоровый рассудок. У меня никак не выходило осознать всю чудовищность сложившегося положения.
- Не очень, - призналась я. – Голова болит. Но ничего страшного.
Действительно. Я и Элис находимся черт знает где. Скорее всего, в плену у ненормальных сектантов, но ничего страшного! Ведь правда? Нашелся бы кто-нибудь, способный оценить иронию.
Радость из-за неожиданного обнаружения подруги – то, чего мы так давно жаждали, – омрачалась медленным осознанием всей катастрофичности ситуации, в которую мы угодили в погоне за желаемым.
- И как же ты сюда попала? И где остальные?
Остальные.
Страх, словно бы затаившийся и ожидающий момента слабости, в один миг пригвоздил к месту, заставив оцепенеть.
- Эдвард, - прохрипела я.
- Что: «Эдвард»? – переспросила Элис, однако, видимо, что-то поняв по тону моего голоса, вскочила на ноги с обеспокоенным видом.
- Эдвард был со мной, - проскрежетала я. – Он пошел в туннель под часовней, я ринулась за ним, а там… там…
Перед глазами, словно плохая кинолента, пронеслись недавние события: погоня за Эдвардом; мрачное, уже знакомое подземелье; внезапный, совершенно неожиданный выстрел; падающий, словно подкошенный, Бекер, и Каллен, смотрящий на меня с откровенным ужасом.
- Да объясни ты толком! – потребовала Элис свистящим шепотом.
- Я… я… - Голос вновь сорвался.
Попытка подняться с пола не увенчалась успехом: ослабевшие ноги не держали.
В голове билась лишь одна кошмарная мысль: «Как я могла допустить… как только я могла допустить…»
Если с Эдвардом что-то случилось, я…
- Белла! – позвала Элис, вплотную приблизившись к решетке. – Белла, прекрати истерику! Нужно вести себя тихо, или нас придут проверять!
- Кто? – Уперевшись рукой в стену, я все-таки сумела поднять на ноги. – Кто придет?
- Бутман или второй охранник, не знаю, как его зовут. – Элис скривилась и кивнула головой в сторону лежащей на полу ее камеры миски. – Они приносят еду и меняют ведра. Но если мы будем шуметь, они посетят нас вне графика.
- Бутман? – Я доковыляла до решетки и принялась лихорадочно обыскивать взглядом ближайшие камеры в надежде обнаружить Эдварда. Тщетно. – Бутман мертв, он не был причастен к похищениям. Он, напротив, хотел помочь следствию.
- Колина убили? – приглушенно ахнула Элис. – Тогда понятно, почему его отец теперь мрачнее тучи.
- Его отец? – Я обернулась к подруге, уговаривая себя сосредоточиться на разговоре. В панику впадать было нельзя. Страх сейчас – непозволительная роскошь. – Но какое отношение он…
И тут до меня окончательно дошло.
Мы в плену. И все, что у нас есть – это информация.
А я до сих пор не узнала, что же произошло в доме Розали после того злополучного рождественского ужина. Сейчас же мы могли все обсудить. По крайней мере, пока не пришли охранники. Или палачи – сейчас было сложно провести границу между этими понятиями.
- Давай по порядку, Элис… - мрачно попросила я. – С самого…
Но подруга меня уже не слушала.
- Тс-с-с. – Она приложила палец к губам и повела головой в сторону конца коридора.
Я замерла и тогда тоже услышала то, что заставило ее насторожиться: протестующий скрежет отворяемой кем-то двери.
Пара секунд – и в подземелье послышались уверенные шаги и неприятное шуршание, словно что-то тяжелое волокли по земле.
- Куда его деть? – безразлично спросил грубый мужской голос, обладателя которого я, по всей видимости, не знала. Еще один человек, которого стоит опасаться. Сколько же вообще людей вовлечено в этот языческий кошмар? Зачем?
Я беззвучно попятилась в глубину камеры. Попадаться на глаза страшным посетителям никакого желания не было.
- Не знаю, - так же равнодушно ответствовала женщина. Ее голос я узнала. Филипс. – Можешь бросить его к подружке. Думаю, в противном случае он попросту сдохнет раньше времени. А так она будет кормить его с ложечки, уж поверь. Идиотка в него влюблена, как кошка.
Сердце пропустило удар. Я еще не видела того, кого тащил незнакомец, но уже догадывалась о том, что за всем этим последует.
- Привет, - весело поздоровалась Филипс, достигнув моей камеры. – Почти вся компания в сборе, да?
Элис фыркнула, и закатила глаза к потолку. Кажется, мою неприятную знакомую она тоже видела здесь не впервые. Наверное, Филипс приходила сюда и раньше. Рядом с ней маячил неизвестный мужчина, маленькой лысой головой и несуразно огромным туловищем походивший на гадкого тролля.
В мыслях вдруг стало абсолютно пусто, а по спине, вдоль позвоночника, пополз омерзительный холодок.
Я стояла, не в силах вымолвить и слова, раньше Элис заметив третьего человека, явно не добровольно попавшего сюда.
Причина моего молчания безжизненно покоилась в руках невероятно безобразного верзилы, пришедшего вместе с Филипс. Настоящий великан, габаритам которого позавидовал бы и Эммет, небрежно, несколько брезгливо держал полубездыханного Эдварда.
Чувствуя, как внутри все леденеет от почти животного ужаса, я медленно перевела взгляд на лицо Каллена: губы, рассеченные в кровь; на опухшей скуле свежий синяк; правый глаз сильно заплыл; а на шее прямо на глазах проявлялась неровная и страшная красная полоса, словно бы парня недавно душили; кожа на этом месте была кое-где порвана. Похоже, его телу досталось не меньше, только вот увечья скрывала потемневшая от грязи и пропитавшей ее крови одежда.
Глотая ртом воздух, я начала медленно оседать на пол.
В голове зазвенело от напряжения и страха.
Я не понимала, что происходит.
За что?
- Что вы… - Кажется, Элис наконец-то тоже узнала в пленнике друга. Она так и не сумела закончить вопрос, ее голос сорвался.
- Мы поговорили. Каллен оказался невоспитанным мальчиком. И мы снова поговорили, - хладнокровно ухмыльнулась Филипс. – Зато теперь мы знаем, где искать то, что нам нужно.
Громила одобрительно хмыкнул.
Я непонимающе посмотрела на него.
Все происходящее казалось мне нереальным. Настолько неправильным, что просто не верилось. Такого не должно было случиться с нами. Разве мы заслужили? Что им от нас нужно?
За что?
Этот вопрос не давал мне покоя, вертелся на непослушном языке, но все, что слетело с моих губ – это тихий, задушенный стон.
Я совсем перестала соображать от страха.
- Закинь его к ней. – Филипс небрежно кивнула в мою сторону. – Пусть попрощаются. Жить им осталось недолго…
Как они уходили и что говорили, я не помню.
Что кричала им вслед Элис, навсегда вылетело у меня из головы.
Единственное, на что хватило сил в тот момент, это собрать остатки своего самообладания и протянуть руку, ставшую чужой, за бутылкой минеральной воды.
- Следует промыть раны, - ни к кому не обращаясь, удивительно спокойно произнесла я, и принялась откручивать крышку, тщетно пытаясь унять крупную дрожь в руках.
Я старалась не смотреть на Эдварда. В противном случае, просто не выдержала и разревелась бы. А времени на слабость у меня не было.
Нужно было привести Эдварда в чувство, во что бы то ни стало.
Привести в чувство, чтобы потом каким-то ублюдкам было веселее и интереснее его убивать…
Ощущая, как мной завладевает истерика, я хрипло рассмеялась…

- Белла, твою мать! – Брэндон надоело шептать, и она заорала во все горло, видимо, позабыв о том, что совсем недавно предостерегала меня от подобных действий.
- Что? – Я бросила испачканный лоскут в кучу уже использованного тряпья и неохотно повернулась к подруге.
Промывать раны Эдварду оказалось несложным занятием.
Судя по всему, в основном его били руками и ногами, так что беспокоиться стоило больше за сохранность костей и внутренних органов, чем за наружные повреждения. Тем не менее, крови тоже было немало. Очевидно, в порыве вдохновения какая-то скотина принялась душить его леской или чем-то подобным, отчего кожа на шее изрядно пострадала. Да и пара ножевых ранений в «безопасные зоны», как я их про себя обозначила: плечо, руки, бедро, - имели место быть.
Я очистила его лицо, протерла влажной тряпкой, стараясь не думать о том, как сильно хочу пить. Воду нужно было беречь. Когда Эдвард очнется, он всенепременно будет мучиться жаждой. А когда нам принесут воду в следующий раз, я не знала. Элис сказала, что вечером. Но как тут, под землей, можно определить время? Я не имела и малейшего понятия. И предпочла сэкономить драгоценную воду на себе.
Еще я старалась не думать о том, как сильно ненавижу тех ублюдков, которые сотворили это с Калленом. Сотворили с Элис. Со всеми нами. Я гнала прочь мысли и о том, что скоро все закончится не лучшим для нас образом. Мы умрем. Гнала прочь, потому что мне казалось, что, в противном случае, сойду с ума. Мне казалось, я уже близка к этому.
- Белла, как вы сюда попали?
Элис настойчиво требовала продолжения прерванного разговора.
А я не могла говорить. Я была способна лишь бездумно и механически рвать на лоскуты тряпки и счищать запекшуюся кровь с ладоней Эдварда.
- Белла, пока ты тут тихо сходишь с ума, эти уроды наверху решают, когда нас всех убить.
- Тебя они продержат до лета, - снова отвернувшись, на автомате ответила я. – Нас убьют первыми.
- Отлично! Просто великолепно! Ну, раз мне жить еще аж несколько месяцев, я, наверное, пойду, вздремну. Волноваться-то не о чем! Мне же безразличны и ты, и Эдвард, черт вас дери!
Я удивленно посмотрела на Элис, которая, судя по взгляду неестественно блестящих глаз и упрямо вздернутому подбородку, была готова вот-вот разрыдаться из-за моих слов. В такие жуткие моменты она напоминала мне Розали: если ту обижал кто-то из близких, она становилась надменной и неприступной, скрывая за маской злости настоящие чувства. Правда, Хэйл почти всегда прятала от других свои подлинные эмоции, в то время как Элис подобным образом реагировала только на оскорбительные, по ее мнению, фразы и поступки друзей.
- Я не то имела в виду.
- Тогда поговори со мной, - потребовала она и уже мягче добавила: - С ним все будет хорошо.
- Откуда ты знаешь?
Мне так хотелось ей поверить.
- Он нормально дышит, значит, если даже сломаны ребра, внутренние органы не повреждены. Он просто без сознания. И если бы травмы были критичными…
- Он бы не выжил? – Я устало вздохнула и отбросила тряпку все в ту же кучу. – Хорошо. Давай все обсудим.
Выбора все равно не было. Все, что могла, я уже сделала. Теперь оставалось только ждать и надеяться, как бы банально это не звучало.
- Как вы сюда попали? – в сотый раз спросила подруга.
- Зачем начинать с конца? – горько усмехнулась я. – Давай по порядку, как я уже предлагала. Что случилось после рождественского ужина?..

Все произошло именно так, как мы и предполагали.
Элис из дома Розали увели двое: Бутман - светловолосый мужчина лет пятидесяти-шестидесяти на вид, крепкого телосложения, обманчиво приятной наружности, как описывала его Брэндон, - и не представившийся темноволосый парень, почти наш ровесник, которому подруга сумела подобрать лишь одно определение – жуткий. По ее словам, такого страшного, безобразного и отталкивающего человека ей никогда прежде видеть не доводилось. Она с неохотой объяснила, что после того, как ее переместили из одной мрачной каморки под территорией школы – о ее точном месторасположении она узнала уже от меня, - в холодное подземелье, где мы сейчас и находились, к ней были приставлены два посменных охранника. Тот самый уродливый парень и Бутман, который, как легко было догадаться, приходился отцом ныне покойному Колину, что Элис, конечно же, сразу поняла, едва услышала его фамилию, но вот причастен ли был сам молодой охранник к происходящему с ней, она до сегодняшнего дня не догадывалась. Мне пришлось рассказать ей, что Колин ни в чем не был замешан, а напротив, старался помочь следствию, видимо, случайно что-то прознав о темных делишках своего отца. За что и умер от рук неизвестного убийцы.
Ждали Элис эти ублюдки в ее собственной комнате. Судя по тому, что выходили они, уже с пленницей, через открытый запасной вход, в дом они проникли через него же, предварительно взломав чертову дверь. Крикнуть, позвать на помощь или даже попросту испугаться Элис не успела. Бутман мгновенно зажал ей рот, а уродливый брюнет коротко и доходчиво объяснил, что случится с друзьями, празднующими внизу Рождество, стоит той повести себя глупо и как-то выдать присутствие в особняке посторонних. Мужчины вывели ее из дома, силком протащили через лес к главному шоссе, посадили в неприметную серую машину, где немедля завязали глаза. В салоне, за рулем, был третий человек, но Элис его не видела и почти не слышала. Бутман лишь спросил у него, забрал ли тот все нужные бумаги (речь, естественно, шла о дневнике Рене и об уликах, собранных нами за все время расследования), на что незнакомец утвердительно хмыкнул, и оставшийся путь был проделан в абсолютном молчании.
Подруга рассказывала ровным, спокойным голосом, не давая мне и малейшего шанса понять, что она испытывала в те страшные моменты. Я могла только предполагать: ужас, боль, обреченность, покорность судьбе, - что? Спрашивать я не смела, боясь сбить ее с мысли, а сама она излагала только сухие факты.
Сколько они ехали, Элис не могла сказать точно. Это теперь, зная, где ее удерживали первое время, мы могли с помощью нехитрых подсчетов предположить, что на дорогу они потратили около двух часов – примерно столько занимал путь на автомобиле от особняка Роуз до нашей школы.
Потом ее практически сбросили куда-то вниз - вероятно, в лаз под статуей недалеко от главных ворот, решила я после недолгих раздумий, - и, не заботясь о том, чтобы жертва, временно лишенная зрения, добралась до места заключения в целости и сохранности, повели вперед. Вот откуда на теле Элис появились ушибы и ссадины – плачевный результат неудачного падения и блужданий в абсолютной темноте по узким коридорам.
Дальше, призналась Элис, она совсем потеряла счет часам и минутам. Ей казалось, что она просидела в том темном и грязном чулане, по меньшей мере, неделю, хотя умом и понимала, что это далеко не так: еду и питье ей регулярно приносили, поэтому можно было хотя бы примерно ориентироваться во времени. Так она и вычислила, что находилась в первой темнице не больше суток. Никто с ней не разговаривал. Никто не объяснял, что будет дальше и зачем она вообще кому-то понадобилась. Ее оставили совершенно одну, позволив тихо сходить с ума от страха.
А затем явилась Филипс. Элис слышала разговор, состоявшийся между детективом и тем самым уродливым парнем, что остался ее сторожить. Из сказанного в спешке и волнении, подруга сумела понять лишь одно: что-то пошло не так, что-то неприятное стряслось у этих ненавистных ублюдков. Нечто, связанное непосредственно с ней, пленницей, и с каким-то молодым человеком, способным помешать грандиозным планам ненормальных преступников. Имени неизвестного смельчака Элис так и не расслышала, но теперь было легко догадаться: речь шла о Колине Бутмане – школьном охраннике, сыне одного из сектантов. Тогда-то, немного воспрянув духом, Элис и оторвала лоскут от своего праздничного платья в слабой надежде на то, что эта небольшая подсказка кому-нибудь поможет отыскать ее в итоге.
Когда нервничающая и куда-то спешащая Филипс отворила дверь темницы Элис и рывком подняла ее с пола, подруга попробовала было сопротивляться, но, разумеется, на помощь к Кристине тотчас ринулся безобразный охранник. Снова завязали глаза. Вновь вели по узкому коридору. Брэндон предприняла вторую попытку побега, однако единственное, что ей удалось – это больно, как она надеялась, заехать Филипс локтем в бок, да вывернуть руку. Уже в следующее мгновение ее саму скрутил чертов брюнет, хорошенько приложив головой о стену. Видимо, именно во время этой небольшой потасовки детектив и потеряла свои серебряные часа с гравировкой, тем самым невольно подарив нам нечаянную улику, которая впоследствии успешно убедила дотошного Бекера в том, что его напарница – продажная тварь.
Таким образом Элис и оказалась здесь, в новой древней темнице, где продолжила бессмысленное, как стало казаться, ожидание помощи. Сторожили ее те же самые люди, если этих подонков, конечно, можно так назвать. Один раз ее навестила Хант: пришла, бессмысленно улыбаясь, постояла перед камерой и неторопливо покинула подземелье, так и не дав понять Элис, зачем вообще удостоила ее своим присутствием. Ничего не происходило. Создавалась обманчивая иллюзия временной безопасности. Пока не появились мы. Точнее, пока сюда в бессознательном состоянии не приволокли меня, так ничего не разъяснив перепуганной насмерть подруге, а затем и Эдварда, избитого до неузнаваемости по неизвестным причинам. Что им было нужно? Какие сведения они выпытывали? Что мог знать Каллен, чего не знали мы? Или я тоже обладала необходимой информацией, но преступники решили поиграть в благородство и не трогать девушку? Я не понимала.
Мой рассказ Элис о том, что происходило с нами в ее отсутствие, также не был слишком эмоциональным и красочным. Я поведала о ее отце, о детективе Бекере, о нынешнем состоянии которого мне оставалось лишь гадать – у меня не было сил волноваться еще и за его жизнь. Я уверила подругу, что нас ищут и непременно найдут, хотя и сама не слишком верила в это. Описала таинственный подвал, скрывающийся под территорией школы во всех подробностях. Объяснила, как здесь очутилась вместе с Эдвардом, почему не была достаточно осторожна. С вымученным весельем припомнила, насколько сильно волновались за нее остальные, должно быть, сходящие сейчас с ума от страха еще и за нас с младшим Калленом. Вместе мы погрустили о Колине, самоотверженно кинувшемся помогать полиции в поисках малознакомой девчонки.
У нас были вопросы друг к другу. Сотни вопросов. Но, ни я, ни Элис не знали, с чего начать. Слишком страшно было. Слишком много информации свалилось на нас – такой важной для расследования и абсолютно бесполезной для спасения жизней.
Мне бесконечно сильно хотелось обнять подругу, поплакать, растолковать, как сильно нам всем ее недоставало. Но между нами по-прежнему была решетка, на моих коленях безжизненно покоилась голова Эдварда, а сил на нужные слова уже попросту не осталось.
Поэтому мы еще долго и бессмысленно молчали после того, как рассказали друг другу части кошмарной истории, невесело думая в тишине каждая о своем, но об одном и том же…

Звук мерно капающей воды с потолка камеры напротив медленно сводил с ума, как и общее затянувшееся безмолвие. Нужно было что-то решать, обсуждать, делать, и мы обе отчетливо понимали это, однако совсем не знали, с чего следует начать.
- Интересно, где мы, - наконец задумчиво протянула я, медленно перебирая спутанные пряди Эдварда. Приходить в себя и тем самым возвращать мне хотя бы подобие спокойствия, по всей видимости, он пока не собирался, за что я непростительно сильно на него злилась и обижалась. Бесконечный, ни на миг не отпускающий, грызущий изнутри страх не уходил, а становился только сильнее, заставляя меня сердиться еще и на себя. Я не хотела быть слабой. Сильная головная боль и так заставляла меня ощущать себя немощной старухой, мучимой повышенным давлением.
- Сама же сказала, под землей, - буркнула Элис. Она сидела на ворохе тряпья и бездумно вертела в руках возвращенные мной пуговицы.
Я уже немного оклемалась, взяла себя в руки, справедливо рассудив, что сейчас не самое подходящее время для отчаяния. Голова по-прежнему раскалывалась, да и покалеченная нога противно ныла, но разве я могла в такой момент думать о мелочах? Передо мной лежал Эдвард, которому пришлось гораздо хуже, чем мне.
- А конкретнее? Хотя бы под английской землей или нас вообще за границу вывезли? – фыркнула я, стараясь выдержать насмешливый тон. Бравада казалась глупой и неуместной, но нужно же было как-то бороться с собственным страхом.
- На другую планету, - в тон мне ответила подруга и скривилась. – Не неси чушь, Белла, меня везли на машине и не так уж и долго.
Против воли я тихо рассмеялась. Как же мне не хватало ее саркастичных замечаний. Очень жаль, что в такой обстановке даже как следует порадоваться нахождению родного человека никак нельзя. Из-за застарелого и уже привычного страха и постоянной тупой боли.
- Зачем вообще было завязывать нам глаза, если в живых оставлять никого не собираются?
- Не знаю, - пожала плечами Элис. – Может быть, эти извращенцы развлекаются так, страху нагоняют.
Я вновь фыркнула, по достоинству оценив слабую шутку. Элис тоже храбрилась, я не могла этого не заметить.
- Да и мы с Эдвардом им зачем? Убили бы на месте, да и все, - проворчала я, стараясь не думать о степени дикости того, что только что произнесла.
- Им же что-то узнать надо было. Не зря же с Эдвардом так… - Она неопределенно махнула рукой, не зная, что сказать.
- Не зря, - мрачно согласилась я, скосив взгляд на ободранные ладони Эдварда, и неожиданно для себя злобно добавила: - Убила бы собственными руками.
Разве можно творить такое с живым существом? Разве мало уже вынес этот молодой и упрямый парень? Разве не достаточно, не слишком ли много боли для одного, пусть и сильного, человека?
- Становись в очередь, - вдруг хрипло прошептал Каллен и натужно закашлял.
Я дернулась от неожиданности, больно стукнувшись локтем о стену.
- Каллен! Ты…
За рассерженным тоном было проще всего скрыть почти щенячий восторг, поднявшийся где-то глубоко внутри, стоило мне услышать родной голос и понять, что Эдвард наконец-то очнулся. Да еще и шутить пытается. Вот если бы он начал вдруг стенать и прощаться на полном серьезе, тогда бы нужно было обеспокоиться его состоянием. Я бы не пережила, если бы с ним что-то случилось. Самой себе я могла в этом признаться.
- Я при смерти. Ты должна холить меня и… лелеять... – Он снова зашелся сиплым кашлем. – А ты орешь, как подраненная в голову.
- Она и так раненая. И именно в голову, - решила напомнить Элис. Я бросила на нее сердитый взгляд и потянулась за бутылкой воды.
- Может, тебя добить, чтобы не мучился? – ласково предложила я, приподнимая его голову. На пересохших губах против воли заиграла улыбка – я не могла сдерживать обуревавшие меня эмоции.
- Эвтаназия – это незаконно, - снова влезла Элис, вероятно, слишком довольная тем, что Эдвард пришел в себя, чтобы промолчать.
- Брэндон? А ты какими судьбами? – Утолив жажду, Каллен снова устроился у меня на коленях. – Мимо проходила?
Я закатила глаза и сама с удовольствием глотнула из бутылки. Вода остудила горящее горло, дышать стало легче. И жизнь сразу же показалась вполне заманчивой штукой, за которую следовало бороться. Знать бы еще, как лучше всего это делать и против кого конкретно воевать.
- Ага, - с готовностью отозвалась подруга. – Смотрю, тебя бьют. Не могла же я мимо пройти. Решила помочь нападающим.
Они оба так искренне, так неподдельно радовались, выражая свое счастье от неожиданной, страшной, но такой долгожданной встречи, что я невольно им позавидовала. Сама я никак не могла избавиться от тяжелых мыслей о происходящем, несмотря на облегчение от осознания того, что Элис все еще жива, а Эдвард относительно здоров. Впрочем, думаю, и их показное веселье было лишь фальшивым фоном для тоскливых и удручающих размышлений о сложившемся положении. Черт бы побрал Хант и всю ее шайку.
- Ты как? – Эдвард резко повернулся, отчего болезненно поморщился, и с тревогой уставился на меня. – Тебя ударили, и я…
- Все нормально, - поспешила успокоить его я. – Здорова и вполне цела, в отличие от некоторых. За что тебя… так?
Выслушивать его упреки в необдуманности действий или стать главным и единственным объектом его ненормальной, всепоглощающей заботы я не желала. Сейчас ухаживать надо было за ним.
- У них пропали какие-то важные документы, - внимательно глядя на меня, тихо ответил он. – По-моему, речь шла о тех финансовых отчетах, что хранились в кабинете Льюиса.
- Они решили, это мы? – вяло возмутилась я. – Они же видели ксерокопии, зачем бы нам было красть оригиналы?
- Не знаю. - Эдвард поморщился от боли, но все-таки попробовал сесть. Попытка успехом не увенчалась. – Как же все болит.
- Еще бы, - с напускным безразличием хмыкнула я, пытаясь подавить очередной приступ неуместного сочувствия. – Ты похож на отбивную. И что? Почему Филипс сказала нам, что выяснила у тебя все, что хотела? Неужели ты знал, где эти бумаги?
- Нет, конечно, - попробовал фыркнуть Эдвард, однако снова закашлялся.
Сердце сдавило от щемящей жалости, но я сразу же запретила себе думать о посторонних вещах. Мы еще успеем настрадаться и посочувствовать друг другу, когда выберемся. Если выберемся.
- Тогда… как?
- Соврал, - просто пояснил он, снова пытаясь сесть. На этот раз я вовремя поддержала его, и он кое-как привалился к стене. – Сказал, что мы спрятали эти документы в том самом подвале, где праздновали день рождения Роуз.
- Но зачем? – не поняла Элис.
- Чтобы потянуть время, - догадавшись, заключила я. – Пока будут проверять данную версию, нас не тронут. Наверняка кого-то уже отправили в чертов подвал. Поэтому-то нас и в живых оставили. Проверят и, в случае необходимости, снова допросят с особым пристрастием.
- Именно, - едва заметно кивнул Эдвард. – Мне пообещали, что я сильно пожалею, если соврал. Наверное, нужно начинать жалеть уже сейчас.
Меня же крайне волновал еще один вопрос: кто же на самом деле украл пресловутые финансовые отчеты? Кому, помимо нас, они могли вдруг понадобиться? Ответа я не находила.
- Господи, да что с тобой еще сделать-то можно? – всплеснула руками Элис, вплотную приблизившись к решетке и с некоторым отвращением глядя на изувеченного Каллена. – Избили до полусмерти. Ты стал страшнее любого известного мне урода. Все, Эдвард, кончилась твоя привлекательность.
- Совсем? – без особого пристрастия поинтересовался тот, ухмыльнувшись. Элис улыбнулась в ответ и кивнула.
- Зато Линда отстанет, - усмехнулась я, в свою очередь.
- А что… с вашим Бекером? – тихо спросила Элис, возвращая меня мыслями к более сложным и пугающим вопросам, нежели обычная подростковая ревность.
Я почувствовала острый укол вины. За сумбурностью последнего часа я почти забыла о детективе. О нем и о выстреле, о пуле, предназначавшейся Эдварду.
- Он был жив, когда нас привезли сюда. Его тоже допрашивали, - неохотно отозвался Эдвард. – Я отключился в тот момент, когда этот проклятый здоровенный ублюдок с нескрываемым удовольствием бил Бекера по лицу.
- А ранение? – еле выдавила я из себя.
- Плечо. Не так страшно, как выглядит.
- Но почему его не привели сюда? – испуганно пробормотала Элис.
- Не знаю.
- Его же не… убили? – Я тяжело сглотнула и привалилась к стене рядом с Эдвардом.
- Не знаю, - повторил Каллен, прикрыв глаза. Отеки на его лице постепенно наливались, становясь ярче. Скоро он весь будет фиолетовым. Хорошо, что не голубым. Не к месту вспомнилась наша веселая перепалка в доме Розали по поводу вымышленной нетрадиционной ориентации младшего Каллена. Боже, как же давно это было.
Будет, что вспомнить на том свете.
- Итак, - после непродолжительного молчания заговорила я, стараясь убежать от страшных и абсурдных мыслей. Бесполезно. Мыслей было слишком много и все, как одна, исключительно страшные и абсурдные. – Что мы имеем?
- Мы не знаем, где находимся, кроме того неоспоримого факта, что это место под землей и похоже на старинную темницу, - подсказала Элис.
- У нас нет телефонов, теперь нас сторожат два урода, - принялась перечислять я.
- Один урод и один громила. Хотя да, он тоже не красавиц, - перебила Брэндон.
- Кто тут вообще бывает? – Эдвард поудобнее устроился у стены и со стоном вытянул ноги. Я осторожно обняла его за талию и потеснее прижалась к боку, стараясь не сильно давить - черт знает, как сильно его били, и что именно пострадало в результате. Нужно будет заставить его показаться врачу, когда выберемся. Ах, да. Если выберемся, все время забываю.
- Хант, Филипс, этот громила, безобразный брюнет, Льюис пару раз приходил, Бутман…
- Бутман? – Эдвард изумленно взглянул на Элис, а потом на меня. – Какой Бутман? Мертвый Бутман?
Я тяжко вздохнула. Что ж. Придется начинать все сначала…

Молча выслушав наш лаконичный пересказ событий, произошедших с Элис после рождественского ужина, Эдвард неожиданно сильно развеселился, чем незамедлительно поставил меня в тупик. Поводов для радости у нас, на мой взгляд, совершенно не осталось с недавних пор.
- Каллен, ты чего? – осторожно спросила я, недоуменно глядя в его ухмыляющееся лицо. Из-за сильных отеков и многочисленных царапин улыбаться ему было явно сложно, но, как видно, он очень старался, чем пугал меня в данный момент еще больше – очень уж противоестественно выглядел при этом.
- Ничего. - Он попытался пожать плечами, но тут же скривился от боли.
- Чего ты улыбаешься? – решила уточнить Элис, с подозрением рассматривая друга.
- А вы не понимаете? Мы же капитально подпортили им жизнь. Какие бы грандиозные планы они не стоили, мы каждый раз вмешивались и разрушали их.
- Очень слабое утешение, учитывая, что, в конце концов, мы все-таки оказались здесь, - фыркнула я, закатив глаза.
- Да нет же, я не о том! – поморщился Каллен. – Смотрите: на протяжении многих десятилетий бесследно исчезали студентки школы. По одной. Через каждые семь лет. Все удавалось замять, спрятать улики. Осечка вышла лишь один раз – с подругой Лэсли Фишер, Элисон Кирк. После чего во главе секты и встала Хант. И это только из-за одного нелепого промаха Эддингтона! Сейчас же на их совести пропажа уже сразу четырех человек – Элис, Бекера, меня и Беллы - а также быстрое и топорно выполненное убийство охранника.
- Ты намекаешь на то, что скоро с поста снимут и Хант? – вмешалась я. – Нам-то какая разница? Вряд ли мы доживем до этого славного момента.
Элис согласно кивнула, скептически глядя на улыбающегося Каллена.
- Нет. – Эдвард досадливо покачал головой. – Я говорю о другом: все, что сейчас у них идет не по плану, - это наша заслуга, результат наших же…
- Необдуманных поступков и глупых выходок, - елейным голосом добавила я.
Пространные рассуждения Эдварда начали меня раздражать. Ну, какое, черт подери, нам дело до того, что станет с сектой и ее главой? Вполне возможно, мы попросту не дотянем до того момента. Все умрем.
- Ты можешь не перебивать? – нахмурился Каллен. – Твои глупые ремарки мало нам помогают.
- Как и твои глупые разговоры, - не осталась я в долгу. Привычная манера язвить и подкалывать теперь давалась с огромным трудом.
Эдвард какое-то время помолчал, видимо, стараясь справиться со справедливым желанием наговорить грубостей, отчего мне даже стало немного стыдно. Он же не знал, что я таким вот неразумным способом старалась всего лишь храбриться и вернуть наше общение в привычное «задиристое» русло: чтобы не бояться так отчаянно и сильно, чтобы побороть болезненную жалость к нему и ко всем нам.
- Прости, - признавая поражение, я подняла руки.
- Так вот, - он кивнул и вновь коротко улыбнулся. – К трем пропавшим студентам, бесследно исчезнувшему детективу, трупу молодого охранника добавьте еще похищенные кем-то документы. Финансовые отчеты, если я правильно понял, говорящие, как минимум, о серьезных денежных махинациях директора школы и его приближенных, а как максимум, о существовании пресловутой секты, объединившей в себе отъявленных психов.
- Главное теперь, чтобы они попали в нужные руки, - проворчала Элис, присаживаясь перед решеткой.
- А вот это как раз самое интересное! – триумфально объявил Эдвард, но всю торжественность момента смазал внезапно одолевший его кашель.
- Что? Что самое интересное? – нетерпеливо потребовала Элис.
- Он думает, что бумаги у твоего отца, - прохрипела я, буквально оглушенная догадкой.
- А кому еще они могли понадобиться? – улыбнулся Эдвард. – Все, кто о них знал, здесь. И сектанты, которые сейчас эти документы вовсю ищут, и мы вместе с раненым Бекером. Остается только твой отец, Брэндон. И, поверь, если кто-то и способен нас отыскать до того, как случится нечто страшное, то это именно он, я абсолютно уверен. Главной ошибкой этих идиотов в итоге стало то, что они похитили Элис намного раньше намеченного срока. Убивать ее еще рано…
Я возмущенно засопела, скосив взгляд на Элис, неприятно изумленную последней фразой Каллена. Вот уж подобрал слова, так подобрал…
- Что? – растерялся Эдвард, получив от меня легкий толчок в бок. – Больно же!
- Убивать ее еще рано, - передразнила его я противным голосом. – Каллен, ты идиот.
- Разве я исказил факты? – фыркнул парень. – Вы меня слушаете вообще?
- Да-да, продолжай, - махнула я рукой, поняв, что втолковывать что-то ему сейчас – занятие бесполезное.
- Так вот. Убивать ее еще рано, - упрямо повторил Эдвард и ухмыльнулся. – Что бы там они ни практиковали, какой бы ритуал ни использовали, ясно одно: им нужно дождаться лета. Поэтому-то у нас и было время на проведение расследования. Поэтому-то сейчас оно, это самое время, есть и у мистера Брэндона…
- Чтобы найти Элис, - согласилась я. – А мы? Мы-то им не пригодимся для неких таинств, сам понимаешь.
- Да и причем тут вообще финансовые отчеты? – добавила Элис. - Чем они помогут отцу?
- Не знаю, - слишком весело, на мой взгляд, отозвался Эдвард. – Может быть, он подключит какие-то свои связи…
- Ага, понесет отчеты прямо премьер-министру, - съехидничала я.
- А хоть бы и ему, - не поддался на провокацию Каллен. – Теперь осталось решить, что мы собираемся делать.
- А у нас есть варианты? – удивилась я.
- Конечно, - невозмутимо откликнулся Эдвард. - Мы можем, к примеру…
Но о наших широких и не очень возможностях я так и не успела ничего толком узнать.
Тяжелая, потрепанная временем дверь с противным скрипом отворилась, и в помещение вошли трое: Филипс, молодой брюнет, оказавшийся таким же страшным, каким его описывала Элис и крепкий блондин – по всей видимости, старший Бутман собственной персоной.
Детектив Филипс неспешно шла впереди, а позади двое мужчин с видимым трудом общими усилиями тащили какую-то бесформенную кучу, как мне показалось, грязного тряпья. Следом за вошедшими в подземелье проник отвратительный запах чего-то горелого, словно бы в ворохе рванья, принесенного нашими тюремщиками, были спрятаны недавно сгоревшие угли. Но что-то еще было в этой гадкой вони… нечто, при обычных обстоятельствах вызывающее куда более приятные ассоциации, нежели сейчас…
- О, Боже… - вдруг простонала Элис, прикрыв ладошками перекошенный в ужасе рот.
- Белла, не смотри. – Эдвард потянулся ко мне, стараясь закрыть собой обзор, но я лишь мимолетно взглянула на него и продолжила рассеянно наблюдать за передвижениями мужчин. Я никак не могла взять в толк, что и зачем они притащили в подземелье.
Вот они поспешно открыли камеру напротив.
Вот небрежно кинули свою ношу на пол, прямо в лужу грязной воды, накапавшей с потолка.
Вот озабоченно переглянулись, суетливо и несколько брезгливо отступили прочь.
И тогда я наконец-то разглядела то, что они принесли сюда.
Неестественно вывернутые руки, изуродованные свежими ранами и ожогами. Изодранный в лохмотья некогда бежевый пуховик. Опухшее, навсегда искаженное болью и страхом лицо. На лбу – аккуратное круглое отверстие с неестественно ровными краями, из которого по изломанной и раздувшейся переносице стекала тонкая струйка медленно густеющей крови.
Пахло мертвой горелой плотью.
К горлу подкатила мерзкая тошнота.
Я с ужасом осознала одну простую вещь.
Для одного из нас все было кончено. Навсегда.
Потому что детектив Бекер был чудовищно, непоправимо и бесповоротно мертв…

- Зачем… они принесли его сюда? – из-за всхлипов, срывающихся с губ, я говорила невнятно. – За что… они… убили его?
- Тш-ш, успокойся, - морщась от боли, Эдвард бережно обнимал меня и укачивал, как делал это в те страшные ночи, когда меня посещали кошмары. – Просто не смотри туда.
Но я и так не смотрела. Взгляд бессмысленно блуждал по подземелью, я боялась взглянуть на тело мужчины с той самой секунды, как осознала, что перед нами лежит покойник. Мертвый человек, еще недавно бывший живым, сильным, способным защитить себя и нас, воплощавшим в себе надежду на спасение. Глупо, я знаю. Но я верила ему, верила в него. Так же, как я до сих пор верила в мистера Брэндона.
Элис, забившаяся в угол своей камеры, беззвучно плакала. Замутненным от соленой влаги зрением я видела, как по ее щекам безостановочно катятся крупные слезы. Она не знала лично погибшего детектива, но, как и любого нормального человека, ее немыслимо пугала непосредственная близость смерти, такой настоящей, остро пахнущей огнем и раскаленным металлом. Похоже, Бекера, пытали перед тем, как убить – застрелить, словно взбесившееся животное.
Филипс и ее сопровождающие ушли сразу после того, как заперли камеру с телом. Зачем нужно было закрывать того, кто уже не был способен сделать и малейшего движения, я не знала. А спросить не успела: испугалась, растерялась, нырнула с головой в отчаяние, накрывшее меня неистовой волной.
Так или иначе, мы остались одни. Три еле живых от страха подростка и один мертвый взрослый мужчина. Мужчина, несправедливо погибший по прихоти каких-то безумных фанатиков.
- Но зачем?.. – Я никак не могла успокоиться, бессмысленно стискивая пальцами грязную рубашку на груди Эдварда.
- Не ищи смысла, Белла, - прошептал он. – Не ищи. Просто не думай об этом. Мы справимся.
Но я не могла не думать. Я редко и коротко дышала, стараясь избавиться от ощущения, словно бы вместе с запахом обожженной человеческой кожи в мои легкие просачивалась сама смерть. Это было невыносимо. Немыслимо. Казалось, будто я сошла с ума и очутилась в очередном ночном кошмаре, таком реалистичном и красочном, что не было никакой возможности проснуться, избавиться от него.
- Он хотел нам помочь.
- Я знаю.
- Он не заслужил…
- Не думай об этом. Он… теперь в лучшем мире.
Я судорожно вдохнула и против воли скосила взгляд на проклятую камеру, подсознательно надеясь, что там никого не окажется, что все случившееся мне привиделось, не более того. Но, конечно же, Бекер все еще был там. Он неподвижно лежал на том самом месте, где его оставили безразличные тюремщики. И вот это мертвое тело, бывшее еще недавно вместилищем памяти, эмоций, желаний и мечтаний одного живого человека, думающего, чувствующего, как и мы все, теперь заставляло меня сжиматься от ужаса. Потому что это страшно и неестественно – мертвая оболочка, лишенная души или того, что мы привыкли принимать за душу. Это дико, нелепо, неправильно – когда люди становятся неодушевленными предметами. И где он, этот лучший мир? Существует ли вообще? Или же вот такое страшное зрелище – человек-предмет без души – и есть самый настоящий конец? Или те покойницы, что посещали меня во снах и наяву – это то, что ждет всех нас после смерти? Безумное блуждание в мире чужих грез, в непроглядной темноте чьего-то подсознания?
- Не думай об этом, - настойчиво повторил Эдвард, крепче прижимая меня к груди.
- Не могу.
Я изо всех сил старалась унять мерзкую дрожь, но ничего не выходило: меня трясло, а слезы по-прежнему лились, не переставая. Казалось, все окончательно потеряно, ничего уже нельзя было исправить, изменить.
- Я тебя люблю.
В груди что-то больно кольнуло, воздух застрял в легких. Я крепко зажмурилась, стараясь понять, что за странное чувство разлилось в груди, стоило Эдварду произнести эти страшные слова.
- Ч… что?
- Я тебя люблю. Подумай лучше об этом.
Я было дернулась в его руках, пытаясь то ли вырваться, то ли прижаться теснее, но он очень крепко держал меня, не выпустил. И сейчас я была ему за это бесконечно благодарна.
В голове вспыхивало множество вопросов, но четко сформулировать хотя бы один никак не получалось. Слишком большое значение имело сказанное, но слишком мало слов, подходящих для ответа, приходящих на ум.
И я промолчала. Наверное, это было глупо, по-детски, но я безумно испугалась. Испугалась того, что у нас нет будущего, ведь мы скоро можем погибнуть. Испугалась, что мы не справимся и закончим как Бекер. Испугалась собственных чувств, в конце концов. Чересчур много страхов вызвало его признание. Слишком много эмоций и мыслей.
Я так и не открыла глаза, когда Эдвард осторожно поцеловал меня в губы.
В любом случае, в одном его расчет оказался верен: с этого момента еще долгое время я не могла думать ни о чем другом, кроме как о важности произнесенного и о собственном горячем желании ответить: «Я тебя тоже…»

0

5

38 глава. Цена правды и лжи

Похороны… слезы, крики, боль. Но всё чужое – не мое. Я вновь погрузилась в странное оцепенение, и, как семь лет назад, ничего не понимала…
Кошмарные воспоминания, как я надеялась, давно оставившие меня, неумолимым вихрем закружились в памяти, пронзив болью неподготовленное сознание. Тело сковало ледяное оцепенение, все чувства обострились до предела, хотя я всеми силами старалась контролировать скверные, нагоняющие ужас ощущения опасности и обманчивой ирреальности происходящего. Пыталась победить, каким-то чудом преодолеть свою взбунтовавшуюся память.
Но страх был сильнее. Мне было не справиться с ним.
Я всей душой желала, но боялась поверить подсознанию, некоему шестому чувству, настойчиво твердившему, что это всего лишь сон, что паника, вдруг охватившая все мое существо, совершенно беспочвенна, неуместна и бесполезна. Она только мешала, не позволяя сосредоточиться на действительно важных деталях окружения, недвусмысленно подсказывавших, что все творящееся сейчас – еще один жуткий ночной кошмар, вроде тех, какие приходят ко мне не впервые. Просто посетило еще одно безобразное видение, призванное в очередной раз напугать, сломить, взять за сведенное болью горло, заставить отступить и опустить руки. Кто-то вновь вторгся в мир моих грез и предпринял попытку уничтожить меня изнутри. Это было ясно и абсолютно предсказуемо, понимала я …
Однако никакие успокаивающие, обманчиво холодные мысли не помогали, мне не удавалось убедить себя успокоиться, я все равно пребывала в ужасе. И виной тому было место, где я неожиданно оказалась, едва стоило мне, послушавшись Эдварда, уснуть…
Ничего этого уже нет, не могло и не должно быть в моем сне, в моей исковерканной жизни. Я перевернула эту страницу, чтобы начать новую, еще более ужасающую и сложную… но другую.
Форкс. Я снова очутилась на старинном кладбище.
На том самом, где нашла свое последнее пристанище Маргарет, моя любимая бабушка. Я будто вернулась в уродливое прошлое, против воли окунулась в воспоминания пережитой потери. Сон возвратил меня туда, где все закончилось и началось. Туда, где я лишилась последнего родного человека. Навсегда.
А ведь больше всего на свете я боялась снова попасть именно сюда. Увидеть. Почувствовать. Испытать заново. Ведь темные мысли о Маргарет были неотрывно связаны с памятью о покойных родителях, о семье, которой у меня больше нет, и никогда не будет. Стоило потянуть за один конец уродливого веретена, как в сознании ржавой колючей проволокой разворачивались все события прошлой, уже прожитой и пережитой жизни.
Мне не было здесь места, я знала. Хотелось исчезнуть, трусливо убежать, но я не могла пошевелиться. Обессиленная. Раздавленная тяжестью неожиданно проснувшейся памяти.
Мрачное окружение выглядело таким далеким. Полузабытым. Чужим.
Тусклые лучи блеклого, точно поседевшего солнца сухим дождем падали на мертвую землю и разбегались серыми отблесками по надгробиям. Безликие высокие деревья по-прежнему окружали нарочито ухоженный погост. Мутно-коричневая листва, слишком бесцветная для конца сентября, жалобно трепетала на свирепом осеннем ветру. На узких, еще недавно тщательно вычищенных тропинках, змеящихся между неровными рядами могил, мелко дрожали опавшие листья, время от времени разносимые по округе порывами неутомимого ветра. Все было таким, каким запомнилось: чересчур унылым, безнадежным, лишенным всякой жизни и красок. Серое бескрайнее марево, изорванное яркими всполохами цветов: живых и искусственных, полевых и выращенных в оранжереях, шикарных венков и скромных, скорбных и сиротливых букетиков. Они возникали, словно из воздуха, рассыпаясь яркими кляксами на пожухлой траве, усыпанной подгнивающей листвой. Никто не приносил их, никто не видел. Цветы были здесь так же неуместны, как и я.
А вокруг, подобно сумрачным теням, бродили люди. Смутно знакомые, казалось, уже встречавшиеся раньше. Но я не могла их узнать. Все они - явившиеся второй раз проводить Маргарет в моем сне – были точно ненастоящие. Манекены, безжизненные куклы, передвигающиеся по чьей-то чужой воле. Они прохаживались между могил, переговаривались, плакали, но до моего слуха не доносилось ни единого звука. Передо мной будто разворачивалась сцена из немого кино.
Никто не замечал меня - невольного свидетеля, второй раз попавшего в самый страшный личный кошмар, ставший реальностью в один из тусклых сентябрьских дней уходящего года. Никому не было до меня дела.
Я же не понимала, что происходит.
Зачем меня вернули сюда? Зачем заставляют вновь столкнуться со смертью Маргарет? Сейчас, как никогда, я безотлагательно нуждалась в ответах. Ведь в угрюмой, безрадостной реальности по-прежнему поджидал еще один безобразный кошмар, который, вполне возможно, завершится мучительной смертью моих друзей. Моей собственной гибелью.
В двух шагах от того места, где я стояла, вдруг кто-то тяжело вздохнул и закашлялся. Звук вышел приглушенным, еле уловимым, словно пробивался сквозь прочную стену или толщу воды. Я обернулась, мимолетно удивившись, что слышу хоть кого-то, и сразу наткнулась взглядом на еще одного человека из прошлой, давно оставленной мной жизни. Его двойника. Такого же неживого и ненастоящего, как и остальные присутствующие люди.
Билли Блэк. Он тихо сидел в своем кресле-каталке подле одного из надгробий и молча курил, каждый раз сильно затягиваясь, стряхивая серый пепел прямо на выцветшие бесформенные брюки. Казалось, он не видел не только меня. Мыслями он был далеко от этого безнадежного места, не замечая вообще ничего.
- Билли?
Я приблизилась к нему, но тот никак не отреагировал. Угрюмое выражение беспросветной тоски и жалости, казалось, еще больше старило его морщинистое лицо. Он не слышал меня. Только курил и пристально смотрел на кого-то, стоящего у края свежевырытой ямы. У могилы Маргарет, тут невозможно было ошибиться. Рядом, точно так же, как в моих воспоминаниях, стоял темный деревянный гроб – самое ненавистное зрелище, когда-либо виденное мной.
Я растерянно проследила за взглядом Билли и рассмотрела тонкую фигурку девушки, склонившейся над сырой землей. Ссутуленные плечи; мелко дрожащие руки, предательски выдающие волнение; темные волосы, безжизненно покоящиеся на плечах, несмотря на сильные порывы ветра. В бледных ладонях был зажат небольшой букетик полевых цветов. Ромашки. Я была абсолютно уверена в этом. Именно такой букет я бросила в могилу перед тем, как туда опустили гроб с телом Маргарет.
Но этого просто не могло быть.
Понимание происходящего медленно затопляло разум.
В этот страшный момент, пребывая во сне, мучаясь от горьких воспоминаний, я смотрела на саму себя, поглощенную траурными мыслями. И это было так же точно, как то, что моя бабушка была похоронена здесь, на этом чистеньком, ухоженном и оттого еще более отвратительном кладбище.
Завороженная и испуганная, я наблюдала за тем, как другая Белла, та, которой еще только предстояло пройти через все, что уже чуть не убило меня, выпрямляется и задумчиво смотрит в сторону леса, тесной стеной обступившего городское кладбище. Смотрит и хмурится. Легкое непонимание, замешательство на бесцветном лице. Все эмоции какие-то… ненастоящие. Я видела ее будто в тумане.
Не отдавая отчета в собственных действиях, я медленно зашагала к ней. С каждой секундой, по мере приближения, становилось все тревожнее. Та, ненастоящая Белла, пугала какой-то неестественной холодностью. Она походила на покойниц, преследующих меня в видениях и наяву. Словно мое искаженное отражение: изломанное, бледное и безжизненное. Все вокруг было таким, но в этой Белле не было вообще ничего: серая оболочка, всего лишь тень сломанного, убитого горем подростка. Ни одной человеческой, понятной эмоции.
Я подходила все ближе и ближе, а мой двойник продолжал неподвижно стоять и бездумно глядеть на кряжистый старый дуб, раскинувший тяжелые ветви на краю кладбища. Ее явно что-то беспокоило.
И тогда, не дойдя до самой себя нескольких шагов, я вспомнила то, что, казалось, забыла навсегда.
…два неясных силуэта, наполовину скрытые от меня мутно-зеленой листвой дуба, растущего на самой окраине старого городского кладбища. Женщина и ребенок. Что-то знакомое и одновременно пугающее было в этих фигурах, неподвижно замерших в тени деревьев… что-то неестественное… неправильное…
Я смутно помнила ощущение тревоги и необоснованного беспокойства из-за незнакомцев, посмевших побеспокоить мое похоронное безразличие в тот злополучный день. Две таинственные фигуры, на миг заставившие меня вынырнуть из пучины всепоглощающего горя.
Я кинула обеспокоенный взгляд на то место, где, как подсказывала память, должно было появиться это видение. И оно было там.
Женщина и ребенок. Снова.
Опасаясь, что они вот-вот исчезнут, развеются по ветру, я сорвалась на бег и, окончательно потеряв из поля зрения переставшего интересовать меня двойника, помчалась в сторону, где миражом вырисовывались зыбкие, готовые рассеяться в любой момент силуэты. Я и так знала, что произойдет дальше с той, другой Беллой: ее окликнет Блэк и сообщит о том, что Карлайл Каллен – тогда еще живой, желающий помочь и уберечь – хочет поговорить с ней. Так уже было. Я прошла через это. Пережила. Теперь у меня были другие причины для боли и страха. Я не могла изменить прошлое, но была способна хотя бы постараться наконец-то разобраться в нем, отыскать проклятые ответы.
- Стойте!
Мой крик повис в воздухе. Я задыхалась, уперевшись трясущимися руками в шершавый, покрытый трещинами ствол дуба. Женщина и ребенок не исчезли совсем, но отдалились, сохранив между нами прежнее расстояние. Теперь они медленно плыли, словно не касаясь земли, в самую чащу старого леса. Я не могла позволить себе упустить их.
- Стойте! – вновь закричала я, срываясь с места. Воздуха не хватало, но я мчалась вперед, раздвигая колючие ветки руками, расчищая дорогу, не обращая внимания на царапающие кожу кустарники. Мне просто необходимо было догнать их, не дать шанса уйти, покинуть меня вновь именно в тот момент, когда я так отчаянно нуждалась в чьей-нибудь помощи.
Спотыкаясь, я вылетела на бледную в сером осеннем свете поляну. На ту самую, которая мне уже когда-то снилась. Круг замкнулся.
Чахлая листва, усыпавшая чернеющую траву, взметнулась вверх, покоряясь бушующему ветру, и с тихим, предупреждающим шелестом закружилась вокруг моих ног. Словно само проклятое место пыталось заговорить со мной, рассказать что-то этим пугающим шепотом.
Смутно догадываясь, кто мог снова меня сюда завести, я вышла на середину опушки и осторожно огляделась. Все здесь было таким же невыразительным и зловещим, как и прежде.
- Дэни? – боясь, но одновременно желая услышать ответ, прошептала я. – Дэни?
Это должен быть он. Младший брат, способный помочь, старающийся уберечь меня от…
- Он не придет.
Испуганная, я попятилась назад, зацепилась ногой за корягу и упала навзничь, беспомощно вскрикнув при этом. Этот голос… искаженный потусторонними нотками почти до неузнаваемости… Я столько раз слышала его в той, прошлой, еще счастливой жизни.
Застарелая боль, до того словно поджидавшая удачного момента для решающего удара, с немыслимой скоростью вынырнула из темных глубин подсознания и стремительно затопила его полностью, распространяя в душе обжигающий мрак. Мир вокруг померк. Я окончательно перестала различать реальность и явь, не в силах справиться с бушующей внутри бурей эмоций. Больше не осталось надежды хоть как-нибудь осмыслить происходящее…
Потому что передо мной, грустно улыбаясь, стояла Рене.
Такая, какой я ее запомнила. Такая, какой она уже никогда не будет.
- Мама…
Горло сдавило, в глазах защипало, и я поняла, что близка к тому, чтобы расплакаться.
Она все еще была потрясающе красива. Той изумительной, особенной красотой, делающей человека непохожим на других. Но главное – она была моей мамой, и я не знала женщин прекрасней. Немного неправильные черты лица: слишком пухлые губы, чуть курносый нос, бледные ресницы, обрамляющие голубые глаза; не худощавая, но женственная фигура; светлые, блестящие локоны такой же длины, что и у меня. Дэни унаследовал именно от нее цвет глаз и волос.
Было нестерпимо больно смотреть на нее. Но разве я могла отвести взгляд? От той, которую любила, но потеряла так давно и навсегда.
Я судорожно вздохнула и протянула руку, желая дотронуться до нее. Однако она не позволила, плавно отступив назад. Воздух вокруг нее заколебался, и я вдруг отчаянно испугалась, что мама исчезнет так же неожиданно, как и появилась, и мне так и не удастся поговорить с ней.
- Это были вы. – Я не узнала своего голоса. Столько отчаяния и счастья слилось в нем. – Вы были на кладбище в тот день. Ты и Дэни.
Рене еле заметно кивнула.
Складывалось ощущение, будто каждое движение дается ей с неимоверным трудом. Словно она борется с кем-то, кто намного сильнее ее. Борется, но неизменно проигрывает.
- Зачем? Вы знали, что будет со мной? Вы хотели… предупредить?
Я замолчала, с трудом переведя дыхание. Внутри поднималась новая волна боли, грудь нещадно саднило, воздуха катастрофически не хватало. Я не была готова к этой встрече. Не осталось ни слов, ни мыслей. Не осталось ничего. Я похоронила мать и отца слишком давно, чтобы теперь снова увидеть одного из них, вспомнить, как сильно я их любила. Как они были мне нужны. Вспомнить, чтобы потом проснуться и постараться выжить, не умереть от осознания того, что их уже не вернуть. Никогда. Эти сны… эти видения – всего лишь эхо, отзвук их оборванных жизней, их желания заботиться обо мне. Они никогда не смогут быть рядом так, как бы мне хотелось. Как было необходимо. Как было правильно.
- Тебе по-прежнему угрожает смертельная опасность, - не отвечая на мой вопрос, произнесла Рене, глядя куда-то мимо меня. – Ты должна быть внимательна, чтобы спастись. Ты должна быть сильной.
Ее голос, уже полузабытый, звучал совсем не так, как мне представлялось. При жизни, я помню, она почти всегда говорила со мной ласково, нежно. Ее звонкий смех часто звучал в нашем доме. Сейчас же передо мной возвышался призрак, глухо и тихо шептавший, словно бы через силу. Сквозь непроницаемую стену прошлого.
- Я не знаю, что нам делать, - прохрипела я. – Я не знаю, как выпутаться.
Времени не было, отчего-то я точно знала это. Оно мягко выскальзывало из моих бледных пальцев, возвращая былое и забирая вновь, разрешая лишь на несколько минут нарушить незыблемые законы, заглянуть в запутанное прошлое, объединившее в себе воспоминания о Маргарет, родителях, обо всем, пережитом после их смерти вместе с друзьями.
- Верь, но не доверяй мертвым. – Рене качнула головой в сторону, и я невольно оглянулась. Справа от меня, у самой кромке леса кто-то стоял. Несколько человек. Или, точнее сказать, те, кто раньше был людьми. Покойники. Они пришли вслед за нами и теперь безмолвной угрозой скользили между деревьями. Их что-то не подпускало ближе, сдерживало, я чувствовала. И в этот раз от них исходила ощутимая, остро пахнущая гнилью и кровью опасность, какое-то темное предзнаменование грозовым облаком нависло над злополучной поляной.
- Я не понимаю, - беспомощно глядя на мать, простонала я. – Не понимаю тебя.
- Они не вольны распоряжаться своими душами, – снова наблюдая за чем-то, происходящим за моей спиной, ответила Рене. – Они не свободны.
- Но…
- Я была на твоем месте, Белла. – Я вздрогнула, расслышав в ее голосе отголосок испуга – будто на миг она ожила и стала прежней. – Была, но мне не хватило духа, я предпочла сбежать. Бросила попытки отыскать ответы. Не повторяй моих ошибок, иначе…
Сзади послышался шорох, вновь вынудивший меня обернуться. Еще несколько мертвецов приближались к нам со стороны леса. Я различила среди них нескольких парней. Прищурившись, я постаралась рассмотреть их.
В следующий миг с моих губ сорвался отчаянный крик.
Рене больше не нужно было говорить, что случится, если я тоже решу спрятаться от несчастий.
Прямо на меня, кривя рот в злобной ухмылке, смотрел Эдвард Каллен, взгляд которого источал ненависть. Он был мертв. Как были мертвы и мои друзья, стоящие рядом с ним…

- Успокойся, это был только сон.
- Неудивительно, что после всего случившегося ей снятся кошмары.
Я с трудом открыла глаза и постаралась сфокусировать взгляд на Эдварде, бережно обнимавшем меня на полу темницы. За его спиной на какой-то ничтожный миг воздух заколыхался, обретая призрачные очертания печальной женской фигуры. Неясное видение матери все еще стояло передо мной, я смотрела на нее какие-то доли секунды, не смея выдать ее присутствие. Не веря своим глазам. Но она была там на самом деле, в реальном мире, как если бы проникла в сырую камеру из ночного кошмара, пробудившись вместе со мной.
- Мама…
- Белла, ты в порядке? – Элис вплотную подобралась к решетке и протянула руку, чтобы погладить меня по волосам. Ласковое прикосновение заставило вздрогнуть. – Эдвард, дай ей воды.
- Не надо, - сипло попросила я. Мираж исчез так же быстро, как и появился. Мы снова были вчетвером: Эдвард, Элис, я и безвозвратно мертвый Бекер, лежащий в луже грязной воды. При мысли о нем к горлу подкатила тошнота, и мне пришлось резко сесть и зажмуриться.
- Что случилось? – Каллен осторожно взял меня за руку и притянул к себе, словно опасаясь, что я могу впасть в буйство. – Ты видела Бекера?
- Нет… - Пара глубоких вдохов, чтобы успокоиться, и я снова смогла говорить: - Мама и вы. Не… неживые.
Последние образы, запечатленные в памяти, не давали мне покоя. Мертвый Эдвард по-прежнему стоял перед глазами. Ухмылялся с необъяснимой мстительной злобой. Почему он? Почему они все? Как они связаны с другими покойниками? Что может сделать их такими: безжизненными и ненавидящими все вокруг? И по какой, черт возьми, причине я вообще вижу их? Вижу мертвецов?
- С нами все в порядке, успокойся. – Похоже, Эдвард не понимал, чего я так сильно испугалась. Он всеми силами старался меня успокоить, то и дело незаметно, как он наверняка считал, отвлекая меня от трупа детектива и загораживая собой ужасное зрелище.
- С нами пока все в порядке, - резко отозвалась я, внезапно разозлившись. Осторожно, боясь причинить Каллену боль, я высвободилась из его рук и поспешно встала на ноги, пытаясь не обращать внимания на сильное головокружение. – А мама велела не доверять мертвым. Верить им, но не доверять. Каково, а? Еще одна чертова загадка.
- Но она сама… мертва, - пробормотала Элис. – И почему же им нельзя доверять? Они помогали нам все это время.
- Они не свободны, не могут распоряжаться собственными душами, - процитировала я Рене. – Что это значит, я не знаю, не спрашивайте. Я ничего не понимаю уже давно.
- Может… - Элис неуверенно взглянула на Эдварда, будто в поисках поддержки. – Может, на них какое-нибудь… заклятье? – наконец-то выдала она дикое предположение.
- Что за бред? – вскинулась я, сама не понимая, отчего так сержусь. – Ты перечитала «Гарри Поттера», подруга.
Злосчастная камера напротив буквально притягивала взгляд. Тело Бекера покоилось там, уже не могло быть сомнений, но что-то внутри меня постоянно стремилось убедиться в этом ужасающем факте. С черного потолка все так же мерно, доводя до исступления, капала ледяная вода. Огромные, грязные капли с отвратительным шлепающим звуком падали на щеку детектива, смешивались с кровью, залившей лицо, скатывались по синеющему подбородку и окрашивали натекшую лужу в темно-бурый цвет. Я не могла со своего места рассмотреть настоящий оттенок, но была уверена, что мерзкая жижа именно мутно-коричневая. Ведь так и должно быть: живая кровь – алая, яркая, горячая, а мертвая – такого же неопределенного, невнятного, неизвестного человечеству цвета, как и сама смерть.
- А видеть покойников – это не бред? – приглушенно фыркнула подруга и встала с холодного пола, зябко кутаясь в тоненькое рваное одеяло. – Нельзя исключать даже самую нелепую версию, пора бы уже смириться с этим.
Я безразлично пожала плечами, отвернулась от нее и снова против воли взглянула на неподвижного Бекера, одним своим видом мешающего думать о тех вещах, которые сейчас должны были по-настоящему волновать. Он точно что-то знал и утаил от нас. Не до конца открылся, и теперь навсегда сохранит свои проклятые тайны.
Каллен беззвучно встал рядом – поднимался он с видимым трудом, - и проследил за моим взглядом, едва заметно поморщившись при этом. Наверное, думал о том же, о чем и я: о мертвых секретах, вполне возможно, бесценных для планирования действий. Убиваться по несчастному детективу, погибшему ни за что, просто не было времени, приходилось рассуждать предельно рационально и даже несколько цинично: Бекер умер, не поделившись с нами всей информацией – вот где трагедия, сам факт его гибели должен быть временно отодвинут на задний план, забыт.
- Уорикский замок, - вдруг выпалил Эдвард, повернувшись ко мне.
Я непонимающе посмотрела в его широко распахнутые глаза и не к месту вспомнила о недавно прозвучавшем признании. Я ведь так и не ответила ему, не открыла свои чувства. Поступила так, как поступала всегда: сбежала, в данном случае в мир сновидений, не желая все усложнять и запутывать. Правда, он и не просил что-то сказать, ничего не требовал. Только бессвязно утешал, когда я билась в истерике, уговаривал немного поспать. Наверное, при других обстоятельствах я бы все-таки не выдержала, поделилась бы с ним всем, что так долго носила в сердце. Но мы были не в том месте, чтобы сейчас с упоением препарировать собственные души. Мы оказались в смертельной западне, и я даже не могла быть уверена, что Эдвард произнес те важные три слова не для того, чтобы отвлечь меня. Может быть, все дело было именно в этом. Я продолжала малодушно убеждать себя таким образом. Однако в противовес этим глупым сомнениям отчего-то абсолютно точно знала: была сказана правда. Эдвард не стал бы так подло врать, использовать такие значимые вещи даже во благо. С моей же стороны прозвучала откровенная ложь. Да, я промолчала. Но ведь при определенных обстоятельствах молчание – самый настоящий обман. И это, к сожалению, был тот самый случай.
- Что? – удивилась Элис, возвращая меня мыслями к разговору.
- Бекер совершенно не к месту упомянул этот замок после разговора о Чарли, - не обратив на Брэндон ни малейшего внимания, зачастил Каллен, глядя на меня. – Помнишь, Свон? – От волнения он по привычке называл меня по фамилии.
- Помню, - не догадываясь, к чему он клонит, кивнула я. – Мы еще потом искали о нем информацию, ничего путного так и не нашли.
- А что, если мы в Уорикском замке? Под землей, там же есть темницы, мы читали!
- Если бы ты был прав, на нас сейчас бы таращились толпы туристов, пришедших на экскурсию по подземельям.
До меня наконец-то дошел смысл его тирады, и проснувшееся в душе слабое предчувствие, что он нашел хоть какой-то внятный ответ, как нам выбраться отсюда, снова угасло, так и не сформировавшись в полноценную надежду. Разочарование не замедлило испортить и без того ужасное настроение. Я вновь разозлилась без особой на то причины.
- Ты не можешь этого знать, Белла. Существует вероятность, что для экскурсий открыта только часть подземной тюрьмы, да и кто знает, под каким предлогом замок могут периодически запирать от туристов. Организовали же эти ненормальные реставрацию часовни каждые семь лет!
Казалось, Эдвард неожиданно воспрял духом, и это никак не укладывалось в голове. Неужели он сам не видит, что его теория построена только на предположениях и допущениях? Впрочем, скрепя сердце, я вынуждена была признать, что большинство наших выводов - правильных или неправильных - рождались как раз из тех самых предположений и пресловутых допущений. Но считать, что мы, трое пленников неведомой секты, находимся под всемирно известным замком?! Это ли не верный признак безумия?
- Ты рассуждаешь так только потому, что хочешь найти хоть какую-то зацепку, - упрекнула я Эдварда. – Не нужно ничего выдумывать.
- А ты не хочешь? – вдруг фыркнул он, заставив меня растеряться. – Тебе зацепки без надобности, я правильно понял?
- Простите, что мешаю вам ссориться, но не могли бы вы и меня посвятить в курс дела? – немного сердито потребовала Элис, напомнив о своем присутствии. – Если вы позволите, я бы тоже хотела высказать свое скромное мнение. Знать бы еще, по какому поводу.
- Бекер как-то обмолвился об Уорикском во время беседы об отце Свон, - не дав мне и рта раскрыть, выпалил Эдвард.
Я скептически хмыкнула и закатила глаза. Не может быть, чтобы он вдруг оказался прав. Языческая секта, проворачивающая свои темные делишки прямо в одной из главных архитектурных и исторических достопримечательностей Великобритании?! Быть того не может. Просто не может, и всё.
- Не во время! А после. Это вообще была глупость и способ отвлечь нас, мы же потом все вместе так решили.
- Мы так решили, сидя в уютной комнате жилого корпуса школы! А теперь мы хрен пойми где. Только и знаем, что под землей! А еще мы знаем, что в Уорикском замке есть подземелья!
- Вы мне надоели, - с тоской заметила Элис, тем самым не позволив мне продолжить бессмысленный спор. - Белла, у тебя есть другие идеи? Поделишься? Или продолжишь чужие критиковать?
Я пристыжено притихла и неохотно покачала головой. Откуда мне было взять эти самые «другие идеи»? В камеру меня принесли в бессознательном состоянии, и, где мы находимся, я, естественно, не имела понятия. Слова подруги немного остудили мой пыл, заставили задуматься.
- Тогда давайте обсудим эту, - примирительным тоном предложила Элис. – Где находится этот ваш Уорикский замок? Это не тот ли, куда из нашей школы постоянно экскурсии организовывают? И для местных, и для приезжих?
Всем было известно, что летом в Регби действовал обучающий языковой лагерь, куда было престижно ежегодно отправлять детей на три-четыре недели. Особенно страдали чада всесильных магнатов, без разницы, насколько они хорошо владели английским. «Сосланные» к нам школьники не имели права даже выйти за территорию без должного сопровождения. Мне всегда было искренне жаль их именно по этой причине. Неусыпный, назойливый надзор – это просто невыносимо обидно и скучно проведенное лето.
- Тот, - с готовностью подтвердил Эдвард.
- Я там ни разу не была, - протянула Элис, задумчиво оглядываясь по сторонам. Интересно, она что, рассчитывает где-нибудь отыскать яркую табличку с указателями для туристов?
- И я не была.
- Мы с братьями посещали его в далеком детстве. Мне тогда было лет восемь, и именно в тот период за нами присматривала няня, буквально помешанная на истории местной архитектуры, - припомнил Каллен. – Но единственное, что нас там по-настоящему заинтересовало – это темницы и камеры пыток.
- Тогда ты тем более должен был узнать это место, - не преминула высказаться я. – Что же ты сразу не сказал, куда мы попали?
- Не сказал, потому, что не узнал, - отрезал он. – И, кстати, до сих пор не узнаю. Либо я попросту уже все забыл, либо эту часть подземелий публике не показывают, либо…
- Мы совсем не в Уорикском замке, - закончила я за него, присаживаясь на ворох тряпья.
Стоять дальше, разглядывая изувеченное тело Бекера было выше всяких человеческих сил. Обоняние давно притупилось, в воздухе уже не так остро пахло горелой плотью, но я по-прежнему не могла спокойно дышать: казалось, будто легкие навсегда пропитались трупной вонью, и больше не будет иных запахов… Атрофируется сама способность воспринимать даже приятные ароматы.
- А если мы все же в этом самом замке? – с ощутимым сомнением в голосе протянула Элис. – Что это нам дает? Вот если бы мы могли кому-нибудь сообщить об этом предположении…
- Это нам дает очередную порцию информации, - уверенно отозвался Эдвард. – Белла, вспомни, мы же читали статью… В каком там году замок купила компания Merlin Entertainments? В семьдесят восьмом?
- Вроде бы, - после минутной заминки все-таки согласилась я и тут же пришла в ярость. Какая-то глупость, а не новая теория, в самом деле! – Но это известная по всему миру организация! Она не может иметь никакого отношения к тому, что сейчас происходит с нами! Вряд ли мы томимся в подземелье под Леголэндом или в подвале музея мадам Тюссо!
- Свон, не будь дурой. Не ори, - презрительно фыркнул Каллен, поразив меня до глубины души. И этот наглец несколькими часами раньше признался мне в любви?! – Лучше вспомни еще одну немаловажную часть прочитанного: в две тысячи седьмом году замок снова продали, Merlin Entertainments теперь лишь арендатор…
- А собственник - компания Prestbury Group, - пробормотала я, старательно воскрешая в памяти строки статьи. Уловить стремительный ход мыслей Эдварда, понять логику пространных рассуждений мне все еще не удавалось, но какое-то странное, необъяснимое предчувствие чего-то важного, готового вот-вот открыться нам, приятно защекотало затылок.
- Музей мадам Тюссо, кстати, тоже принадлежит им, - зачем-то заметил Эдвард, насмешливо прищурившись. - Prestbury Group - это частная инвестиционная компания, в собственности у которой и знаменитый курортный парк Alton Towers. Ее активы составляют что-то около трех миллиардов фунтов стерлингов, каково, а? Лично я был весьма впечатлен, когда узнал от отца в позапрошлом году.
- Так почему же ты не озвучил эти данные в тот день, когда мы искали информацию в интернете? – проворчала я.
- Нам нужны были сведения о замке, а не о какой-то там компании. Я не придал значения всему этому.
- Но почему сейчас-то придаешь? Что изменилось? – не желала утихомириваться я. Бесполезность текущего разговора была так очевидна, на мой взгляд, что глупое поведение Эдварда неожиданно стало казаться лишь проявлением его врожденного упрямства. – Как эта компания может быть связана с сектой? Кто вообще там замешан? Я никогда раньше не слышала об этой компании.
- Конечно, не слышала, - вздохнул Эдвард, - ты жила в Форксе. Сомневаюсь, что у вас там много архитектурных памятников и парков развлечений. Да и вообще хоть какой-то недвижимости, в которую можно было бы удачно вложить деньги.
Тут, разумеется, он был абсолютно прав. Единственный «парк развлечений», если можно так выразиться, в окрестностях провинциального городка – это пляж Ла-Пуш, где главный и единственный аттракцион, нежно любимый местными жителями, – прыжки с чертовски высокой скалы в воду. Мне всегда наивно думалось, что эти полеты – самое безумное, что только может прийти в голову человеку. Но, как показала практика, учиться в дорогой частной элитной школе в благополучной Англии может стать намного более опасным делом.
- Учредитель компании, а также исполнительный директор и председатель совета директоров – Ник Лэслау. Богатейший человек, к слову, - решила продемонстрировать и свою осведомленность в данном вопросе Элис. – Поднялся из самых низов, если верить прессе. Но мой папа всегда говорил, что это всего лишь на редкость удачная газетная утка. По его мнению, ни в каких низах Лэслау не бывал, а просто создал вокруг себя красивую легенду.
- И что? Считаете, он член секты? – фыркнула я.
- Не знаю, - безразлично отозвался Эдвард. – Зато я знаю, с чем обычно тесно связаны парки развлечений. И какой вид недвижимости имеет к подобному бизнесу непосредственное отношение.
Его туманное высказывание никак мне не помогло, а вот Элис, по всей видимости, услышала в произнесенных словах что-то крайне важное: она наморщила лоб и слегка прищурилась, явно раздумывая над чем-то, озадачившим ее.
- Гостиничный бизнес? – протянула она несмело. – Гостиничный бизнес, да, Эдвард?
Каллен довольно кивнул и с некоторым превосходством посмотрел на меня. Очевидно, он в полной мере наслаждался моим замешательством. Нашел время, называется…
- А теперь, кто из вас мне ответит, кто так же тесно связан с дорогими отелями?
- Хант, - признавая свое поражение, обреченно пробормотала я. – Ее отец – владелец сети отелей, насколько я помню.
Наконец-то в голове сложилась полноценная картинка, и я смогла увидеть ту связь между Уорикским замком и таинственной сектой, которую, не в пример мне, Эдвард заметил сразу.
- Это всего лишь догадка, - поспешно заметил Каллен. – Мы можем и ошибаться, мало ли гостиничных магнатов, верно? Нет никаких гарантий, что отец Хант, а позже и она сама, сотрудничали с Prestbury Group. Да и этот Ник Лэслау – фигура, мягко говоря, публичная, насколько знаю. Он не прячется от общественности, как Хант, дает множество интервью. И, у него, кстати, трое детей, жена. Лично я не уверен, что он стал бы ввязываться в нечто подобное. Другое дело, если он даже не знает, что творится в подземелье его собственности.
- Или же замок принадлежит ему только формально, на бумаге, - скривилась Элис. – Кто их знает, этих богатых идиотов. У них свои игры.
- Сказала нищая девушка, обучающаяся в «Регби», - не удержалась я от сарказма.
Чем больше мы говорили на эту тему, тем сильнее во мне росла уверенность: Эдвард прав. Снова, черт его подери, прав. Мы оказались в подвале Уорикского замка, где еще много веков назад держали заключенных. Пытали и убивали их. Вероятно, теперь пришел наш черед.
- Как бы нам выбраться отсюда? – не обратив внимания на мою колкость, произнесла Брэндон, оглядываясь по сторонам. – Вот если бы у нас был план здания…
- А еще ключи от решетки, пара пистолетов и бронежилеты в количестве трех штук, - подхватила я.
- Вечно ты ерничаешь! - возмутилась Элис. – Нас и твои пистолеты не спасут, если не знать, куда именно бежать, чтобы спастись. Замок, как я понимаю, не маленький.
- Ну… - Я повернулась к Эдварду, с показной расслабленностью прислонившемуся спиной к ржавой решетке. Определенно, он чувствовал себя намного лучше, но вид у него был просто отвратительный: синяки, недавно украсившие лицо и другие видимые глазу участки кожи, теперь были насыщенного грязно-синего цвета, вызывая стойкие ассоциации с трупными пятнами, когда-то виденными в очередном бездарном фильме о зомби. В действительности же эти отметины весьма сильно смахивали на следы увечий на телах покойниц.
- Что? – поторопила я его. – Не томи, Каллен.
- Ключей нет, но…
- У тебя не отобрали отмычки? – ахнула я, мгновенно оказавшись рядом и вцепившись пальцами в рукав его рубашки. – Не может быть!
- Один комплект отобрали, они же нас обыскивали, нашли в кармане джинсов, - невесело ухмыльнулся Эдвард. – Но до второго не добрались.
- Каллен, - ехидным голосом заговорила Элис, – только не говори, что всегда носишь пару отмычек в трусах.
- Или, что ты предусмотрительно проглотил их, и теперь нам нужно ждать, пока они… выйдут? – прыснула я, но тут же умолкла, вновь невольно взглянув на Бекера.
Чтобы не упасть духом, приходилось притворяться, будто не происходит ничего страшного, необычного. Словно мы просто собрались вместе в моей спальне и, дурачась, обсуждаем сюжет некоего жуткого, загадочного фильма, персонажи которого обречены, если не на мучительную гибель, то на основательные физические и духовные страдания уж точно. О том, что главные герои этой безумной киноленты – мы сами, лично я предпочитала не думать. Проще было мыслить… абстрактно.
- Идиотки, - беззлобно кинул Эдвард. – Свон, когда надоест развлекаться за мой счет, посмотри в моем пальто, в подкладке.
Я уже и не помнила, что вместе с самим Эдвардом, одетым в легкую рубашку и джинсы, в подземелье зачем-то принесли и его верхнюю одежду. Вряд ли из человеколюбивых опасений, что пленник замерзнет. Скорее – не придали этому никакого значения. Захватили с собой пальто, предварительно осмотрев карманы, и, чтобы с ним не возиться, никуда не прятать, заметая следы, засунули в темницу. Мой собственный пуховик был на мне с самого начала. Обыскивали ли и меня, я сказать не могла, так как, когда меня волокли сюда, я была без сознания.
- Как истинный высококвалифицированный шпион ты всегда держишь запасные отмычки в укромном месте? – изумилась Элис.
- Нет, у него в кармане дырка, - озарило меня. - Туда постоянно что-то проваливается, потому что Эдвард все время про нее забывает.
- Кстати, я просил Беллу зашить ее…
- Вот еще, - фыркнула я. – Во-первых, ты не просил, а требовал. Во-вторых, я не нанималась тебе в домработницы…
- Как моя девушка…
- Стоп! – вмешалась Элис. – Все это очень трогательно и забавно, но давайте найдем отмычки. Неизвестно еще, там ли они или нет. Их вполне могли обнаружить при обыске. Наверняка выворачивали карманы.
- Но подкладку же не выворачивали, - ворчливо отозвалась я, поднимая с пола злополучное пальто. Невесомое серое кашемировое чудо, нравившееся мне безмерно, о чем, разумеется, Каллену знать не полагалось.
- Давай быстрее, - нетерпеливо попросила Брэндон.
- Не звенит, - испуганно прошептала я, встряхнув грязную тряпку, в которую после всех злоключений превратилась дорогая одежда.
- Они обернуты в платок, крепко завязанный специальным узлом, - пояснил Эдвард. – Развязать в случае необходимости можно мгновенно прямо в кармане, если, конечно, знать, как это делается, а я привык соблюдать осторожность на случай, если кому-то из учителей придет в голову глупость заподозрить меня в каком-то проступке.
- Действительно, глупость, - хмыкнула я. – Ты, и совершить проступок? Представить невозможно!
Тем временем я нащупала дырку в кармане – небольшую, но вполне позволяющую уронить в нее связку ключей, или, в нашем случае, отмычек. Не задумываясь, я разодрала ее еще сильнее, чтобы влезла рука, и принялась обыскивать мягкую подкладку изнутри. Не прошло и минуты, как мои пальцы наткнулись на что-то твердое, завернутое в хлопковую ткань.
- Нашла? – заметив, как я напряглась, спросила Элис.
- Не знаю.
Осторожно потянув за край находки, я наконец-то высвободила руку, извлекая наружу какой-то засаленный сверток.
- Оно, - улыбнулся Эдвард. – Отмычки. Хорошо, что я так и не удосужился провести ревизию карманов…
Но не успели мы в полной мере порадоваться неожиданной удаче, как дверь в подземелье распахнулась, впуская внутрь одного из наших тюремщиков…

Слава Богу, я все-таки успела спрятать отмычки в задний карман своих джинсов.
Страшно подумать, чтобы произошло с нами в противном случае. Последний шанс на побег канул бы в Лету.
- Приветствую вас, мистер Бутман, - насмешливо протянула Элис, презрительно глядя на вошедшего мужчину. Крепкое телосложение; светлые, коротко подстриженные волосы; серо-голубые глаза. Его сын при жизни был почти полной его копией, если не брать в расчет угрюмость и словно въевшуюся в кожу злость старшего Бутмана, источаемую им.
В руках мужчина нес простой черный поднос, на котором стояли глубокие чашки с чем-то чрезвычайно неаппетитным на вид и бутылки с минеральной водой. Завтрак, обед или ужин – кто же теперь разберет? - на три персоны. Для Эдварда, Элис и меня. Бекеру есть уже никогда не захочется.
Бутман проигнорировал ее высказывание и с непроницаемым лицом подошел к камере подруги.
- Принесли нам съестное? – ни капли не смущенная молчанием, деланно радовалась Брэндон. – Что у нас сегодня в меню? Жареные крысы? Копченые клопы? Похлебка, сваренная из костей невинных жертв ваших безумств? Наверное, своего единственного ребенка вы кормили намного лучше. Вы же не могли знать, что потом придется его убить, правильно?
Я изумленно и немного растерянно уставилась на нее. Моя подруга всегда умела быть резкой, когда того требовала ситуация, но так безжалостно издеваться над тем, кто совсем недавно потерял сына, сейчас казалось чудовищно жестоким. Да, он преступник, враг, похититель, ненормальный член тайного общества. Я сама не раз желала сумасшедшим сектантам немедленной смерти. Но напоминание о гибели родных – это не лучший способ мести. Это настоящая пытка, пережить которую невозможно пожелать никому. Даже законченному ублюдку.
Поднос мелко затрясся в огромных ладонях, когда Бутман опускал его на пол перед решеткой. Глаз он не поднимал, словно опасаясь, что не выдержит и прибьет Элис раньше положенного срока. Невольно я забеспокоилась за сумасшедшую подругу, так некстати решившую поиздеваться над человеком, имевшим над нами очевидную власть.
- О! – преувеличенно восторженно завопила Брэндон, прислонив лицо к решетке и заглянув в тарелки. – Сегодня у нас пюре! Или это манная каша? Никак не пойму. А ваш сын любил манную кашу, мистер Бутман? Я вот ее всегда терпеть не могла, скармливала кошке нашей домработницы…
Похоже, у нашего сторожа было поистине каменное терпение. Только сжатая челюсть, заходившие желваки, побелевшие тонкие губы, и дрожащие ручищи, стиснутые в здоровенные кулаки, выдавали его с головой. Он с трудом сдерживался, каждое слово Элис попадало точно в цель и обжигало лучше всяких пыточных инструментов, с помощью которых увечили Бекера.
- Элис, - тихо позвала я, испытывая перед Бутманом странную смесь эмоций: страха и жалости, - не надо.
- Что «не надо», Белла? Мы с ним уже хорошие друзья, правда, мистер Бутман? Как я могла не проникнуться симпатией к человеку, чей сын, как выяснилось сегодня, пытался нам помочь и погиб за это, вероятно, от рук собственного отца?
Ее уже было не остановить, я отчетливо поняла это. Элис начала какую-то свою игру, правила которой были известны только ей самой, и теперь никто не смог бы помешать осуществлению таинственного плана подруги, пока она сама не позволит это сделать. Мне оставалось лишь беспомощно наблюдать, как она собственноручно роет себе свежую могилу.
- Мистер Бутман, ну не молчите же! – заныла она, забирая с подноса свою порцию пюре или каши. Наши похитители предусмотрительно подавали еду в узких глубоких чашках, похожих на небольшие супницы, которые легко пролезали между прутьями решетки. – Расскажите нам о себе. Например, о том, каково это: знать, что смерть сына на вашей совести?
Эдвард неодобрительно покачал головой, осторожно забрал наши тарелки, и развернулся к Бутману спиной. Очевидно, ему было неприятно наблюдать за разворачивающимся представлением. Я пододвинулась ближе к Каллену, стараясь не задевать его израненное плечо, и неохотно взяла супницу, от которой исходил отвратительно пахнущий пар. Определить, что именно нам принесли, я тоже так и не смогла.
Видимо, выполнив свою работу, Бутман резко развернулся и зашагал к выходу. Мне показалось, что он уже почти готов сорваться на бег, лишь бы быть подальше отсюда. Брэндон с изумительной легкостью и виртуозным проворством заставила его потерять самообладание, пусть и не полностью.
- Мистер Бутман, захотите поговорить, вы знаете, где меня можно найти! – заорала Элис ему вслед. – Вдруг вы все-таки пожелаете искупить свою вину перед сыном!
Естественно, тот ничего не ответил.
- Что ты творишь?! Решила умереть раньше времени?!
Как только захлопнулась дверь, я принялась отчитывать подругу.
Неужели она не видела, что Бутман уже был близок к тому, чтобы, если и не убить ее на месте, то избить до полусмерти точно.
- Она пытается вынудить его сменить сторону в борьбе, - спокойно ответил Эдвард, задумчиво разглядывая содержимое тарелки. – Жестоко, но действенно. Надавить на отцовские чувства – это подло, но нам сейчас не до красивой и благородной игры, сама понимаешь.
Так вот что это было, и как я сразу не догадалась? Попытка воззвать к спящей совести мистера Бутмана. Ведь если у него есть хоть толика человеческих чувств, включающих в себя отцовскую любовь, это может сработать на нас. Особенно, если убийство Колина совершили без его ведома и одобрения. Отчего-то я по-прежнему наивно отказывалась верить, что он, будучи отцом парня, мог вообще принимать в нем непосредственное участие. Вполне возможно, что Хант никогда не считалась с мелкими сошками, вроде него, она всегда играла по-крупному. Именно благодаря такой самоуверенности и невнимательности к мелочам периодически и ловят зарвавшихся маньяков. Они считают себя непогрешимыми и не видят собственных промахов. К примеру, Бутман, имеющий доступ к важной информации, и к самой Хант даже после смерти сына, - это, определенно, ошибка с точки зрения любого мало-мальски разумного преступника, на мой взгляд. По законам жанра подобных экземпляров нужно немедленно «убирать», чтобы не дать возможности все испортить. Но, то ли Хант безоговорочно доверяет Бутману, не сомневаясь в его преданности, то ли не посчитала нужным тратить на него время и организовывать еще один «несчастный случай» или «вооруженное нападение с целью ограбления»… Так или иначе, это был шанс. Наш шанс.
- Отлично, - мрачно заключила я. – Просто здорово. Хоть бы предупредили.
- Да и так все понятно, - усмехнулся Эдвард. – Просто кое-кто медленно соображает.
Оставив его колкость без внимания, я приступила к трапезе, стоически игнорируя то и дело подкатывающую тошноту. Мысль о том, что совсем рядом находится труп Бекера, заметно мешала думать о еде. Столовых приборов нам, разумеется, не принесли, даже пластиковых. Наверное, опасаются, что Элис расковыряет одноразовой ложкой вены и умрет раньше времени. Есть руками кашеобразную субстанцию было противно, неудобно, да и аппетита, честно говоря, не было. Но мы отчетливо осознавали одно: силы нам еще потребуются, а наши организмы, изнуренные переживаниями и травмами, нуждались хоть в каком-то источнике энергии.
Как только мы покончили с едой, в подземелье стремительным шагом ворвалась Филипс, словно караулившая под дверью все это время. За ней, величественно и неторопливо, следовала Николь Хант. Грузная, похожая на отвратительную рыжую жабу с рыбьими глазами.
- Добрый вечер, - пакостно улыбнулся объект моей ненависти, странно кокетливым движением поправляя мелкие рыжие кудряшки, упавшие на выпученные глаза. Филипс замерла рядом, преданно глядя на начальницу, точно хорошо выдрессированная служебная собака. Мне стало еще противней. Образ уверенного в себе, компетентного детектива давно рассыпался в прах, но такое подобострастное поведение – это было уже совсем за гранью моего понимания.
- Значит, вечер, - игнорируя пришедших, пробормотала Элис и подмигнула мне.
Выходит, мы с Эдвардом пробыли здесь, в чертовой темнице, меньше суток. Нас похитили в ночь с двадцать седьмого на двадцать восьмое декабря. Сейчас же, если верить ненавистной Хант, опять вечер. Вряд ли я проспала и провалялась без чувств целые сутки. Получается, так. В любом случае, в школе уже должны были заметить пропажу детектива Бекера и двух студентов. Розали, Эммет и Джаспер, наверное, с ума сходят от страха и неизвестности.
- Нам только что позвонили и сообщили печальную новость, - тем временем заговорила Хант. – Говорят, мистер Каллен нас обманул. Документов мы не нашли. Я очень расстроилась…
Все посторонние мысли мгновенно выветрились из головы, вытесненные животным ужасом. Естественно, мы знали, что ложь рано или поздно откроется. Но отчего-то позабыли об этом, углубившись в анализ новых сведений, полученных благодаря догадке Каллена о вероятном местоположении нашей тюрьмы.
Я вздрогнула и, схватив Эдварда за руку, осторожно сжала ее. Смешно. Разве это могло как-то помочь ему?
- Я никого не обманывал, - сквозь стиснутые зубы процедил тот.
Отпираться было бесполезно, но разве у нас был другой выход?
- Мы спрятали документы в той квартире! – Поняв, что Каллену угрожает опасность, Элис тут же перестала изображать безразличие. – Он не обманывал! Вы же пытали его! Он сказал все, что знал.
- Мисс Свон? – вежливо обратилась ко мне Хант, и от ее благодушного тона по спине пробежала дрожь. Круглые блестящие глаза смотрели на меня с каким-то жутким весельем. Я все больше укоренялась во мнении, что она не в себе. Да, умна, изворотлива, нечеловечески хитра, но абсолютно точно безумна. Или же мне просто было проще так думать, не знаю. Не может же здоровый человек творить то, что играючи проделывает эта… дама.
- Все было так, как он сказал, - справившись с собой, твердо ответила я.
- Ну-ну, - неопределенно протянула нагоняющая страх особа. – И куда же они теперь делись? Я так полагаю, об их местонахождении знали и ваши друзья? Мистер Джаспер, мистер Эммет и мисс Розали? Вероятно, нам надо спросить у них. Они могли забрать их, не правда ли?
Сердце на миг замерло и тут же пустилось вскачь, охваченное паникой.
- Нет! – Я вскочила на ноги. Внутри все похолодело от навалившегося ужаса. Как же мы не предусмотрели? Почему не подумали?! У Эдварда не была другого выхода, кроме как соврать. Его пытали. Могли убить. Но теперь та ложь могла обернуться чем-то ужасным для оставшихся в относительной безопасности друзей. Мы не могли этого допустить. – Они ничего не знали!
- Она врет, - подала голос Филипс.
- Вы лжете, мисс Свон, - словно не заметив реплики детектива, произнесла Хант, ласково улыбнувшись. – А я не люблю, когда меня пытаются обмануть. Я хочу понять только одно: кто из вас солгал первым. Мистер Каллен, утверждая, что документы спрятаны в той квартире, или вы, мисс Свон, не признавая, что ваши друзья, с которыми вы так тесно сошлись, в курсе всех дел.
На этот раз паника не похлестывала меня, заставляя двигаться и думать быстрее. Ведь бежать было некуда, мысли смешались во что-то неразборчивое. Язык попросту не слушался. Меня трясло от бессильной злобы и нечеловеческого страха за близких и родных людей.
- Соврал я, - быстро выпалил Каллен, с трудом поднимаясь на ноги. – Они стараются прикрыть меня, ничего больше.
- Эдвард, - хрипло прошептала я, - что ты…
- Молчи, - сухо отозвался он, стискивая мою руку.
Но разве я могла бездействовать? Могла безмолвно наблюдать, как Эдвард пытается принять огонь на себя? Нет, это было просто невыносимо. Я судорожно искала способ все исправить, как-то оттянуть страшный миг, когда прозвучит его, а значит, и мой приговор. Но, как назло, в голове не было ничего, кроме тошнотворного страха. Он заполнил меня полностью.
- Будем снова его пытать? – с неподдающейся осмыслению радостью поинтересовалась Филипс.
Животные. Нелюди. Настоящие, не знающие пощады хищники.
Я приготовилась кричать, умолять о снисхождении. Сейчас не могло идти речи о гордости, о собственной боли. Я просто должна была спасти Эдварда…
А еще я должна была успеть сказать ему, что тоже люблю. Так сильно люблю, что мне невыносимо страшно. Ведь я не умею любить. Не умею выражать свои чувства. Я ущербная. Всегда так было.
Но ведь люблю. Что изменилось?
Эта несвоевременная, несусветно глупая мысль буквально оглушила меня своей простотой и очевидностью.
Почему я так долго молчала, тянула с признанием? Чего боялась? Все испортить? Потерять его? Сейчас все те смутные тревоги и сомнения казались сущей ерундой, мелочью, не стоящими внимания. Ведь я могу теперь никогда не произнести эти слова, давно рожденные в душе и сердце, которые существовали, казалось, отдельно от разума. Мне во что бы то ни стало нужно уберечь Эдварда, отвести от него опасность, способную разлучить нас навсегда.
Однако мне ничего не пришлось делать. Все было решено.
- Не его. – Хант вытянула пухлую руку и указала на меня мясистым уродливым пальцем. – Ее. Так он заговорит быстрее. Мы уже убили его отца. Посмотрим, что станет с этим самоуверенным юнцом, когда погибнет и его девушка…
Эдвард что-то хрипло закричал, Элис заплакала, я же, почувствовав колоссальное облегчение, лишь слабо улыбнулась, глядя в лицо ненавистной твари, испортившей мне жизнь, и прекрасно понимая, что на этот раз избежать боли и последующей смерти не получится. Эдвард, который так и не узнает, что я люблю его, ничего им не скажет по одной просто причине: он ничего не знает о пропавших финансовых отчетах, как и мы все.
Оставалось только надеяться, что сами они сумеют спастись. Крепко обняв Эдварда всего на секунду, я успела вложить в его ладонь сверток с отмычками.
А потом меня увели.

0

6

38 глава. Цена правды и лжи. Окончание

Тесное, холодное и темное помещение, в котором я оказалась по воле похитителей, походило на дно колодца – таким высоким был теряющийся во мраке потолок. К влажной стене напротив входа, прямо перед стулом, к которому я была привязана удивительно чистыми и новыми на вид веревками, была прикручена шаткая и относительно современная, как мне показалось, металлическая лестница - такие еще принято называть «пожарными», так как они предназначены для эвакуации людей в случае чрезвычайной, опасной для жизни ситуации. Очевидно, ее поставили здесь не так давно. Ну, если учитывать общий возраст помещения. Судя по ее внешнему состоянию, ей пользовались лет двадцать, не больше. На элемент средневековой архитектуры она точно похожа не была. Эта лестница вполне могла бы служить запасным тайным входом в проклятое подземелье. Или же она вела на верхний ярус темниц, доступный туристам. Вариантов было море. По крайней мере, именно так я решила, едва заприметив ее. Глаза мне не завязывали – зачем, если планировали лишить меня жизни, а значит, и любой возможности рассказать что-либо друзьям? - дорогу сюда я запомнила без проблем. Если бы только представилась возможность поведать об этом подъеме Эдварду и Элис до того, как я умру…
- Белла, будь умницей, расскажи все, что знаешь о документах, пропавшим из моего кабинета. Где они? - ровный голос Льюиса вынудил меня вернуться мыслями к настоящему.
Он пришел сюда спустя пару минут после того, как Филипс с подоспевшим ей на выручку троллеобразым громилой приволокли меня в это страшное место. Почему для пыток было избрана эта комната – близкая к выходу, как я полагала, - было неясно, но и спрашивать я не торопилась. Какая разница, где меня настигнет преждевременная смерть? Никакой.
- Я не знаю. – Пока что мне не причинили никакого вреда. Не пытали раскаленным железом, не вырывали ногти – только разговаривали. И я искренне недоумевала, откуда взялась эта подозрительная доброта.
- Белла, - директор вздохнул, пригладил ухоженной рукой лацканы безукоризненно выглаженного пиджака и пристально посмотрел на меня, - ты создаешь себе и друзьям массу проблем, обманывая нас.
- Я не обманываю, - устало отозвалась я, пытаясь пошевелить затекшими руками. Меня связали слишком крепко. Помимо Льюиса за мной с интересом наблюдали Филипс и Хант, «тролль» покинул помещение, как только я была благополучно посажена на неудобное сидение.
- Вы уже проникали раньше в мой кабинет.
- Да, мы сняли ксерокопии с финансовых отчетов, якобы принадлежащих студенческому обществу «Тени мертвых», - весело согласилась я. – Жаль, что мы не успели их никому показать.
Вся обстановка, средневековые декорации совершенно не вязались с образом этого благополучного щеголя, мастерски управляющего нашей проклятой школой. Он выглядел здесь так же неуместно, как дорогостоящая плазменная панель посреди вестибюля старинного отеля в Италии, где мне довелось побывать в далеком детстве, когда родители неожиданно решили съездить в отпуск. Ухоженный директор никак не вписывался в окружение, мрачные стены словно отторгали его, заставляли выглядеть глупо в центре этого древнего места. Мне было смешно.
- Сейчас речь не о копиях, дорогая. Мы говорим об оригиналах. Куда вы их спрятали? Никто, кроме вас, не знал, что и где искать. – Льюис ободряюще улыбнулся, словно я была незадачливой студенткой, забывшей правильный ответ на экзаменационный вопрос, а он – добродушным профессором, решившим помочь нерадивой ученице.
- Никуда. Никуда мы их не девали. – Я возвела глаза к потолку, скрытому удушливой тьмой.
Как же мне хотелось просто оказаться подальше отсюда. Так далеко, как это только возможно. С Эдвардом и друзьями. Чтобы мы снова гуляли, выпивали, радовались жизни и занимались всеми теми глупостями, которыми положено заниматься молодым, не обремененным проблемами людям.
- Тогда кому вы рассказали о них?
- Мистеру Брэндону? – елейным голосом вторила Льюису Хант. – В данный момент мы как раз разыскиваем его. Не хотелось бы убивать еще кого-то – мы и так порядочно наследили, - но, похоже, у нас нет другого выбора. Так что, вы рассказали обо всем мистеру Брэндону, Белла?
Я медленно перевела на нее взгляд и усмехнулась, стараясь сохранить самообладание. Ее вопрос все-таки сумел выбить меня из колеи. Никак нельзя было показать этой хитрой престарелой суке, что на этот раз она попала в точку. Нужно было выкручиваться.
- Бекеру. Мы рассказали обо всем Бекеру. И всё.
Ему-то они уже не могли ничего сделать. Он был мертв. Он был недосягаем для них.
- Мы… спрашивали его, - мягко заметил Льюис. – Он говорил, что ничего не знает.
Я не сумела сдержать ухмылку.
«Спрашивали». Этот чистенький, рафинированный недоумок не может даже произнести слово «пытка». Зря мы с друзьями когда-то допускали саму мысль, что он может быть главой чертовой секты, тайного общества. Да, с неопытными школьниками Льюис бывал смелым и властным. Здесь же, на фоне бесчеловечной мисс Хант, он выглядел по-настоящему жалким и смешным.
- Плохо спрашивали, значит, - огрызнулась я. – Зря убили человека. Теперь вам ничего не узнать. Если он забрал документы, то только ему и было известно, где они теперь находятся.
Это был блеф чистейшей воды. Я никогда не умела врать, но сейчас старалась, как никогда прежде. Потому что была в ужасе, несмотря на показную браваду. И, как ни странно, больше всего на свете я сейчас боялась не раскрытия обмана, что, несомненно, повлечет за собой пытки и неминуемую смерть. Нет, страшило другое. Не сама боль, какой бы сильной она ни была, а неуверенность в собственных силах. Хватит ли их, чтобы не сдаться? Чтобы промолчать, вытерпеть страдания и не выдать мистера Брэндона? Ведь он был последней надеждой Элис и Эдварда, и я не могла позволить себе усугубить положение еще больше.
- Мисс Хант? – Филипс потянулась к длинному рычагу, торчавшему из стены у самой лестницы.
Что там, черт возьми, может быть? А вдруг, стоит нажать на рычаг, и под моим стулом откроется люк, заполненный голодными аллигаторами? Или не менее голодными покойницами? Должны же они чем-то питаться, нет? И почему я раньше никогда не задавалась этим важным вопросом?
Дурацкие мысли вновь вызвали улыбку.
- Подожди, - коротко бросила Хант, и детектив тут же отдернула руку. – Рано.
- Белла, вы не понимаете всю серьезность сложившейся… - начал было Льюис противным официальным тоном, но я не позволила ему договорить.
- Это я, а не вы, оказались привязаны к стулу полоумными маньяками. Так что, поверьте, я понимаю всю серьезность больше, чем кто-либо. Психические заболевания – вообще дело исключительно серьезное. Вам бы всем в клинику обратиться, а не детей похищать…
Необходимо было их отвлечь, увести разговор в безопасное русло.
- А ты очень похожа на свою мать, - вдруг хмыкнула Хант. – Упрямая, не желающая смириться со своей судьбой. Ничего не воспринимаешь всерьез. Она тоже лезла туда, куда не стоило совать свой любопытный нос.
В голове зашумело от мгновенной вспышки гнева. Я рванулась вперед, позабыв об удерживающих меня путах.
- Не смей говорить о ней! Не смей!
Если бы я только могла дотянуться до нее, высвободить руки… впиться ногтями в эти омерзительные рыбьи глаза, выцарапать их и смотреть, как эта сука корчится на полу, истекая кровью.
- Я буду говорить то, что посчитаю нужным, - отчеканила эта тварь, шагнув вперед. – Ты ведь уже знаешь, что смерть твоих родных – дело наших рук, да? О, как же я была рада возможности наконец-то избавиться от нее спустя столько лет.
- Заткнись, - просипела я, вновь дернувшись вперед.
- В восемьдесят втором, когда она начала разыскивать свою пропавшую сестренку, - Хант презрительно скривила губы, - на совете «Теней мертвых» было решено убрать ее как никому ненужную головную боль. Откуда-то ей было известно намного больше, чем мы могли позволить.
Острое, болезненное осознание того, что передо мной – только протяни руку – стоит исчадие ада, повинное в смерти моей семьи, теперь не придавало, а лишало последних сил. Потому что я не могла, не имела возможности отомстить, остановить, исправить. Я не могла ничего сделать. Только смотреть на это чудовище, по какой-то нелепой ошибке родившееся на земле в человеческом обличии, и мечтать о его смерти. О его убийстве. Никогда прежде не задумывалась, способна ли я на убийство. Теперь я знала точно: способна. Только бы мне предоставили шанс.
- Она говорила, что ей о чем-то рассказала погибшая сестра, - хмыкнул Льюис, развеселившись. Хант же, как я заметила, не нашла это замечание смешным. Скорее, оно ее разозлило. Неужели… Неужели Ребекка после смерти не оставила сестру, помогла ей сохранить жизнь, найти способ избежать повторения собственной судьбы? Но как?! Как это возможно? И слова Рене, приснившейся мне.
«Верь, но не доверяй мертвым… »
И почему? Почему, черт возьми, Хант и Льюис так по-разному относятся к версии о том, что Рене помогла мертвая сестра? Неужели только Николь знает, что в «Регби» смерть – это еще не конец?
Так много вопросов, так много ненависти, и ни одной возможности спасти себя и близких.
- Но твоя свихнувшаяся мамаша быстро сориентировалась в ситуации, - продолжила Хант, - подстраховалась, каким-то чудом отыскав компромат на высокопоставленных членов нашего общества. Четырнадцатилетняя идиотка взялась нас шантажировать! И мы согласились не трогать ее в обмен на обещание забыть о сестре раз и навсегда, оставить расследование. Позже нам даже пришлось взять ее в школу учительницей, чтобы присматривать за ней. Она не хотела преподавать там, где исчезла ее сестра, но мы не оставили ей выбора. Однако Чарли Свон значительно облегчил нам жизнь, начав поиски Ребекки заново в две тысячи втором году. Рене не сдержала слово, и мы решили, что прошло достаточно времени...
- Она ничего не знала о расследовании Чарли. Это была его собственная инициатива, - прошептала я. По горящим щекам текли проклятые слезы, и мне было невыносимо стыдно за свою слабость. Я не желала выглядеть жертвой перед ублюдками, лишившими меня семьи.
- Неужели ты думаешь, что нам было до этого дело? Нашелся повод ее уничтожить, мы воспользовались, вот и все. А компромат… за двадцать лет он давно утратил свою силу. Даже если эти факты теперь всплывут, мы справимся. Если они вообще всплывут, конечно.
Казалось, ничто в мире не могло поколебать уверенность Хант в силах, каким-то образом оказавшихся в ее руках. И я ненавидела ее за это еще отчаяннее. Было ясно, как день, что она попросту пытается сломить мой дух, рассказывая о моих родных, погибших по ее воле. Она пыталась убить во мне последние остатки тепла, сохраненные в душе. И… у нее получалось. Я чувствовала себя опустошенной.
- Белла, тебе не под силу справиться с нами. Никому не под силу. Просто ответь на наши вопросы, и ты умрешь быстро, - вкрадчиво говорила женщина, плавно приближаясь ко мне. – Рене и Чарли не справились. Карлайл Каллен погиб, попытавшись навести справки о том, что ему знать не полагалось. Он погиб из-за тебя, Белла, это твоя вина. Не нужно было копаться в прошлом. Твои родители виноваты в смерти Дэни, а ты – в гибели опекуна и детектива Бекера. Ты – единственная причина смерти Колина Бутмана. Разве ты не хочешь исправить ошибки? Спасти жизнь Джасперу, Эммету и Розали? Они еще могут жить. Неужели ты не дашь им шанса?
Ее круглые мутные глаза, не мигая, смотрели на меня. Гипнотизировали, подчиняли, лишали воли. Невозможно было сопротивляться. Сердце окутывало темное, гнетущее чувство безнадежности. Все кончено, мы ничего не сможем противопоставить им. Их силе. Она говорила правду. Во всем была виновата я. Всегда только я. Если бы не моя глупость, ничего бы не случилось ни с Карлайлом, ни с остальными…
- Где документы, Белла? – склонившись надо мной, прошелестел Льюис. – Где они?
- Я не знаю, - Безвольно опустив голову, я позволила смоляному потоку безысходности захлестнуть меня целиком.
- Кто мог их украсть?
- Я не знаю.
Из последних сил я врала. Врала, чтобы спасти друзей и мистера Брэндона.
- Детектив Филипс?
- Да?
- Открывайте.
Послышался протяжный скрип – опустился рычаг – и стена слева от меня медленно поползла в сторону, открывая взору глубокую нишу. Там, на черном, истертом временем бархате, лежали десятки железок, проволок, деревянных колов и других приспособлений, о назначении которых было несложно догадаться.
Я поняла, почему меня привели именно сюда. Это страшное место оказалось древней пыточной комнатой, оборудованной специально для этой цели…

0

7

39 глава. Эндшпиль

- Кому поможет ваше геройство, мисс Свон? На что вы рассчитываете?
Я молчала, исподлобья глядя в остекленевшие глаза Хант, чрезвычайно напоминавшей закоренелого наркомана, неожиданно дорвавшегося до дозы. По всей видимости, она испытывала откровенное удовольствие, наблюдая за тем, как меня мучают. Казалось, эта бессердечная стерва едва сдерживается, чтобы не отвесить мне пару оплеух собственноручно. Что же ее останавливало? Не знаю. Возможно, не хотела портить маникюр или же обнаруживать перед подчиненными свои подлинные эмоции. Судя по подобострастным взглядам, направленным на нее, Хант являлась для окружающих чем-то большим, чем просто начальница, обыкновенный человек. В данный момент я бы не сильно удивилась, узнав, что эти сумасшедшие недоумки почитают ее как жрицу глупого культа или - еще абсурднее - богиню.
Так или иначе, пока что надо мной с явным наслаждением «работала» одна лишь Филипс. Думаю, ей вообще было не в новинку выполнять грязную работу за остальных. Из всех присутствующих она казалась мне самой жестокой и ненормальной. Конечно, не считая мисс Хант, но та бы ни за что не стала пачкать руки. По крайней мере, я считала именно так. Льюис и вовсе стоял в стороне, в тени, всем своим видом стараясь продемонстрировать непричастность к происходящему и легкое непонимание моего упрямства, что выходило у него не очень убедительно, к слову. Каждый раз, когда детектив заносила руку для нового удара, он страдальчески морщился и вздрагивал. Как ни странно, мне было даже немного его жаль, хотя смотреть на него было откровенно противно. Куда только подевался лощеный, всеведущий и уверенный в себе директор частной элитной школы? Передо мной, непривычно ссутулившись, стоял стареющий, но отчаянно молодящийся, беспомощный и трусливый человек. Не то чтобы у меня было желание или время думать о нем и его неожиданном перевоплощении, но глупые мысли уже давно жили своей собственной жизнью. Затуманенный рассудок попросту не справлялся с нахлынувшей болью.
- Вы слишком добры к ней, - обманчиво ласково проворковала Филипс, снова склонившись ко мне и схватив грязными пальцами за подбородок так, чтобы я не могла отвернуться. Ее зрачки были расширены, делая красивые глаза буквально черными, отчего миловидное лицо приобрело животные черты – черты охотящегося хищника. От нее омерзительно пахло: порохом, потом и мятной жвачкой, которую она беспрестанно перекатывала во рту. – Позвольте, я займусь ей всерьез.
«Всерьез» - это, видимо, с применением всех тех страшных штуковин, что пока что без дела покоились в нише. До сих пор моя мучительница пускала в ход только кулаки, пренебрегая пыточными орудиями, хотя и этого было достаточно, чтобы заставить меня усомниться в собственных силах. Как ни противно было признавать, но я до одури боялась того момента, когда меня начнут пытать по-настоящему. Храбрость испарилась без следа. Я уже начинала малодушно грезить о той секунде, когда потеряю сознание, отключусь, избавившись от боли и от необходимости смотреть в эти страшные глаза, сулящие новую боль.
- Не торопитесь. – Хант неприятно усмехнулась, даже не взглянув в сторону детектива, и снова обратилась ко мне: – Мисс Свон, не испытывайте наше терпение.
Наверное, молчание уже не могло спасти ни меня, ни друзей. Уверена, эти сволочи непременно расправятся с нами в любом случае, без разницы, отвечу я на их вопросы или нет. Рано или поздно они убьют каждого из нас, глупо думать иначе. Сейчас же я просто оттягивала страшный момент, тщетно надеясь на чью-нибудь помощь, но на чью? Нужно быть честной хотя бы перед собой: единственный человек, способный нас спасти, - мистер Брэндон, - сейчас находится в не меньшей опасности. Ведь его ищут прихвостни мисс Хант, отлично знающие свое дело. И вряд ли он уйдет от них живым. Мы все обречены.
Но все же… стоит ли сдаваться без боя?
Я упрямо дернула головой, силясь высвободиться из рук Филипс. И, к моему изумлению, на этот раз она отпустила, отстранившись, но уже в следующий миг я поняла, зачем.
Кожу обожгло, словно огнем, когда твердый кулак вновь ударил меня по лицу. Послышался странный хруст, во рту мгновенно почувствовался солоноватый вкус крови. Я бессмысленно провела опухшим от жажды языком по зубам, пытаясь определить, все ли на месте. Хотя есть ли теперь разница? Не все ли равно, в каком виде я отправлюсь в иной мир?
- Думала, вы умнее, - с притворным сожалением вздохнула Хант, брезгливо отступая, чтобы кровь, капающая из моего разбитого носа, не попала на ее дорогой пиджак.
Я безучастно посмотрела на нее. Шум и боль в голове немного помогли отвлечься от страха, сосредоточиться на физических ощущениях. Может, и не так уж плохо, что они собираются меня пытать? Может, долго не выдержу: сойду с ума или умру от болевого шока? Было бы просто чудесно, если бы я не раскололась раньше, чем произойдет что-то из этого. Не хотелось бы напоследок сделать своим врагам такой приятный подарок.
- Где бумаги, мисс Свон? – несмело подал голос Льюис из угла. – Просто скажите, и все… закончится.
Я перевела взгляд на него и вновь промолчала. Он был мне противен. Никогда прежде я не думала, что человек может быть столь отвратителен в своем трусливом смирении с чужой волей. Слизняк.
Игнорируя болезненное ощущение в губе, я ухмыльнулась растерянному директору и насмешливо покачала головой. Как бы слаба я ни была, пока что моих ничтожных сил хватало, чтобы смотреть на этого кретина свысока, давая понять, что он всего лишь жалкий червяк, которого однажды раздавит та самая Хант, которой он так предан сейчас. Такие личности всегда заканчивают одинаково паршиво.
- Вы не годитесь в шпионы, дорогая, - вероятно, теряя терпение, совсем не величественно фыркнула Николь. – Вам не переиграть нас. Говорите, где документы, черт вас дери.
- И мистер Брэндон, - подсказала Филипс, хотя вряд ли Хант нуждалась в ее помощи. – Как нам его найти?
Я безразлично пожала плечами и чуть улыбнувшись, опустила голову. В голове стоял болезненный гул после удара, мешая хоть как-то мыслить, и это ощущение, как ни странно, мне нравилось. Пустота, образовавшаяся в сознании, незаметно вытесняла ужас, словно живущий своей собственной волей, заставлявший внутренне сжиматься и трусливо дрожать. Рассеченная нижняя губа болела, но это было сущей ерундой по сравнению с тем, что, как я предполагала, ожидало меня в самом ближайшем будущем. Внутри все мелко тряслось от неконтролируемого страха, от которого, как ни старалась, я не могла избавиться полностью. Я ощущала себя слишком слабой и жалкой, беспрестанно ругая за трусость. Ведь Эдварда тоже били и пытали, но вряд ли при этом он чувствовал себя так же. Или я ошибаюсь?..
Да какая разница? Я терплю именно ради него. Ради Элис и остальных. Мне просто-напросто нужно как-то принять всё происходящее, смириться и постараться сосредоточиться на главной задаче – молчать.
Не думать. Терпеть. Скоро все закончится.
Филипс резко схватила меня за волосы и с силой дернула назад, заставляя поднять голову и смотреть на своих палачей. Глаза заслезились от внезапно пронзившей боли, и я тихо вскрикнула.
Хант вновь медленно приблизилась, пристально вглядываясь в мое лицо. На ее узких губах играла тошнотворная усмешка, и я вдруг поняла: сейчас мне придется по-настоящему худо.
- Приступайте, детектив, - небрежно приказала она, махнув рукой в сторону злополучной ниши. – Выжгите из нее правду…

Плотная джинсовая ткань слабо дымилась, левое бедро буквально пылало болью. Они не шутили, когда обещали мне, что примутся за дело всерьез, если я продолжу упорствовать.
Однако с каждой ушедшей минутой, вопреки их стараниям, мои чувства притуплялись все больше, изнуренное тело постепенно утрачивало способность принимать сигналы окружающего мира, в оцепеневшем сознании уже не осталось места ни для чего. Даже страх, которому, казалось, не будет конца, наконец-то утих. В душе - только безразличие и отголоски физической боли. Глухой призрачной боли, приносящей странное облегчение. Ведь то, что я все еще могла чувствовать, переживать, понимать и оценивать свои ощущения, несомненно, означало, что я по-прежнему держусь… что просто-напросто жива, в конце концов.
- Не проще ли убить ее и привести сюда Каллена? – скучающе поинтересовалась Филипс после того, как в очередной раз поместила чуть остывший железный прут в открытый огонь, предусмотрительно разведенный в нижней части ниши. Судя по внушительной куче золы и углей в ней, она была для того и предназначена. Что-то вроде старинного камина с уходящим высоко вверх дымоходом. Только вот вряд ли здесь на огне когда-то поджаривали зефир или хлеб. Нет, данное устройство явно было построено для других целей. – Он тут же расколется, я уверена.
- Не думаю, что это хорошая идея, - тихо возразил Льюис. Его дрожащий голос вызывал тошноту. – Если ее не станет, он точно будет молчать. Лучше заставить его смотреть на то, как ее пытают. Думаю, так будет разумнее.
Я крепко стиснула зубы, борясь с желанием зареветь. Ведь он прав. Каллен не сможет наблюдать за тем, как меня мучают. Потому что на его месте я бы точно не выдержала. Неужели он выдаст им мистера Брэндона? Нет, не может быть. Я верила в него.
Задумчиво взглянув на раскаленный прут, Филипс согласно кивнула. Видимо, идея Льюиса пришлась ей по душе.
- Пусть приведут этого гаденыша, - велела Хант, устроившаяся в мягком кресле, невесть откуда здесь взявшемся. Похоже, я даже не заметила, как его сюда кто-то принес, желая услужить этой безумной твари. Неудивительно. В те моменты, когда раскаленный металл соприкасался с кожей, я бы не обратила внимания и на и целый отряд мертвецов, пришедших сюда потанцевать и выпить в честь какого-нибудь идиотского кельтского праздника. – Посмотрим, как сильно он дорожит мисс Свон. Мистер Бутман, сделайте одолжение, доставьте сюда нашего несговорчивого пленника.
Я резко вскинула голову и встретилась взглядом с отцом погибшего Колина. Теперь он тоже был в комнате. Вполне возможно, именно он озаботился комфортом своей любимой хозяйки, притащив сюда кресло. Бутман стоял у двери и странно хмурился, на секунду мне даже показалось, что на его лице отразилось что-то, похожее на сожаление, но обманчивое ощущение тут же пропало, стоило увидеть, как он подобострастно кивает и послушно выскальзывает за дверь.
- Эдвард ничего вам не скажет, - прошептала я, ни на кого не глядя. – Потому что не знает. Мы ничего не знаем.
- Мисс Свон, право слово, вы меня удивляете! – ухмыльнулась Хант, жестом велев Филипс продолжать. Детектив почти ласково улыбнулась и взяла небольшой клинок с закопченной полки ниши. Похоже, у нее появилась новая замечательная идея, как меня медленно уничтожить. – Если верить вашим словам, вы сами ничего не знаете. Мистер Каллен и другие ваши друзья тоже пребывают в блаженном неведении. Мистер Брэндон вообще ни при чем. А документы-то пропали. Вот и получается, что все ваши заверения – откровенное вранье. А я не люблю лжецов.
И это говорит сука, похищающая и убивающая людей без всякой на то причины. Кажется, нас все-таки угораздило перейти дорогу сумасшедшим. Ну не может нормальный человек проделывать подобное и про это так рассуждать!
- Она слишком глупа, чтобы понять вас, - вмешалась Филипс, приблизившись ко мне. В ее ладони был зажат тот самый зазубренный клинок. – Они же всего лишь неразумные дети, ничего не умеющие и не знающие.
- Мы же нашли вас. Вычислили, - прохрипела я, вспомнив слова Эдварда о том, что мы заставили этих ублюдков побегать. Сейчас его радость по этому поводу уже не казалась несусветной глупостью: нет, тут был смысл. Если предстоит умереть, потеряв последних дорогих мне людей, то хотя бы буду уверена, что прошла через все это не зря, что еще есть надежда: их остановят. Пусть уже после нашей смерти, но остановят, спасут других студентов, на которых откроют охоту эти мерзавцы. – Не так уж мы и глупы, как по-вашему?
Острое лезвие промелькнуло перед глазами, оставив горячий след на щеке, и уже в следующий миг я лежала на полу вместе со стулом, к которому была привязана, а Филипс методично наносила удары ногами в живот, грудь, лицо – куда придется. Я не могла защититься и, не сдержавшись, взвыла. Дышать стало невозможно, внутри все жгло от боли.
В тот момент почему-то больше всего было жаль, что мы так и не успели воспользоваться отмычками. Быть убитой при попытке побега – совсем не то же самое, что умереть, так ничего и не сделав. Правда, в душе теплилась слабая надежда, что находка пригодится хотя бы друзьям.
- Вычислили? – весело щебетала Филипс, не останавливаясь ни на секунду. – Вычислили?! Идиотка! Мы всегда были на шаг впереди, знали о ваших планах наперед! Мы просто играли с вами! Думаешь, мы до последнего были не в курсе о дневнике твоей покойной мамочки?! Думаешь, не поняли, кто вломился в директорский кабинет?! Считаешь, нам было сложно проникнуть в дом Хэйл и выкрасть документы, забрать Брэндон?! Да вы ничего собой не представляете! Кучка недоумков, возомнивших себя сыщиками!
Но я была уверена - врет. Вот только не могла сообщить ей о своей догадке, продолжая корчиться на влажном полу возле ее ног. Даже если она искренне верит в то, что сейчас говорит, используя в качестве дополнительных аргументов тычки и пинки, то в глубине души понимает, что все это – не что иное, как самообман. Мы спутали им карты, вынудили изменить правила игры. С самого начала все пошло не так, как они планировали. С самого начала мешали мы.
- Кретины! Вы даже не удосужились стереть следы крови на стене туннеля, когда покинули его через внешний секретный выход у ворот! – тем временем продолжала буйствовать Филипс. – Даже Бекер, кичившийся своей профессиональной выучкой, забыл об элементарной осторожности! Понадеялся на снегопад, заметавший следы на поверхности, а про стену просто-напросто забыл! Кто из вас, идиотов, измазал проход кровью, отвечай, дура? – Еще один удар пришелся по обожженному бедру, и я вновь закричала, стараясь увернуться. - Наверняка это была ты! Неуклюжая, тупая корова!
Я застонала, почувствовав, как ослабевают опутавшие меня веревки. Похоже, сама того не желая, Филипс освободила меня. Правда, теперь от этого было немного пользы: все тело ломило, а боль сконцентрировалась в голове, мешая соображать. В ушах стоял невообразимый шум, не позволяющий четко разобрать слова моей мучительницы. Кажется, она еще что-то кричала о том, какое удовольствие получила, убив Бекера, но я уже не слышала. Меня стремительно захлестывало чувство вины, с недавних пор ставшее частым гостем в душе.
Кровавые отпечатки на каменной кладке. Мои израненные ладони во время подъема. Да, Филипс тоже не ошиблась. Снова я принесла несчастье близким. Только я одна. Бекер хотел скрыть наше присутствие в подземелье, а я вновь все испортила. Как всегда.
- Оставили дневник Свон на прежнем месте, надеясь, что ничего не заметим, но мы сразу все поняли, увидев следы на стене. Оставалось лишь дождаться, ведь такие кретины, как вы, просто не могли снова не наведаться туда. – Детектив неприятно рассмеялась, стремительно отступив назад. На ее ботинках, оказавшихся перед моими глазами, в тусклом свете факелов блестели темные пятна. Моя кровь.
«Откуда ее столько?» - вяло подумала я, из последних сил стараясь вынырнуть из забытья, накатывающего на меня. Желание потерять сознание вытеснялось острой необходимостью увидеть Эдварда. Просто дождаться его и сказать, чтобы не смел предавать друзей. Даже ради меня.
Мысли путались. Кажется, я все-таки отключалась. Сознание медленно ускользало, окуная меня в безмолвную черноту.
- Вы ни черта не смогли и не сможете нам сделать. Вы проиграли, - Женщина резко нагнулась и приставила клинок к моему горлу. – Так зачем же вы продолжаете упрямиться?..
- Детектив, - испуганно пробормотал Льюис. – Мне кажется, вы торопитесь…
- Заткнись, Льюис, - прошипела она, вдавив лезвие в кожу. Что-то теплое заструилось по шее. Я с трудом сглотнула, отвлеченно вспомнив мужчину из моего сна. Кто-то перерезал ему глотку. Неужели и мне предстоит испытать то же самое? Страшная смерть – захлебнуться собственной кровью.
- Оставь ее, - вдруг велела Хант. – Нужно дождаться мистера Каллена. Мы же не хотим, чтобы он пропустил представление?
Филипс оглянулась на нее, с неохотой кивнув, и все-таки отстранилась, оставляя меня на холодном полу. И, напоследок пнув меня в ребра и сплюнув на пол, процедила сквозь зубы:
- Идиотка!
Я же, не в состоянии больше сдерживаться, тихо заплакала, чувствуя, как мрак побеждает и уносит меня прочь…

Кто-то тряс меня за плечи, по всей видимости, безуспешно пытаясь привести в чувства. Не для того, чтобы помочь, - слишком уж грубо тормошили, – но я все равно отчаянно желала повиноваться и очнуться. Однако не могла. Я слышала чьи-то рассерженные возгласы, чувствовала чужие неласковые прикосновения, но, как ни силилась, не могла вырваться из тесных объятий темноты. В голове стоял непроницаемый туман, душивший мысли и заглушающий чувства. Я словно дрейфовала на границе реальности и забвенья. Звуки то удалялись, то приближались, как полузабытый океанский прибой, всегда напоминавший мне о холодных пляжах Форкса. Хотелось попросту сдаться и унестись на этих бушующих волнах прочь, наконец-то исчезнуть. Но я так и не попросила Эдварда молчать во что бы то ни стало, не сказала, что люблю его. Нельзя. Нельзя бросить его одного.
- Они исчезли! Мы…
Разговоры и крики не утихали. Я же безуспешно пыталась понять, реальны ли они, или же я опять попала в мир подсознания.
Кто-то злобно выругался, и меня снова накрыла глухая волна мрака.
Я захлебывалась тьмой, пыталась найти выход, но ничего не получалось. В голове переплелись выдуманные и виденные по-настоящему образы. Мне казалось, будто я нахожусь в старом школьном архиве, откуда внезапно исчезло все: стеллажи, двери и окна. Только бескрайняя пустота, наполненная зловещей тишиной, нарушаемой чьими-то тревожными перешептываниями. И неясные черные фигуры – темнее безнадежного окружения – бродящие вокруг. Могильный смрад.
- Немедленно отыщите!
Холодный крик полоснул по умирающему сознанию. Чьи-то грубые руки схватили меня за руку и дернули вверх. Вспышка острой боли в плече все-таки вытолкнула меня на поверхность. На секунду, как мне показалось, я вернулась к действительности, но тут же нырнула обратно в бездну. И вдруг уловила чей-то тихий плач. Детский задушенный голосок. Но ведь в подземелье, где меня истязали, не было детей. Тогда… снова мираж? Видение?
- Белла…
На мгновение вспыхнул свет. Только на миг, но и его мне хватило, чтобы разглядеть в темноте тяжелые кованые ворота, виднеющиеся вдали, у которых толпились темные мрачные фигуры, кишевшие в месте, напомнившем мне школьный архив, но не бывшее им. Просто обморок, обернувшийся видением.
Тени скреблись в запертую дверь, тихо шипели и стонали. Им уже было не выбраться, отчего-то я точно знала это. Они не видели света, как видела его я. И в этих тусклом свечении, источник которого был мне не понятен, я разглядела знакомый силуэт, теряющийся среди сумрачных фигур. Если бы не слабый луч, ненадолго рассекший тьму, я бы и не заметила.
- Дэни… - Я не могла говорить, но имя брата отчетливо прозвучало в голове и эхом разнеслось по полупустому помещению, порожденному измученным разумом. Я уже и не надеялась понять, где в действительности нахожусь.
- Еще чуть-чуть. Потерпи. Скоро все кончится.
Те же слова, что я твердила сама себе. Но совсем иной смысл.
Его голос звучал, будто за сотни километров отсюда, но я могла разобрать каждое слово, сказанное со щемящей тоской и… надеждой. Мгновение, и меня снова окутал мрак, стало нестерпимо холодно.
Маленькая ладошка скользнула по порезанной щеке, вытирая кровь. Он был рядом. Он пришел ко мне.
- Пойдем со мной, - я слышала свой голос, хотя по-прежнему молчала.
- Я не могу. Мы здесь, только чтобы помочь им. Освободить.
Стоны. Рыдания. Неясные силуэты, беснующиеся у запертых ворот.
Нет никакой надежды. И никогда не было. Не для них. На всех одна судьба: души, навеки запертые во мраке – только так и никак иначе. Чем же я могу помочь им? Тем, кто давно мертв? Тем, кого заключил во тьму некто, могущественный настолько, чтобы с легкостью нарушать законы жизни и смерти.
- Я не…
Зачем? В чем смысл? В чем смысл всего, что происходило и происходит со мной? С нами? Он должен ответить…
В нос ударила жуткая вонь, и я беззвучно застонала, с трудом открыв глаза. Помещение вокруг кружилось и расплывалось, но я все-таки не позволила себе снова зажмуриться. Брата нигде видно не было. Похоже, он мне на самом деле привиделся. Однако ощущение холодных пальцев на коже было слишком реальным. Мне очень хотелось дотронуться до щеки, чтобы проверить, но руки были крепко стиснуты. Прямо передо мной, больно удерживая запястья, на коленях стояла детектив Филипс, с яростью трясущая меня.
- Где они?! – Женщина совсем утратила человеческий облик, в бешенстве толкнув меня обратно на пол. Ударившись затылком, я вскрикнула, боясь, что снова потеряю сознание. Но на этот раз боль отрезвила.
- Да брось ты ее! – забыв о привычке ко всем обращаться на «Вы», нервно посоветовал Льюис. – Она все это время была с нами. Что ей может быть известно?
Филипс бессильно зарычала и, чертыхнувшись, поднялась на ноги. Вид у нее был безумный.
- Каково черта вы не уследили?! – теперь она обращалась к троллеобразному громиле и уродливому брюнету, вероятно, пришедшим сюда, пока я пребывала в обмороке. – Вашу мать! Два подростка! Неужели это так, черт возьми, сложно?!
Ничего не понимая, я попробовала сесть, пользуясь тем, что все сейчас заняты чем угодно, но не слежкой за мной.
Что у них стряслось? Почему Филипс бесится, на Льюисе лица нет, а Хант и вовсе исчезла?
Руки не слушались, и я рухнула обратно на пол, чувствуя, как боль растекается по всему телу. Нет, мне уже не встать.
- Мы только ненадолго... – невнятно забормотал «тролль». – Они были заперты, кто же знал, что…
- Вы! Вы должны были знать! – Филипс со всей силы швырнула клинок. Пролетев в опасной близости от лица брюнета, он вонзился в грязную стену, попав в широкую щель между древними камнями. – Быстро! Искать! Не найдете, я лично выпотрошу вас живьем! Они не могли далеко уйти!
Конечно, сейчас я соображала с трудом из-за усталости и боли. Но тут наконец-то поняла, чем вызван весь переполох, отчего у преступников такой жалкий и удивленный вид.
Сбежали. Эдвард и Элис сбежали.
Вот почему они так неистовствуют. Ублюдки попросту не ожидали такого поворота, хотя лично для меня произошедшее было вполне предсказуемо после того, как мы отыскали отмычки. Только вот я до последнего боялась, что может стрястись нечто страшное, способное помешать им.
Больше не было страха. Боль не замечалась.
Откинув голову на пол, я хрипло рассмеялась, дрожащими руками вытирая бегущие по щекам слезы…
Скоро все действительно закончится. Теперь я и сама верила в это.

Спустя какое-то время из неутихающего гама, внезапно воцарившегося в подземелье, удалось вычленить самое главное: Эдвард и Элис на самом деле сумели каким–то образом взломать замок – естественно, воспользовавшись отмычками, но преступники-то этого не знали - и сбежали из проклятых камер, пока тюремщики ненадолго ушли с поста по каким-то своим делам. Конечно, мои друзья не могли знать об этом существенном факте, они действовали на свой страх и риск, не догадываясь, что дверь и коридор временно остались без охраны. И как ни удивительно, беглецам просто повезло, их так никто и не остановил, что казалось мне чем-то невероятным, так как я давно уже перестала верить в удачу. Слишком уж предвзята к нам была фортуна в последние месяцы.
Филипс продолжала сходить с ума, рвать и метать. Льюис по-прежнему прятался в тени, словно надеясь остаться незамеченным. Бутман и двое других охранников отправились на поиски Эдварда и Элис, а про меня временно забыли, поглощенные неожиданной новостью. Я же теперь полусидела посреди помещения, неудобно подвернув ноги и оперевшись спиной на шаткий, поваленный набок, стул. Кровотечение из носа остановилось, но дышать было сложно. Оставалось только надеяться, что обошлось без перелома. Ожоги на ногах горели так, словно тело поместили в открытое пламя. Правая кисть сильно опухла и едва двигалась. Похоже, Филипс сломала мне руку. В общем, самочувствие было хуже некуда, то и дело накатывала тошнота, глаза самопроизвольно закрывались, и я с трудом боролась с захлестывающим сном. Однако с радостью, смешанной с не отпускающим страхом, я наблюдала за тем, как мечутся по комнате ублюдки, беспрестанно звонящие кому-то по телефону. Видимо, подземелье сейчас обыскивала добрая половина идиотской секты. А ведь мы так и не выяснили, с какой целью они вообще все это затеяли, зачем похищают студенток, убивают, ведут какие-то записи уже не один десяток лет… Жаль, что теперь, даже если я что-то узнаю, не смогу передать информацию друзьям и мистеру Брэндону. Никогда не была религиозной, но сейчас я отчаянно молилась всем известным богам, чтобы Эдвард и Элис нашли выход, чтобы затем отец подруги отыскал их и спрятал. Чтобы Джаспер, Эммет и Розали не потеряли хотя бы их. Мне не хотелось думать, что удачливые беглецы могут вдруг решить остаться здесь и отправиться спасать меня...
Но ведь…
Конечно, они так и сделают. И вновь попадутся...
Черт! Они обязаны понимать, как глупо будет поступить именно так. Одной жертвы вполне достаточно, они должны сбежать во что бы то ни стало...
Но разве я сама бы бросила их здесь?..
- Они вернутся за ней! – вдруг рявкнула Филипс, и я испугалась, что озвучила страшные мысли. Нет, просто детектив уже достаточно хорошо изучила нас и могла с легкостью предсказать, как будут дальше действовать пустоголовые, по ее мнению, подростки. Ее проницательность, так некстати проявившаяся, злила и пугала. Оставалось только надеяться, что она ошибается.
- Это было бы глупо с их стороны, - пробормотал Льюис, упорно игнорирующий звонки своего телефона: он с непередаваемой тоской смотрел на дисплей мобильника, словно не решаясь ответить. Ухоженные руки дрожали, на лице – беспокойство и легкая паника. Интересно, уж не Хант ли ему названивает? Кого еще он может настолько сильно бояться?
- Глупость – единственное, на что они способны, - презрительно сощурившись, процедила Филипс и стремительно обернулась к директору. – Да ответишь ты или нет?! Кто звонит? Хант?
- Зачем мне ему звонить, позвольте узнать?
Я вздрогнула и испуганно посмотрела на темный дверной проем. Она вернулась. Хант снова была здесь. Невозмутимая, спокойная, уверенная в себе. Как обычно. Только лихорадочный румянец на дряблых щеках выдавал ее нервозность, вероятно, вызванную случившимся.
- Директор Льюис, детектив Филипс, будьте любезны, покиньте комнату. Вам следует присоединиться к поискам беглецов.
Все это было сказано с такой леденящей вежливостью, что у меня невольно возникли пугающие ассоциации с анакондой, готовящейся расправиться с выбранной жертвой. Разумеется, на роль последней тут годилась только я, что и повергало в настоящий ужас.
Как же мне быть?
Отчего-то я до абсурда боялась этой расчетливой пожилой женщины, казавшейся мне совершенно невменяемой, несмотря на всю внешнюю холодность и расчетливость. Что-то пугающее было в каждом ее жесте, каждом слове, сказанном с показным равнодушием. Словно она зачем-то постоянно сдерживала себя, не показывая истинного обличия в присутствие подчиненных. Но вот стоит им только уйти, оставив нас наедине, и, уверена, столкнусь с чем-то неправильным, ужасным и непоправимым. С тем, что позволено видеть лишь тем, кто заведомо обречен на смерть. Приговор был уже давно вынесен, я читала его во взгляде бесцветных глаз. Теперь дело стало лишь за его исполнением.
- Но…
Филипс явно не желала так быстро лишиться объекта для издевательств. Но разве она посмела бы открыто возразить Хант? Не думаю. Даже у ее сумасшествия должны быть границы, в противном случае вряд ли она бы дожила до сегодняшнего дня. Нет, она была не только безумна, но и хитра.
- Есть возражения? – Николь нахмурилась и шагнула вперед – словно перетекла в комнату. Несмотря на внушительные габариты, в ней была какая-то своеобразная грация. В данный момент я вполне могла представить себе ту неестественно красивую девушку, ходившую когда-то по коридорам Регби и сводящую с ума добрую половину школы. Наверное, уже тогда в ней была та самая страшная демоническая внутренняя сила, которая сейчас так притягивала людей, слетавшихся к ней без всяких видимых усилий с ее стороны. Как мотыльки на пламя свечи. Кажется, именно так говорят про тех, кто добровольно стремится быть ближе к опасной и смертоносной красоте. Не внешней, но внутренней силе. Только вот внутри Хант была безобразна так же, как и снаружи, я видела это. Так почему же другие по-прежнему слепо следуют за ней? Слабые, безвольные ублюдки, не умеющие думать и принимать решения. Я ненавидела их даже больше, чем могла представить.
- Нет, что вы. - Неприятно улыбнувшись, детектив приблизилась к кинжалу, торчащему из стены. – Просто хотела убедиться, что больше не нужна здесь.
Одно точное движение – и острое стальное лезвие было извлечено из щели между камнями.
- Можете идти, - безразлично велела Хант, и Филипс, кивнув, выскочила за дверь. Льюис, словно только очнувшись, заспешил следом, даже не посмотрев на меня. Я же беспомощно наблюдала за тем, как они уходят, оставив меня в распоряжении чудовища, по ошибке принимаемого за человека.
- Директор, - вдруг позвала Хант, и я отчетливо увидела, как дрогнули плечи мужчины. Все-таки она больше пугала его, чем притягивала. - Настоятельно рекомендую вам все-таки ответить на звонок мистера Лэслау. Кто-то уже успел доложить ему, что Уорикский замок неожиданно закрыли для посещений туристов, он недоволен. Мы же не хотим лишиться такого прекрасного места, верно?
Я судорожно вздохнула и закрыла глаза, ощущая, как снова подступают горячие слезы.
Он прав. Эдвард снова оказался прав. Мы находимся в Уорикском замке.
Но есть ли теперь разница?..

0

8

39 глава. Эндшпиль. Окончание

- Итак…
Не открывая глаз, я подтянула ноги к груди и обняла их.
Холодно. Холодно и страшно. Только бы их не нашли. Пусть они спасутся, пусть сбегут. Господи, помоги им…
- Белла… ведь могу я называть тебя по имени?
Мерзкий, вызывающий отвращение смешок. Горячее зловонное дыхание у самого лица. Должно быть, именно так пахнет старость. Не та, что наполнена мудростью и опытом прожитых лет, а другая – дряхлая, слабоумная старость, настигающая человека, если он несчастен и преисполнен ненавистью.
Почему? Кто сделал эту женщину такой, превратил в чудовище? Или так… бывает: есть хорошие люди, плохие люди, просто люди и... такие, как она. Нелюди. Что движет ими?
Спросить?..
Господи, помоги мне…
- Тебе, наверное, интересно, зачем это все. Какую цель мы преследуем.
Она говорила ровным уверенным голосом, а я даже не могла посмотреть на нее, страшась увидеть нечто, что бы окончательно сломило меня, раздавило и уничтожило. Нет, еще рано. Я должна удостовериться, что с друзьями ничего не случилось. По крайней мере, пока.
Господи, помоги нам…
Что-то тоненько звякнуло, послышалось шуршание, но я по-прежнему не открывала глаз. Только бы не видеть, не слышать, не чувствовать. Хватит ли сил продержаться хотя бы до того, как станет ясно, нашли ли Эдварда и Элис? Я не знала. Слишком устала от удерживающего мертвой хваткой ужаса. Но придется терпеть. Стиснуть зубы и терпеть до конца.
- Ты же тоже видишь их. Видишь покойников. Я права?
Ее толстые пальцы сдавили сломанное запястье. Острая боль стремительно поднялась по руке и запульсировала, обволакивая сознание.
Глухой стон подступил к горлу, но я сдержалась.
Мне не нужен был этот разговор. Не сейчас. Я хотела лишь убедиться, что с друзьями все в порядке. Я жаждала, чтобы в следующую секунду проклятая дверь вдруг распахнулась, и разъяренная Филипс с порога закричала, что пленников так и не удалось найти, что они обвели всех вокруг пальца и благополучно удрали. И тогда бы я снесла все. Мне было бы уже все равно, что будет дальше.
Смрад еще ближе. Хант дышала мне прямо лицо. И вдруг показалось, будто она ворует мое дыхание. Я начала задыхаться, словно меня с головой погрузили в зловонный колодец, наполненный затхлой водой.
- А ведь ты не должна их видеть. И мать твоя не должна была. Никто, кроме меня. Так почему же они приходили к вам?
Я не слушала ее, сосредоточившись на собственном дыхании. Но ее вкрадчивый голос, словно трупный яд, просачивался сквозь кожу, заполнял все пространство, гремел в голове.
- Ты молчишь…
Снова смех. Безрадостный. Неживой.
- А ведь я многое могла бы рассказать тебе, перед тем как убить.
Вот как все вышло.
Наконец-то я находилась в шаге от долгожданной правды. Близко, как никогда прежде. Но сейчас я бы все отдала: и жизнь, и эти чертовы знания, - за один крохотный шанс на спасение друзей. Не нужна мне проклятая истина такой ценой. Теперь мне не было дела ни до собственного таинственного прошлого, ни до будущего студентов Регби. Только Элис и Эдвард. Розали, Эммет, Джаспер. Только они. У меня никого больше нет. Мне никто больше не нужен. Никто.
- Не трогайте их. Пожалуйста.
Говорить было трудно, в горле першило.
- Очень жаль, но я не могу отпустить их теперь. К тому же Брэндон…
Ни следа сожаления в голосе. Ложь. Все ложь. Она не человек. Она – исчадие ада.
Я зажмурилась еще крепче, стараясь выровнять дыхание. Нужно было срочно сказать что-то еще, как-то убедить эту женщину, что не имеет смысла убивать всех, что нет необходимости искать Эдварда и Элис. Но, к несчастью, мы обе знали, что это неправда. Единственный шанс Хант остаться безнаказанной – уничтожить всех свидетелей ее промахов и ошибок, чтобы не повторить судьбу Эддингтона. Или ее жизнь, или наша – простой выбор, как ни крути. Вряд ли она замешкается хоть на секунду, принимая решение.
- Возьмите меня вместо нее. Плевать на дату рождения.
Двадцать первое декабря. Двадцать второе. Дни зимнего солнцестояния. Что в них такого особенного? Я родилась в сентябре и поэтому не подхожу для того, что они задумали. Но… почему?
- Не плевать. Посмотри вокруг.
Я не хотела. Не хотела смотреть ей в глаза. Что-то страшное случится, как только я увижу ее. Она не человек. Она – настоящее чудовище.
- Открой глаза, идиотка. – Она схватила меня за подбородок точно так же, как еще недавно удерживала Филипс. – Открой и, может быть, хоть что-то поймешь. Я не хочу убивать тебя просто так. Отчего-то мне кажется, что ты заслуживаешь того, чтобы узнать правду перед смертью. Каллена и Брэндон все равно найдут, и Филипс медленно уничтожит тебя на их глазах, ты этого хочешь? Я могу сейчас помочь тебе. Убить без пыток и истязаний, мы найдем другой способ вытянуть нужные сведения из твоих друзей. Но ты должна заслужить это право. Право на быструю смерть. Открой глаза, нам есть, что обсудить.
И я повиновалась. Не от того, что жаждала избавиться от мучений, струсила, испугалась предстоящей боли или еще что-то в этом роде. Просто у меня не было другого выхода. Нельзя все время прятаться. Рано или поздно тебя все равно найдут. Так зачем же оттягивать неизбежное?
Но то, что я увидела…
Я просто не ожидала. Никто бы не был готов на моем месте.
Мертвецы. Десятки мертвецов столпились вокруг. В крохотной комнатенке буквально не осталось места, она полностью была занята покойниками, беззвучно стоящими вокруг. Безвольно опущенные головы. Спутанные, свисающие на глаза волосы. Серая кожа, покрытая гниющими ранами и следами разложения. Тусклые взгляды из провалов глазниц направлены на меня без привычной ненависти, тоски, боли. В них зияла страшная пустота. Множество погибших девушек. Пропавших в далеком прошлом по вине таких, как Хант. И по вине самой Хант.
Я издала странный гортанный звук и попятилась назад. Но почти сразу же наткнулась на чью-то туфлю. Ладонь скользнула по коже лодыжки, и руку обожгло влажным холодом. Вязкая слизь осталась на пальцах и, вскрикнув от отвращения, я бросилась в сторону, задыхаясь от стоящего вокруг смрада.
- Ты их видишь. И чувствуешь.
Хант не спрашивала. Она знала.
Дрожа всем телом, я неловко развернулась, наконец-то посмотрев на нее.
Удовлетворение... Нет, скорее удовольствие и предвкушение чего-то во взгляде рыбьих глаз. В плотной руке – почти черный широкий и изогнутый кинжал – такой же зазубренный, как и любимое оружие Филипс, - украшенный затейливой геометрической вязью, похожей на кельтские узоры, но почти стершейся от времени. Древняя вещь, тут не могло быть никаких сомнений. Даже тусклые блики, отбрасываемые на темный металл неярким светом факелов, казались необычными, почти мистическими и пугающими до дрожи.
- Это странно, - проговорила Хант, будто обращаясь не ко мне, а к кому-то другому. – Она не должна вас видеть. Только хозяин кинжала обречен на существование среди мертвых. Непосильная и несправедливая плата за успех и богатство, как говорят некоторые. Хотя, как по мне, это даже… забавно. Видеть их такими. Неспособными обрести покой. Почему же она вас видит?
Не мигая, она уставилась куда-то поверх моего плеча. Я испуганно проследила за ее взглядом и невольно застонала. Прямо за моей спиной, также неподвижно, как и другие, стояла та самая покойница, что показала мне дневник Рене. Та, что привиделась Розали в школьном подвале. Мертвый взгляд. Прижатые к груди, изувеченные руки, покрытые ранами, словно древними трещинами, через которые сочился вязкий вонючий гной. Странное изорванное одеяние, когда-то показавшееся мне ночной рубашкой. Ни единого признака жизни в чертах вспухшего лица, изуродованного иссиня-черными пятнами разложения. Немое безразличие и холод. Вот только это равнодушие не было ее собственным. Как не были собственными и чувства других мертвецов, окруживших меня. Ими управляли. И только иногда, ценой невероятных усилий вырвавшись на миг из-под чьего-то гнета, они становились такими, какими я их помнила: ненавидящими, безмолвно молящими о помощи.
- Каким-то образом ты являлась и своей сестрице, а, Ребекка? Теперь племяннице. Весьма любопытно.
- Ребекка? – просипела я, не в силах оторвать взгляд от обезображенного смертью лица. Нет, не может быть…
Ребекка Майлз? Та самая Ребекка?!
- Ах, да. Как невежливо с моей стороны. Белла, милая, познакомься. Это твоя почившая тетя. Ребекка Майлз.
Хант издала гадкий смешок, но я уже не обращала на нее никакого внимания. В голове все медленно вставало на свои места, хотя и вопросов еще была целая куча. Страшных вопросов, которые мне придется озвучить, чтобы понять. Понять все до конца. Если уж выпал такой шанс, то почему все-таки не потратить время ожидания вестей о друзьях на получение ответов. Я должна просто-напросто взять себя в руки. Хотя бы на время. Но как это сделать, находясь в окружении мертвых? Как совладать с ужасом и болью, вызванными одним взглядом на покойную сестру умершей матери? Как не сойти с ума, беспомощно сидя перед той, что стала причиной гибели стольких невинных людей? Как мне быть со всем этим? Как выдержать?
- Я видела не только ее, - решившись, я заговорила тверже. – Мне старались помочь многие. Я долго не понимала, что им нужно, чего они хотят от меня… Теперь все более-менее ясно… Они… ненавидят вас. И найдут способ отомстить. Даже если сейчас им это не удастся по моей вине. Ведь они постоянно подсказывали нам, но я слишком сильно боялась, не понимала. - Слова пришли сами, словно родились ниоткуда. И я знала, что в них нет ни капли лжи. – И, кстати, не только мне они являлись. Они так яростно ненавидят вас, что никогда не остановятся. Так что моя смерть ничего не решит, они не успокоятся. Это вы их всех... убили?
- Нет, конечно, - усмехнулась Хант. – Некоторых из них убил Эдингтон, других – его предшественник. Но все они были принесены в жертву этим самым кинжалом. Одни лишились жизни в тайном убежище «Теней мертвых» под школой, иные – здесь, в Уорикском замке, по старой дружбе одолженном мне Лэслау. Если бы он только знал, что здесь происходит…
В отсветах факелов лезвие кинжала казалось грязно-красным. Что это такое? О каком жертвоприношении идет речь? Я должна понять.
- В жертву?
- Кельты верили, что человеческая жертва может задобрить Богов. По старинному преданию могущественный бог Балор дарует удачу и процветание верным слугам, которые выполняют его волю.
- Но, согласно мифам, Балор был убит, - вспомнила я то немногое, что знала из кельтской мифологии. - Это все вымысел, неужели вы не понимаете?! Из-за старых сказок нельзя похищать людей! – Я почти кричала, хотя сил уже не было. Усталость и побои давали о себе знать. Но отчего-то я отчаянно желала достучаться до этой странной женщины. Ведь не может быть так, чтобы в ее душе, в ее изворотливом разуме, не осталось места самой малой доле человечности. Или может? Что я вообще о ней знаю? Как могу судить?
- Он был ослеплен, лишен смертельного взгляда и изгнан, но не убит. Фоморы проиграли войскам Богини Дану.* И со временем Балор был забыт народами Ирландии, но самые преданные и верные слуги не оставили его. Он ослаб, почти сгинув, и тогда в день зимнего солнцестояния – великий праздник кельтов - была принесена первая жертва «Теней мертвых» - девушка, рожденная зимой, в то время, когда тьма в последний раз побеждает свет, и день становится самым коротким, а ночь – бесконечно длинной. Балору была отдана жизнь девушки, душа же ее навсегда была привязана к кинжалу, ставшему орудием убийства. И когда Балор вернул себе былую силу, то одарил своих подданных несметными богатствами. Удача всегда сопутствовала им. Великий бог не был освобожден из тьмы, куда был заключен после изгнания, но остался жив и принял на себя правление царством смерти. С тех пор берет свое начало тайное общество «Silentes umbrae», тогда еще безымянное: это название появилось позже. Раз в семь лет одна девушка – одна жизнь – так наказал Балор, и так повелось с того времени.
Я смотрела на Хант и с ужасом понимала, что она… верит. На самом деле верит. В каждую фразу. В каждое чертово слово. И, глядя на замерших вокруг покойниц, я против воли тоже начинала верить. И боялась этого. Потому что не понимала, как такое вообще возможно. В нашей жизни уже давно не может быть древних могущественных божеств. В реальности нет места их благословению или гневу, жертвоприношениям, потустороннему миру. Разве не этому нас учит современное общество, давно превратившее религию в скучный набор ритуалов, не носящих никакого глубокого смысла в себе? Наука, бизнес и политика много веков назад вытеснили истинную веру. Любая церковь, вне зависимости от принадлежности к той или иной религии, научилась зарабатывать деньги, влиять на правительственные и общественные решения, принимать или отвергать научные открытия. Наверное, в мире еще остались люди, верящие в Бога по-настоящему, преданные ему. Но большинство из нас, даже те, кто ревностно оберегает свой статус верующего человека, следуют традициям, диктуемым религией, на самом деле всего лишь носят маски богобоязненных людей. Смертные грехи и заповеди – пустой звук. Люди по-прежнему настойчиво твердят, что воровать - плохо, убивать – непростительно, зависть и ревность – темные, не достойные человека чувства. Но нет уже страха перед Богом. Боязнь наказания по закону – да, но предстать перед высшим судом – это уже что-то из области фантастики. Нам некогда думать об этом, слишком уж быстро и насыщенно протекает наша жизнь. И как можно поверить в какого-то невиданного и невозможно далекого бога Балора, почитавшегося древними кельтами, если у нас нет времени задуматься даже о своей собственной вере, вполне реальной и необходимой каждому?
- Конечно, время безжалостно. И по прошествии нескольких сотен лет легенда о Балоре была забыта. Бог был покинут последними слугами, заброшен и погрузился в сон, чтобы не потерять последние силы. Пока в тысяча семьсот семьдесят девятом году директор Регби, увлекающийся историей, узнав о легенде из древних манускриптов, не решил попробовать пробудить могущественное божество. И тогда…
- Пропала первая девушка, - прошептала я немеющими губами.
- И он был возблагодарен Балором, как и его предшественники. Богатство, известность, удача, сопутствующая в любом деле. Постепенно тот директор открыл чудесную правду, дарующую путь к успеху, тем, кому доверял, а те, в свою очередь – своим близким. И со временем забытое общество «Silentes umbrae» возродилось и превратилось в дом для успешнейших, богатейших людей Англии. Установился порядок: в жертву приносили юных девиц, чей день рождения выпадал на число, соответствующее дате зимнего солнцестояния в сам год дани благодарности Балору. Обряд посвящения будущей жертвы в «Тени мертвых» проводился в июне, в день летнего солнцестояния. Ведь избранная девушка должна быть членом общины – это закон. Поэтому и похищения всегда организовывались летом. Естественно, поначалу возникали проблемы, многие не верили, но со временем они, осыпаемые подарками могущественного божества, убеждались в истинности проповедуемой веры. Тех, кто отказывался, убивали. Но ради денег люди чаще всего способны на все, сама понимаешь.
Это я понимала даже слишком хорошо. И была зла оттого, как легко верится в подобное. Как же так получилось, что богатые безумцы в наше время – нормально и правильно? Они управляют страной. Они владеют компаниями, элитными школами. Они проникают во все сферы жизни обычных людей. Когда наш мир стал таким уродливым? А Карлайл? Неужели его власти и денег не хватало для того, чтобы вступить в тайное общество? Или же он никогда бы не согласился на такое, и ублюдки, зная это, даже не совались к нему с кошмарным предложением? Мистер Брэндон, родители Розали, миссис Китон… А они согласились бы? Нет, конечно же, нет! По какому принципу выбирались члены чудовищной секты?
- Почему только наша школа?
«Наша» школа…
А ведь она действительно стала для меня именно «нашей». Тем самым домом, которого у меня, по сути, не было с момента гибели родителей. Розали, Эммет, Джаспер, Элис и Эдвард – вот кто неожиданно сделал меня счастливой в чужом месте, куда я приехала просто влачить свое безрадостное существование. Я обрела друзей там, где изначально не хотела находиться, боясь открыться миру, когда-то меня смертельно ранившему. Какой же глупой я была…
- Здесь все началось.
Хант выпустила мое запястье и задумчиво огляделась. Я осторожно сжала кулак. Боль не исчезала. Теперь мне казалось, что так будет всегда.
- Почему же тогда студенческое общество в основном занималось бриттской мифологией?
Я спрашивала, а сама смотрела на лица мертвецов, отдавших свои жизни против воли неведомому божеству, в которого и верилось-то с трудом. Смотрела на них, запертых навеки в нашем мире, прикованных невидимыми цепями к кинжалу, связанных с ним незримыми узами, которые им не под силу разорвать. Та же участь ожидала и Элис. Думать об этом было невыносимо.
- Так было удобнее. Никто бы не обратил особого внимания на эту легенду. Никто из непосвященных не стал бы углубляться, наткнись он случайно на нее. Зато деньги на нужды общества было легко проводить незаметно для еще не подкупленных чиновников. Ведь все-таки мы живем в современном обществе, лучше перестраховаться. Однако у нас почти везде есть свои люди. Не все, конечно, посвящены в таинства, для большинства мы – что-то вроде элитного клуба с историческим уклоном, делающего деньги на аукционах и якобы благотворительных мероприятиях. Вступить в наши ряды – дело почти нереальное. Круг избранных очень узок с тех самых пор, как все началось. Секрет хранится лишь в нескольких семьях, изначально посвященных тем самым директором, принесшим первую жертву. О жертвоприношениях знают и вовсе единицы. Правда, среди нас есть и фанатики, как например Филипс. Именно таких людей обычно заманивают в секты, ими легко манипулировать, они верят своим… пророкам. - Хант гадко усмехнулась, отчего ее лицо перекосило. - Мы богаты и можем позволить себе такие… шалости. А по-настоящему платят за все…
- Другие, - выдохнула я. – Платят своими жизнями.
Компьютерный архив, личные дела, сейф, подземелье, Уорикский замок, нелепые жертвоприношения. Это безумие. Время утратило для меня гладкую непрерывность. Все смешалось, превратив мир в сюрреалистичный кошмар. Как может эта женщина верить в то, что говорит?
- До того, как стать во главу общества, я и сама не думала, что все – абсолютно всё – правда. Мой отец с юных лет состоял в «Тенях мертвых», еще в детстве я знала, что он очень серьезно относится к делу. Он всегда говорил, что обязан всем богу. Тогда я еще не понимала, что он имеет в виду совсем не того бога, о котором принято вспоминать в таких случаях. А потом я стала тем, кем стала. И увидела их, едва моя первая жертва испустила дух. - Николь небрежно кивнула на мертвецов. – Это было…
- В семьдесят пятом. Лэсли Фишер.
Хант слегка удивленно посмотрела на меня и вновь усмехнулась.
- Именно. Убивала я просто потому, что мне было… любопытно, каково это – отнять жизнь у другого человека. Вот тогда я и осознала, что все в той истории правда. Даже та скучная часть про не упокоенные души. Но мне нечего бояться. Я их хозяйка. Они не могут причинить мне вреда, несмотря на странную особенность появляться, буквально материализоваться в самые неподходящие моменты. Но вот зачем ты им сдалась… Неужели взыграли родственные чувства? – Хант весело взглянула на Ребекку. – Или все-таки действительно месть, неважно какими средствами, а? Даже племянницей готова пожертвовать, чтобы освободиться?
Мертвецы безмолвно и все так же безучастно смотрели на меня.
- Молчат, - пожала плечами Хант. – Они всегда молчат. Бесполезные куски сгнившего мяса.
Я же не могла найти слов, чтобы выразить свои чувства. Боль давно отступила на второй план, освободив место темным эмоциям. В голове буквально звенело от напряжения. Мне стало нечеловечески страшно, ведь я все-таки увидела в глазах Хант то, чего так сильно боялась до этого. Я разглядела там безумие. Оно окончательно уверило меня в том, что я не смогу до нее достучаться, что все уже предрешено. И это неимоверно сильно меня напугало, потому что… неожиданно для себя я вдруг поняла, что… хочу жить.
Мечтаю вернуться в опостылевшую школу, к друзьям, к Эдварду. Мечтаю, чтобы он просто обнял меня. Мечтаю сказать, как сильно полюбила его за недолгое, но такое бурное, время нашего общения. Мечтаю ходить на уроки, как обычная студентка, прогуливать их, если хочется. Опаздывать и приходить вовремя. Мечтаю плакать, смеяться, обижаться и обижать. Мечтаю не задумываться о завтрашнем дне до того, как он наступит.
Все просто и сложно одновременно.
Оказывается, я истово желала жить дальше.
- Но это же… абсурд. Вы не можете всерьез верить, что…
- А ты оглянись вокруг. - Николь внезапно поднялась на ноги и приблизилась к одной из покойниц. Лицо ее приняло довольное выражение, когда мертвая девушка подняла голову и безучастно посмотрела на нее. С трудом я узнала в ней ту самую Лэсли Фишер, что стала первой жертвой Хант. – В них верить – тоже абсурд. Но они здесь, ты сама видишь. До них даже можно дотронуться. – В подтверждение своих слов, она пропустила прядь свалявшихся волос покойницы сквозь пальцы. Меня передернуло от страха и отвращения. – Не знаю, как это работает. Не имею понятия, почему хозяин кинжала их видит, а другие нет. Не понимаю, почему они, то исчезают, то появляются. Но так есть. И это дело рук величайшего из богов…
- Прекратите! Вы сошли с ума! – закричала я в отчаянии.
Они же были людьми. Со своими стремлениями, страхами и мечтами. Они не заслужили того, что с ними сделали. Погибли по прихоти кучки богатых ублюдков, и никто – никто! – не открыл тайны их смерти. Всем было плевать, пока карманы вовремя набивались грязными деньгами. А тем, кому пропавшие все-таки были не безразличны, уже не могли ничего изменить. Это неправильно! Так не должно быть! Но почему же так есть?
- Бытует мнение, что покойницы – это расплата за успех. - Хант даже не слушала меня. - За грех, взятый на душу жрецом культа. Вроде как, постоянно глядя на своих жертв, тот должен проникнуться раскаянием или сойти с ума от страха. Смотря, насколько силен духом убийца. Но я совершенно не боюсь. Как я уже говорила, мне это кажется весьма забавным.
«Потому, что ты уже сумасшедшая», - мелькнула мысль. Но какой смысл убеждать безумца в том, что он безумец? Он все равно не поверит, твердо убежденный в своем здравомыслии.
- А ведь при определенных обстоятельствах я бы могла оказаться одной из них. - Неожиданно Хант захихикала. – Ведь я родилась в день зимнего солнцестояния так же, как и твоя подруга, да еще и училась в Регби. И если бы мой отец не был членом «Теней мертвых», кто знает, чем бы это для меня обернулось?..
Я непонимающе глядела на нее, не в силах вникнуть в причины ее веселья. Она жива только благодаря положению ее отца. В противном случае, не будь ее родитель преступником и убийцей, она могла бы просто-напросто умереть ни за что. Просто потому, что кому-то, давно слетевшему с катушек, так захотелось. Разве это нормально – радоваться такому?
- А зачем хранить сведения, улики?! Зачем весь этот… пафос? Компьютерный архив?
- Мы должны запечатлеть собственный опыт для потомков, должны передать им наследие, как в свое время его передали нам. Время идет, меняется и способ хранения, передачи информации. Мы не можем позволить себе отстать от прогресса, это было бы слабостью. Тот архив, что вы вскрыли, был временной мерой. У нас есть своя база. Но, к сожалению, она все еще в разработке. Никто не думал, что каким-то студентам вздумается искать проблем и взламывать его.
«Ровно как никто и не думал, что кто-то проникнет в директорский кабинет, а затем покойница отодвинет тяжелый шкаф и покажет нарушителю порядка сейф с секретными документами», - отстраненно подумала я.
- Но не волнуйся, - Хант омерзительно улыбнулась, - мы позаботимся, чтобы такое не повторилось. Скоро все закончится.
Опять те же слова. И снова совсем иной смысл.
- А моя мать и… брат? Мужчина с перерезанным горлом? Почему они приходят? Как вы удерживаете их? Их же не приносили в жертву.
Образ Рене – такой далекий и пугающий – не покидал меня. Кошмарное видение изувеченного аварией брата преследовало каждую секунду. Я никак не могла избавиться от страха смешанного с тоской, возникающего при мысли о них. Пока я жива, они всегда будут со мной. Они - моя боль и надежда.
- Что? – Впервые Хант выглядела искренне изумленной. Какое-то почти детское удивление и недоверие проступили в отталкивающих чертах лица. – Что ты сказала? Повтори.
Что ее так напугало?..
- Почему являются и они? Я знаю, что вы виноваты в смерти моих родных. И, вероятно, смерть строителя, взявшего на себя вину за убийство Элис Кирк, - это тоже дело ваших рук. Но ведь они не были принесены в жертву, так почему они не уходят туда, куда и положено уходить мертвым?
Мой вопрос поверг ее в настоящий шок, это было так же точно как и то, что я сама все еще пребывала в ужасе. Признаться честно, ее реакция удивила меня до невозможности.
- Этого не может быть, - вдруг побледнев, прошептала Хант. – Ты говоришь какие-то глупости. Я никогда их не видела. Они просто мертвы. Мертвы, и все. Их души не принадлежат мне. Это был просто сон… просто сон… их нет… они давно ушли. Они не тронут меня…
Она продолжала невнятно бормотать, мой разум же вдруг пронзила страшная догадка: Хант не должна была сталкиваться с моими покойными родными, ведь она не убивала их тем злополучным кинжалом, но, по всей видимости, все-таки встретила их, возможно, во сне, в ночном кошмаре, и этот факт повергал ее в настоящий ужас и замешательство. Что же произошло?..
Маленькая ладошка мягко скользнула по предплечью, и я невольно оглянулась. Младший брат, будто живой, стоял рядом и спокойно улыбался мне. Но я могла бы поклясться жизнью, которая сейчас ничего не стоила, что Хант его совершенно не замечала. Его видела только я. И если бы не холод, исходивший от нежного прикосновения, можно было бы подумать, что я сплю, и мне просто-напросто пригрезилось безоблачное детство: таким живым и настоящим выглядел Дэни, стоящий совсем близко. Ни единой царапины на лице, взъерошенные, словно солома, волосы, ясные голубые глаза, цвет которых, как оказалось, я уже начала забывать... И еле уловимый запах корицы.
- Не принадлежат, - выдохнула я, положив сверху крошечной ручки собственную ладонь. Наверное, со стороны это казалось странным – слишком неуместный жест в настоящий момент. Да и теплое спокойствие, так резко контрастирующее с ощущением от касания Дэни, вдруг наполнило меня силой, отчего я выпрямилась и села ровно, превозмогая боль. – Не принадлежат, но тоже борются с вами. И ими вы не можете просто повелевать. Они не послушают и не остановятся. И защитят меня от чего угодно. Так что одумайтесь.
Не знаю, откуда ко мне пришло это чувство уверенности: моя ли это была воля или же младшего брата, не бросившего меня даже после смерти. Это не столь важно. Главное значение имело другое: мои опасения были беспочвенны, Хант никогда не имела власти над моей семьей. И со мной ей тоже не совладать.
- Ты блефуешь, - фыркнула Хант, но в ее голосе не слышалось былой твердости. – Ты все выдумала. Они мертвы, и никакой угрозы не…
Она замолчала и вдруг как-то странно повалилась вбок, страшно выпучив глаза. Зловещий кинжал мягко выскользнул из ее пальцев, упал на пол и завертелся на месте, издавая жалобное лязганье. Я ничего не понимала, только смотрела, как Николь хватается за горло, словно не может дышать, и страшно хрипит. А вокруг так же безмолвно стояли покойницы. Вот только глядели они теперь не на меня. Без единой эмоции они наблюдали за тем, как бьется в агонии их хозяйка. Одна из тех, кто обрек их на подобное существование.
- Что происходит? - прошептала я, оглянувшись на то место, где недавно стоял мой покойный брат. Но там его уже не было. Только запах корицы по-прежнему витал вокруг. – Дэни?
- Скоро все закончится, - прошелестело рядом. Я вновь перевела взгляд на Николь, и в какой-то миг увидела два темных силуэта, склонившихся над осевшей на пол Хант, удерживающих ее. Высокая женская фигура и тень маленького мальчишки. Мгновение – и видение рассеялось.
Моя мучительница все еще корчилась на полу под непроницаемыми взглядами покойников. Совершенно беспомощная и жалкая. И в этот момент, я готова была поклясться чем угодно, ее сдерживали мой младший брат и покойная мать. Мертвые, но не желающие оставлять любимых близких. Я точно знала это, хотя и видела их всего лишь секунду.
Не отдавая себе отчета в собственных действиях, я кинулась вперед и изувеченной рукой схватила таинственный клинок. Запястье обожгло болью, но я не обратила внимания на это. Сейчас передо мной стоял вопрос куда важнее: что делать с этим чертовым кинжалом, принесшим столько несчастий в наш мир? На него следовало ответить как можно скорее…
Глядя на оружие, так нелепо смотрящееся в моей руке, я вдруг подумала, что если прямо сейчас вонзить его в сердце Хант, то она тоже станет такой, как и ее жертвы. Безвольной, безликой и бесконечно… мертвой. Только одно в ней никогда не изменится – ее душа будет по-прежнему преисполнена ненавистью. Мысль об убийстве врага на миг ослепила меня, такая заманчивая в своей простоте и жестокости. И глупо было бы обращать внимание на внутренний голос, буквально вопящий о неправильности такого выбора…
В любом случае, ничего сделать я так и не успела. Дверь за моей спиной стремительно отворилась, с хлопком ударившись о каменную стену. Я вздрогнула, чуть не выронив кинжал, и медленно обернулась, вдруг ясно осознав, что покойницы и удушливый запах, всегда их сопровождавший, исчезли из комнаты. Или же они все еще незримо присутствовали здесь, но, так или иначе, я их больше не видела. Как не видел их и тот, кто так неожиданно ворвался в комнату.

0

9

40 глава. Нить Ариадны

Не успела!
Не успела убить…
Болезненное разочарование захлестнуло с головой, заставив испугаться собственных ощущений, темных и зловещих. Кто бы мог подумать, что наступит день, когда я всерьез стану сожалеть об упущенной возможности отнять жизнь? Похоже, под тяжестью обстоятельств я сама постепенно начала утрачивать человеческий облик, какое-либо сострадание к людям. Хотя, думается, вряд ли кто-то, кроме моей же гипертрофированной совести, осудил бы решение избавить мир от этого ненормального чудовища, скрывающегося под личиной достопочтенной пожилой женщины. Один миг - один взмах руки – и все было бы кончено. Но кто я такая, чтобы определять, кому жить дальше, а кому - умереть?
В любом случае, я уже ничего не могла сделать.
До боли сжав в руке проклятый кинжал, я с ненавистью смотрела в лицо Бутмана, возникшего на пороге пыточной комнаты.
Какие-то доли секунды мужчина в немом молчании взирал на обмякшее тело Хант, по всей видимости, потерявшей сознание и распростертой на полу. Затем сделал короткий шаг вперед, но тут же остановился, будто над чем-то раздумывая. В его грубой ладони мелко подрагивал пистолет с до странности длинным дулом.
Я же, неосознанно вытянув вперед руку с кинжалом, неловко попятилась. Не было никакой надежды, что холодный древний металл окажется быстрее современной пули. Если Бутман все-таки выстрелит, то я ни черта не успею предпринять. Так и умру здесь, не узнав, что случилось с друзьями. Но не могла же я просто так сдаться. Несомненно, следовало потянуть время, но… как?
- Не подходи! – прохрипела я. Решение пришло мгновенно. Схватив Хант за короткие жесткие волосы, я приставила к ее бледному горлу оружие. – Я убью ее!
Расчет был предельно прост: верный своей хозяйке, этот паршивый пес должен был хоть немного испугаться за сохранность ее жизни и согласиться на диалог. А дальше уж смотря по обстоятельствам... Возможно, удалось бы уговорить отпустить меня, дать необходимую фору. Но непредсказуемый Бутман не поддался на провокацию, тем самым изумив меня до предела. Вопреки прогнозу он не растерялся, а лишь как-то нервно и недоверчиво усмехнулся, мельком взглянув на меня, затем опустил рассеянный взгляд на собственный пистолет… и вдруг решительным жестом засунул его за пояс брюк.
Я ничего не поняла. Меня буквально трясло, отчего страшное лезвие в руке ходило ходуном в опасной близости от шеи Хант. Женщина глубоко и размеренно дышала, словно просто спала.
Вдох-выдох. Она была по-прежнему жива.
И тут в моей голове случилось что-то совершенно странное: я внезапно испугалась, что серьезно пораню эту чертову сумасшедшую, превратившую мою жизнь в сущий ад. Как это возможно? Я, еще несколько минут назад помышлявшая об убийстве, неожиданно пришла в ужас от подобной перспективы.
«Не хочу быть такой же, - пронеслась мысль. – Не хочу убивать».
- Отойди.
Испуганно шарахнувшись в сторону, я позволила Бутману приблизиться к мисс Хант. Он, несколько брезгливо оттянув тугой ворот блузы начальницы, оглядел красные, постепенно наливающиеся грязной синевой, следы рук на ее дряхлой шее, прижал к коже два пальца, очевидно, проверяя пульс, и медленно поднял на меня взгляд ничего не выражающих глаз.
Что он будет делать? И что предпринять мне? Шансов бежать не было. Во-первых, ранения неустанно напоминали о себе болью. Думаю, теперь мне даже не под силу самостоятельно преодолеть хоть малюсенькое расстояние до двери. А во-вторых, Бутман просто-напросто не позволил бы сделать и шага. Я видела это по его настороженной позе. Казалось, каждый мускул натренированного тела тюремщика напряжен. Обученный выслеживать и убивать, он явно был готов ко всему.
Лихорадочно пытаясь найти выход из безнадежной ситуации, я с трудом сглотнула и снова вскинула руку с кинжалом. Скорее всего, этот старинный кусок железа – моя последняя надежда. Вряд ли я сумею защититься от взрослого и сильного мужчины, но попытаться все-таки стоило. Однако, к моему изумлению, Бутман, видимо, даже не думал нападать.
- Это ты ее душила? – Голос странный, эмоций не разобрать.
Зачем он говорит со мной? Почему не отволочет в камеру, не позовет подмогу, чтобы привели хозяйку в чувство? Что ему нужно?!
Судя по затянувшейся паузе, Бутман все еще ждал ответа. Вот только что сказать? Как обернуть обстоятельства на пользу себе? Одно я знала наверняка: раскрывать правду о потусторонних силах, напавших на Хант и подаривших тем самым мне призрачную надежду на спасение, не имело ни малейшего смысла. Как было бы глупым решением уточнять и природу этих мистических сил.
- Ты душила? – повторил мужчина все тем же безэмоциональным тоном.
Я нервно кивнула, глядя в мутно-синие глаза – точную копию глаз Колина - и стараясь не думать о том, кто именно помог мне, заставив Хант мучиться, задыхаться на грязном полу. Да, я соврала. Но нельзя же ни с того ни с сего заявить врагу, так странно ведущему себя, о том, что мне покровительствуют мертвецы.
Только вот почему же Дэни и Рене не завершили начатое? Почему не убили Хант? Почему не переключились на Бутмана, когда он помешал им? Как много, черт возьми, они могут и чего именно хотят от меня? Я должна освободить пленниц кинжала Балора. Младший брат однозначно дал это понять. Но как? Кто, ради всего святого, подскажет, как это сделать? Да и представится ли такая возможность, ведь меня поймали, разве нет?
Вдруг Бутман, перепугав меня до крайности, выпрямился и резко втянул воздух, будто собираясь с духом для чего-то. В его взгляде промелькнуло нечто настоящее, живое, и я неосознанно замерла, понимая, что от того, что он сейчас скажет, зависит все. Абсолютно все.
- Мне нужно оттащить ее в угол, отойди.
Я пораженно распахнула глаза, думая, что ослышалась.
- Ты что, глухая?! У нас нет времени.
Грубо оттолкнув меня в сторону, отчего я неловко повалилась на спину, Бутман схватил Хант за пухлые ладони и… поволок ее в небольшое темное пространство за нишей. Туда, куда совершенно не проникал неровный свет пламени пыточного костра. Посередине помещения он неожиданно остановился, неловко вытер пот со лба и торопливо огляделся вокруг, отчего я незамедлительно решила, что он… передумал. Что до этого момента он просто помутился рассудком, а теперь наконец-то пришел в себя и понял, что его единственный враг здесь – это я. Но страхи оказались беспочвенными. Аккуратно перевязав руки и ноги женщины веревками, еще недавно служившими мне оковами, Бутман вновь взял Хант за руки и продолжил свой путь во мрак. В немом изумлении я наблюдала за его манипуляциями, в голове царила совершеннейшая пустота. И как прикажете понимать такое поведение охранника, жестокого и, безусловно, преданного Хант? Тем временем, дотащив неприятную ношу до угла, мужчина уложил мою мучительницу лицом к стене и непочтительно подтолкнул широкий зад ногой, чтобы окончательно скрыть тело в тени. Теперь складывалось ощущение, будто в комнате лишь он и я.
- Все должны подумать, что это Каллен каким-то чудом вернулся за тобой. Иначе я - покойник. Надеюсь, сама Хант меня не видела. Очнется она не скоро, это точно.
- Что вы… - Голос не слушался. Почему он помогает мне? Что он задумал?
- Чем бы заткнуть рот? – невнятно пробормотал Бутман, совершенно не прислушиваясь к моему лепету, и рассеянно похлопал себя по бокам куртки.
В кармане моих джинсов лежал наспех затолкнутый кусок подкладки пальто Эдварда, который я засунула вместе с отмычками, когда нашу мимолетную радость от находки нарушил приход стражников, которым велели доставить меня сюда, на место жутких истязаний. Естественно, когда я незаметно передавала драгоценную связку Каллену, лоскут плотной ткани остался в кармане. Справедливо рассудив, что сейчас все равно не понять истинных мотивов действий Бутмана, я решила просто покориться судьбе. Если этот странный, не вызывавший ничего, кроме презрения и отвращения, человек вдруг вознамерился помочь, может, стоит и самой немного постараться, верно? А там… будь, что будет!
- Держите. – Кинув тряпку Бутману, я невольно охнула, когда сломанную руку обожгло болью. И непонятно зачем, пояснила: – Это от пальто Эдварда...
Мужчина легко поймал импровизированный кляп и сдержанно кивнул, словно в знак благодарности. Я непонимающе пожала плечами и засунула в карман злополучный кинжал. Мне еще только предстояло решить, что с ним делать. Но не сейчас. В данный момент были проблемы куда серьезнее. Где искать Эдварда и Элис, и будет ли вообще шанс отправиться на их поиски? Проще говоря, отпустит ли меня Бутман, или же он затеял какую-то свою игру, сулящую новые испытания, а не надежду, как хотелось бы думать?
Еще немного повозившись с мисс Хант, объект моих нелегких размышлений поднялся и вновь посмотрел на меня. Равнодушно и холодно.
- Идем.
«Куда? Зачем?!»
Сотня вопросов пронеслась в голове, прежде чем я сумела произнести хоть слово. Было неясно, можно ли доверять этому неоднозначному человеку, внешне так спокойно пережившему смерть сына, не испытывающему ни малейших угрызений совести? Хотя о чем это я? Конечно же, нет! Нельзя. Но, с другой стороны, есть ли выбор?
Куда бы Бутман ни направлялся, следует пойти с ним. Здесь оставаться попросту бессмысленно.
Не найдя лучшего выхода и решив окончательно покориться судьбе, я тяжело вздохнула и попыталась подняться, и тут-то наконец-то стало понятно, что на самом деле все было кончено давным-давно. Я просто упрямо не желала признавать этого. Мне уже не выбраться. Никогда. Даже если Бутман - союзник, а не враг.
- Я… я не уверена, что смогу встать, - прошептала я еле слышно…

- Шевелись!
Не церемонясь, Бутман в очередной раз резко дернул меня вперед, заставляя быстрее передвигать ноги. Боль была адская. Изувеченное тело, не переставая, посылало возмущенные сигналы утомленному мозгу, умоляя остановиться. Когда отец покойного Колина рывком поставил меня на ноги в той злосчастной комнате, я моментально свалилась обратно на пол. Меня вырвало. С тех пор тошнота не утихала. Я почти ничего не видела, перед глазами мелькали радужные пятна. И в тот миг, когда Бутман, не обращая внимания на протестующие хрипы, все-таки снова заставил меня встать, я совершенно ясно осознала, что выхода больше нет. Сил не осталось. Я не смогу покинуть это кошмарное место. Но, по всей видимости, у моего врага-спасителя было другое мнение на этот счет. За шкирку, как провинившегося котенка, он подтащил меня к той самой лестнице, назначение которой подспудно интересовало меня с тех самых пор, как я попала в пыточную камеру, и буквально затолкал наверх, к пыльному люку. За ним оказался длинный и темный коридор – зеркальное отражение тех лабиринтов, по которым меня вели на допрос. Вероятно, как я и полагала, у подземелья Уорикского замка было несколько уровней. О том, сколько их и конкретно на каком именно ярусе были сейчас мы, я старалась не думать. Бутман почти нес меня, для удобства перекинув через свое плечо мою сломанную руку. Я же, судя по всему, несмотря на все попытки идти самостоятельно и помочь ему, только мешала.
Как ни странно, пока что мы никого не встретили. Только один раз где-то за стеной послышались возбужденные голоса, но Бутман лишь ускорил шаг, никак не отреагировав.
Отчего-то я чувствовала себя намного увереннее рядом с таким отъявленным негодяем (было абсолютно ясно, что Бутман - отнюдь не положительный герой в этой гнусной истории), и, хотя сил не прибавилось, дышалось значительно легче, и смятенное сердце наконец-то чуть-чуть успокоилось. Нервы все еще были на пределе, но, по крайней мере, теперь я была не одна, и осознание этого сомнительного преимущества казалось чем-то значительным и важным. Глупость, знаю. Вполне возможно, Бутман замыслил очередную гадость, и я – лишь средство для достижения каких-то неведомых целей. Но, сколько ни убеждала себя в неправильности положительных впечатлений о своем неожиданном союзнике, все равно не получалось думать и чувствовать иначе.
Так мы и шли в абсолютной тишине, не перемолвившись и словом, пока не остановились у какой-то серой двери, неуместно чистенькой и явно более современной, чем все остальное окружение.
- Обопрись об стену.
Не желая злить мужчину, ставшего неожиданно кем-то вроде сообщника, я тут же послушно последовала указаниям. Тот тем временем извлек из кармана блестящий новенький ключ и вставил в замок. Послышался щелчок, дверь бесшумно отворилась, открыв моему взору небольшое темное помещение, относительно жилое и явно предназначенное для простых человеческих нужд: узкая, по-армейски застеленная кровать; скромный письменный стол в углу, на котором лежал недорогой старенький лэптоп; платяной шкаф с перекосившимися дверцами; треснувшее зеркало на стене в нелепо вычурной золоченой раме. Все здесь было каким-то… подержанным, что ли? Сразу становилось ясно, что это лишь временное жилище, используемое в случае крайней необходимости. Неужели это комната Бутмана на то время, когда он перекантовывается в проклятом Уорикском замке? Но спросить я так и не решилась.
- Сядь! - Мужчина грубо впихнул меня вовнутрь и толкнул на кровать. Осторожно закрыв дверь и повернув замок, он обернулся ко мне: – Не вздумай отключиться. Поспишь, когда выберешься отсюда.
Я неловко приткнулась на краешке постели, чувствуя, как боль притупляется, хотя и не уходит совсем, и снова осмотрелась. Никаких дверей, кроме входной. Очевидно, обыкновенные ванные комнаты и комфортабельные туалеты не предусмотрены в этом старинном замке, ставшем главным штабом для ненормальных сектантов. Но больше всего удивило и одновременно порадовало крошечное зарешеченное окошко над письменным столом, под самым потолком, через которое просачивался несмелый тусклый свет. Где бы мы ни были, все же оказались намного ближе к поверхности, чем раньше. Это вселяло надежду.
- Почему вы помогаете мне? – все-таки спросила я, хотя отлично понимала, что лишние вопросы могут разозлить Бутмана. Но в данный момент мне было намного важнее отыскать смысл во всем происходящем. Возможно, если удастся выяснить у папаши погибшего Колина причины странного поведения, и если то, что толкнуло его на необъяснимые, на первый взгляд, поступки, окажется достаточно весомым, может быть, смогу уговорить его спасти и Элис с Эдвардом? О них я не забывала ни на секунду… Что бы Бутман ни задумал, вне зависимости от того, какие планы ни были у него на меня, я не собиралась оставлять идею отыскать друзей. Спастись без них – разве это по-настоящему благополучный финал? Конечно же, нет.
- Не твое дело, - буркнул мужчина и зачем-то включил лэптоп. – Просто посиди молча. Ты мне мешаешь.
- Но я хочу понять…
- Нечего понимать! – рявкнул тот, не поворачиваясь. Я видела только его напряженную спину, загораживающую экран компьютера, но, уверена, даже если и удалось бы взглянуть на его лицо, все равно не получилось бы ничего прочитать по нему. Бутман виртуозно скрывал свои подлинные эмоции.
- Мои друзья… Их не поймали?
Спрашивать было страшно. Ожидать ответа – еще страшнее.
- Пока нет. Мне бы позвонили. Но им не выбраться самостоятельно, даже не надейся. И поделом вам. Какого хрена нужно было во все это влезать?!
- У нас не было выбора, - тихо отозвалась я, опуская взгляд на опухшее запястье, чтобы не смотреть на Бутмана. Он был зол, он ненавидел меня, это чувствовалось. Но все же привел сюда. Зачем?
- Зачем вы помогаете мне? - упрямо повторила я. – Это никак не укладывается в голове. Вы же даже не помогли…
Дальше говорить было опасно, и я замолчала, не в силах подобрать подходящих слов.
- Продолжай. «Вы же не помогли собственному сыну», ты ведь это хотела сказать?
Угроза в голосе подействовала на меня отрезвляюще: не следует играть с огнем. Он запросто может опалить или даже сжечь полностью. Хватит. Сегодня я уже получила достаточно ожогов.
Тяжело вздохнув, я откинулась на подушку и уставилась в потрескавшийся потолок. Неровные, забитые пылью и грязью, щели старили и без того древние камни, создавая обманчивое впечатление хрупкости постройки. А ведь этот замок существует уже не одно столетие. И где-то в этом средневековом кошмаре сейчас находятся мои друзья, за которыми охотятся кровожадные ублюдки, а я, абсолютно беспомощная, лежу в апартаментах одного из этих мерзавцев и не имею понятия, что делать…
- Я не знал, – так тихо, что я подумала, будто это померещилось, вдруг произнес Бутман.
- Что? – переспросила я, удивленная тем, что он заговорил. Что ж, если сам посчитал нужным продолжить беседу…
- Я не знал, что это Колин… что его приказано убить. Меня не поставили в известность. - Мужчина даже не повернул головы, но что-то в его позе неуловимо изменилось. Напряжение никуда не ушло, Бутман по-прежнему сидел прямо и ровно. Но широкие плечи чуть ссутулились, неухоженные пальцы, мелко подрагивая, замерли над клавиатурой.
- Мне… очень жаль.
И мне на самом деле было жаль. Жаль Колина. Жаль этого странного человека, которому всю оставшуюся жизнь придется жить со страшным знанием: он - именно он, а не кто-то посторонний, - повинен в смерти единственного ребенка. Ведь Бутман сам был частью той системы, которая погубила Колина. И ему некому мстить, негде искать виновника. Разве что в зеркале. Не на кого излить свое горе, потому что он просто-напросто не имеет права искать сострадание. Нельзя просить утешения за то, в чем виноват ты сам. А это самое ужасное.
- Я понятия не имел, что тот нежеланный свидетель – мой сын. Оказывается, он видел, как похищенную девушку спускали в потайной проход за воротами. Он дежурил в ту ночь. Директор велел ему оставить пост до самого утра, но Колин зачем-то вернулся и…
- …и заметил вас, собственного отца, в компании других похитителей и жертвы, - выдохнула я с тоской. – Наверное, он был в ужасе.
Может быть, Бутман взялся спасать меня из-за предательства Хант? Из-за ее хладнокровного и бесчеловечного решения устранить его сына? И неужели эта бессердечная мразь настолько уверена в преданности своих последователей, что, ни секунды не сомневаясь, отдала подобный приказ? Помощь пленнице Хант – способ отомстить? Разрушить планы секты, отнявшей у Бутмана единственного ребенка? Но ведь он сам виноват, тут трудно думать иначе. И он не может не понимать этого. Или таким образом безутешный отец как раз таки наказывает себя, навлекая на собственную голову смертельную опасность? Искупает вину? Я никак не могла понять сути происходящего. Лишь один факт казался неоспоримым: без Бутмана мне не выбраться отсюда живой и не спасти сбежавших друзей. Я полностью зависела от этого непредсказуемого человека. Он никак не объяснял причин, почему мы до сих пор не отправились в путь, а сидим в его комнате. Мне было велено ждать, и я покорно ждала, пока он продолжал остервенело мучить старенький компьютер.
- Наверное, ты права. Он был в ужасе, - согласился Бутман, и мне показалось, что я расслышала горечь в его словах. – Он не мог закрыть на это глаза. Просто не мог. Колин всегда был… хорошим человеком. И тогда решил обратиться к детективам, расследующим похищение Брэндон. К сожалению, он не знал, что…
- …что Филипс – безумная тварь.
Сердце беспокойно заныло при воспоминании о лживом детективе. Слишком уж свежа была память, оставленная этой умалишенной женщиной на моем теле. Ожоги и раны беспрестанно ныли, острая боль волнами расходилась по всему организму, не давая забыть. Это несправедливо. Несправедливо то, что Колин умер, а такие, как она, остались жить.
- Именно.
- А те условия, что он хотел выдвинуть полиции… - Я помолчала, стараясь подробно припомнить события того кошмарного дня. – Он просил, чтобы вас не судили вместе со всеми, он пытался защитить вас?
- Не знаю. Он не успел ничего сообщить полиции. Даже условия. Но, думаю, он еще хотел потребовать денег у отца Брэндон.
Я непонимающе посмотрела на мужчину.
Корысть и желание наживы никак не вписывались в тот образ Колина, который сложился у меня в голове. Получается, отец совсем не знал своего сына? Но ведь Бутман только что сказал, что тот был хорошим человеком. Где логика?
- Не может быть, - выпалила я. – Вы судите по себе! Вы-то, конечно, не преминули бы воспользоваться чужой бедой ради денег!
Обвинение было не лучшим способом наладить контакт, что было просто необходимо ввиду нашего неожиданно образовавшегося союза, но я ничего не могла с собой поделать. Отчего-то у меня возникло необычайно сильное желание защитить светлую память о Колине даже от его собственного родителя. Как он может так думать про парня, пытавшегося в одиночку противостоять страшной силе, о масштабе власти которой он даже не догадывался?!
- Конечно. – Бутман резко повернулся, отчего стул под ним жалобно заскрипел. – Я бы обязательно воспользовался случаем, чтобы получить денег! Ты права. Деньги – это единственное, что имеет значение в нашем мире. На них можно купить все: счастье, здоровье, безопасность…
С трудом справившись с изумлением и отвращением, я озадаченно покачала головой. Слабая теория, будто Бутман помогает мне, чтобы наказать себя, уже не казалась хоть мало-мальски правдоподобной. Такой расчетливый и хладнокровный человек не стал бы заниматься самобичеванием. Подобные экземпляры легко перешагивают через людей. Даже через родных. Значит, месть? Но не за любимого сына, а за пострадавшее самолюбие? За то, что провернули все дела за его спиной, нанеся смертельное оскорбление?
Да нет, не может быть. Я не могла и не желала верить.
- Вы ужасный человек.
- Да.
- Я вас ненавижу.
- Это твое право.
- Колин бы не стал просить денег.
- Ты ошибаешься. Он точно бы попросил денег.
- Но почему?! – забывшись, я сорвалась на крик. – Почему вы так говорите?!
- На все есть свои причины.
И он снова обратил все свое внимание на компьютер, тем самым дав понять, что не намерен продолжать беседу.
Я же, отчего-то сильно расстроенная состоявшимся разговором, бессильно закрыла глаза, ощущая себя беспомощной. Вряд ли целиком и полностью стоит полагаться на человека, меряющего счастье деньгами…

- Готово. Я вошел в систему безопасности и выяснил все, что нужно.
Я вздрогнула, выныривая из полузабытья. Бутман закрыл лэптоп и поднялся со стула.
- Что?
- Я выведу тебя через главные ворота. Камеры наблюдения отключены, однако сигнализация на выходе действует, и у нас будет около четырех минут до того, как она сработает, и сигнал поступит на пульт охраны. Самих охранников я отвлеку, там сейчас всего два человека, не имеющие представления о «Тенях мертвых». Все основные силы брошены на поиски Каллена и Брэндон. Искать там будут в последнюю очередь. Никто и подумать не может, что у тебя или твоих друзей хватит наглости попытаться удрать через парадный вход. Хант еще не нашли, раз никто не позвонил мне, чтобы сообщить о твоем побеге. Никто не посмеет мешать ей, когда она, по их мнению, тебя допрашивает.
Все было логично и вроде бы правильно, за исключением того, что я не собиралась бежать без своих друзей, о чем немедленно была готова сообщить мужчине. Но также все еще не оставляли сомнения в Бутмане, ведь разобраться, почему он вообще мне помогает, я так и не смогла.
- Я никуда не пойду без Эдварда и…
- Я не смогу вывести сразу троих. Нет времени на их поиски. Сначала ты, потом я вернусь и попробую найти их раньше других.
Это могло быть уловкой, ведь нет никаких гарантий, что он поможет друзьям так же, как помогает мне. Ведь он так и не объяснил, зачем я вообще ему сдалась. Может быть, его по каким-то неведомым причинам волнует только моя судьба, а на Эдварда и Элис ему совершенно плевать.
- Я могу помочь в поисках. Да и вы же сами говорили, что остальные должны подумать, будто меня спас Эдвард, иначе вам несдобровать. Значит, в соответствии с этим, и бежать я должна вместе с ним и Элис. Если я исчезну, а их поймают, возникнут вопросы, ведь так?
- Ты ползаешь-то с трудом! Какая, к черту, помощь в поисках? – сердито фыркнул Бутман и вытащил какую-то черную материю из шкафа. – А по поводу ненужных вопросов, не беспокойся, сумею выкрутиться. Я скажу, будто вы были вынуждены разделиться, встретившись со мной, и я погнался за тобой, но упустил. Если Хант меня тогда не заметила, то поверит. Да и сильно сомневаюсь, что Каллен и Брэндон будут отрицать мою версию, понимая, что это может навредить тебе. А если они все-таки как-то выдадут меня, буду утверждать, что все их слова - ложь. Хант посчитает, что они просто пытаются скрыть твое местонахождение, потянуть время. Все, разговор закончен. Я вывожу тебя за ворота, а там делай, что хочешь. Можешь даже вернуться, но на повторную помощь тогда не рассчитывай. Надень это.
На мои колени упала старая, но на вид весьма теплая вязаная кофта.
С осторожным скептицизмом я смотрела на Бутмана, решительно не понимая, как он может всерьез рассчитывать на то, что я уйду из проклятого замка без друзей. Да и у его наспех выдуманного плана было множество прорех, на мой взгляд. К примеру, как он – сильный и тренированный мужчина – смог бы упустить искалеченную девицу, отроду не увлекающуюся спортом?
- За твоим пуховиком, сама понимаешь, возвращаться было бы глупо.
Я хотела было снова запротестовать, разъяснить, что никуда без друзей ни идти, ни ползти, как он выразился, не намерена, но тут в хлипкую дверь что-то врезалось с оглушающим грохотом, и я замерла, так и не успев высказаться…
Приложив палец к губам, тем самым отдав немой приказ вести себя тихо, Бутман стремительно и неслышно приблизился к двери, за которой сейчас явно что-то происходило. Что-то чудовищное. Задушенные крики сливались со звуками ударов, заставляя меня напрягать слух, чтобы хоть что-то разобрать.
- Черт, - одними губами выругался Бутман, отступив на шаг.
Боясь даже дышать, я испуганно наблюдала за ним. Одним быстрым движением мужчина извлек из-за пояса джинсов пистолет и положил левую руку на дверную ручку. Что он собирается делать? И что происходит там, за каменной стеной? Кто-то из сектантов нашел нас, понял, что меня укрывает один из них?
Словно предвещая нечто еще более страшное, мобильник Бутмана вдруг завибрировал на столе. Кто-то пытался дозвониться ему. Зачем? Появились какие-то новости? А что, если Элис и Эдварда все-таки поймали? Что мне тогда делать?
Ледяной ужас противной дрожью растекся по телу.
- Что бы ни случилось, не лезь, - велел мой бывший тюремщик и проворно распахнул дверь.
Напрасно он приказал мне оставаться на месте. Только зря потратил слова. Потому что в тесном и мрачном коридоре, только что открывшемся взгляду, троллеобразный громила в этот самый момент заламывал руки Эдварду, тогда как миниатюрная Элис извивалась в грубых объятиях брюнета, который одной рукой прижимал ко рту рацию, что-то быстро в нее тараторя. Похоже, головорезам был отдан приказ доставить беглецов в камеры живыми, потому что оружия ни у кого из них я не заметила. Зато в руке Бутмана, заведенной за спину так, чтобы ее не видели (кроме меня, стоявшей сзади), пистолет смотрелся весьма внушительно. Но меня уже ничто не могло остановить. Я ринулась вперед, не обращая внимания на боль и головокружение, однако уже через миг с ужасом обнаружила себя на полу. Бутман свободной рукой легко оттолкнул меня в сторону.
- Эй! – он зачем-то окликнул парней, и те предсказуемо оглянулись.
- О, Бутман, - весело начал брюнет, засовывая глухо шипящую рацию за пояс брюк, - а мы их поймали. Я только что разговаривал с Льюисом, тебе должна была позвонить Филипс. Черт возьми! А что тут делает…
Его раскосые глаза слегка расширились, когда взгляд скользнул по мне, но ему было уже не суждено выразить свое изумление. Тихий щелчок спущенного курка и странно мягкий звук выстрела навсегда лишил его этой возможности. Все случилось слишком быстро, не так, как показывают в кино. Парня странно шатнуло, какой-то миг он еще смотрел на меня, словно спрашивая, что только что произошло, а затем кулем рухнул на пол, увлекая за собой Элис. Почти в это же самое время «тролль» как-то странно хрюкнул, выпустив из своих лапищ руки Эдварда, и некрасиво осел рядом, подняв с пола столб каменной пыли. Только тогда я поняла, что Бутман произвел два выстрела с мизерным интервалом. Второй охранник тоже был убит. Никого из врагов рядом не было. Путь был свободен.
Тихо всхлипнув, я села на полу и сквозь слезы растерянно улыбнулась ошарашенному Эдварду.

- Черт-черт-черт! – Бутман быстро вышагивал по комнате, собирая какие-то вещи в небольшую сумку. Я, Эдвард и Элис тихо сидели на кровати, бессмысленно таращась на два бездыханных тела, под которыми мерзкой лужей растекалась алая кровь. Бутман - теперь уже явно бывший подчиненный Хант - затащил трупы в помещение сразу, как только помог Элис выбраться из-под уродливого брюнета, отныне и навсегда мертвого. Каллен неуверенно обнимал меня за плечи, словно боясь причинить боль, но и не желая отпускать совсем. Впрочем, неудивительно, учитывая, в каком состоянии я пребывала последние часы. Заплывший глаз Эдварда уже почти не открывался, а тот, который еще был цел, постоянно злобно щурился, словно бы хозяин про себя раздумывал, что бы этакое при случае сотворить с Филипс, так непредусмотрительно посмевшей пытать меня. Элис, сидевшая справа, осторожно держала мою сломанную кисть и глубоко дышала. По всей видимости, ей было нехорошо от одного моего вида.
Я же старательно утешала себя мыслью, что мои ожидания оправдались: Элис и Эдвард выбрались из камер относительно целыми и невредимыми. Более того, мы вновь встретились, и все, по идее, должно быть хорошо. Но…
Но теперь перед нами стояла новая задача: сбежать из треклятого замка. Пистолет Бутмана был с глушителем, как объяснил Эдвард. Выстрела никто слышать не мог. Но вот рация, прицепленная к ремню погибшего брюнета, теперь никак не унималась. Искаженный помехами, и оттого еще более мерзкий, голос Филипс то и дело требовал, чтобы Кевин – видимо, именно так звали почившего ублюдка, – ответил. Разумеется, ответить он уже никак не мог. Так что в самое ближайшее время, вполне вероятно, Филипс поднимет весь замок на уши и, что хуже, пойдет докладывать о пропаже парочки приспешников Хант. И обнаружит ту, связанную на полу, и легко сложит два и два: невозможность дозвониться до Бутмана, исчезновение связи с двумя подчиненными, и мой побег.
- Черт! Когда обнаружат тела, сразу станет понятно, что вам помогали! И кто именно помог, тоже! Я – покойник! – Оказывается, Бутман умел не только злиться, но и бояться. Во мне смешались два противоречивых чувства: благодарность за то, что он, не раздумывая, защитил моих друзей, оказавшись тем самым в незавидном положении предателя в глазах сектантов, и недоумение, вызванное невозможностью до сих пор понять цель его отчаянных действий.
- Нужно было убить Хант, когда была такая возможность, - жестко бросил Эдвард, который, как и Элис, с моих слов уже был в курсе всего, что происходило с того момента, как меня увели из камеры. Правда, про кинжал ни один из них еще не знал. Рассказывать о нем в присутствии Бутмана казалось неразумным. Уместить же все остальные события в двухминутный пересказ было чрезвычайно сложно, но я кое-как справилась, да и друзья не настаивали на подробном повествовании, прекрасно осознавая, что времени у нас теперь совсем нет. В любой момент в комнату могли ворваться ублюдки, жаждущие поймать нас, а затем и расправиться. Срочно нужно было бежать, но Бутман все медлил, упаковывая в сумку какие-то документы.
- Я же не думал, что мне придется стрелять в своих, - огрызнулся он, на миг замерев на месте. – Какого хрена вы тут оказались?
- После того, как сбежали, мы по ошибки забрели в какую-то комнату, где на стене был план подземелья, и решили отправиться за Беллой, - объяснила Элис, несмело улыбнувшись. Она выглядела изнуренной, но пока что держалась хорошо. Впрочем, другого я от нее и не ожидала. Сейчас мы все были сосредоточены лишь на собственном спасении. До усталости и боли дела никому не было.
- В какую-то комнату? Боже, да план есть только в кабинете Хант! А если бы там кто-то был? – Бутман с силой ударил по столу и почти бегом двинулся к шкафу. С момента его столкновения с другими бандитами прошло не больше десяти минут, но мне отчего-то казалось, что намного больше.
- Нам повезло. Там никого не было, - с напускным равнодушием пожал плечами Эдвард. – Вот мы и подумали, что, если пройти через верхние подземелья, спуститься через тот люк, через который, как выяснилось, вы выбрались, вероятность того, что нас схватят, будет меньше. Ведь они-то думали, что мы не сможем сориентироваться, и будем вслепую рыскать по нижнему ярусу в поисках способа попасть к Белле. А я хорошо запомнил месторасположение пыточной комнаты по отношению к нашим камерам, ведь тоже там… побывал. И нам оставалось лишь выбрать иной маршрут.
- Однако и этот проход сторожили, - поморщилась Элис. – Видимо, решили перестраховаться. Завязалась драка, а дальше…
- А дальше вы подписали мне смертный приговор, - отрезал Бутман, нахмурившись.
- Но ведь вы можете сбежать с нами, - несмело предложила я.
- Придется. Но мне нужны деньги. Без денег мне нет смысла сбегать. Что ж, придется придумать что-то еще.
- Да дались вам эти деньги! – не выдержала я. – Неужели они важнее жизни, черт вас дери?!
- В моем случае, намного важнее, - невесело усмехнулся Бутман, перекинув собранную сумку через плечо. – Ладно, некогда рассиживаться. Пора в путь.
За его словами явно скрывалось что-то намного большее, чем простая жажда наживы. Ему действительно нужны эти деньги, поняла я вдруг. Вот только затем ли, чтобы купаться в роскоши? Как узнать? Ведь, если спросить прямо, он все равно не ответит. И почему его секреты вообще так волнуют меня? Неужели только потому, что он спасает нас, и я чувствую себя обязанной? Нет, просто Колин был очень похож на своего отца внешне, и я никак не могла поверить, что внутренне они совсем разные. Черное и белое. Добро и зло. Так не бывает.
Надев выданную Бутманом одежду, чтобы не замерзнуть, (а я очень надеялась, что нам все-таки представится возможность померзнуть на улице) мы наконец-то вышли из комнаты.
Теперь идти было значительно легче, так как мне помогали передвигаться уже двое мужчин: Эдвард и наш временный союзник. Правда, Каллен выглядел немногим лучше, чем я, но то ли он уже оклемался, то ли мастерски скрывал боль, сказать по нему, что он сильно страдает, было невозможно. Хотя одно то, что он не порывается каждую минуту взять меня на руки, уже говорило о многом.
- Быстрее. - Бутман сердито глянул на меня, видимо, недовольный скоростью нашего продвижения к цели. - Нас скоро хватятся, если уже не хватились. Свой телефон я отключил, вытащил батарею. После того, что я сделал, возможности вернуться все равно не будет, а предоставлять им шанс отследить нас по GPS почему-то не очень хочется.
- Радовались бы, что можете вернуться к нормальной жизни, - хмуро буркнула Элис. – А вы ноете, будто мы вынудили вас покинуть сказочную страну, где вас бесплатно снабжали леденцами.
Бутман ничего не ответил, и я против воли снова принялась гадать, зачем этот загадочный человек ввязался в столь отвратительное дело: похищения студенток и другие темные мероприятия псевдорелигиозной секты. И почему теперь так резко сменил сторону. Но, разумеется, ответов к тому времени у меня не прибавилось, так что все попытки что-то понять успехом не увенчались.
Из раздумий меня вывел тихий вскрик Элис. Ничего не понимая, я оглянулась на чуть отставшую подругу. Коридор здесь был особенно узкий, грязный и темный, передвигались мы почти наощупь. Фонари у меня и Эдварда конфисковали еще в самом начале злоключений, да и, будь у нас даже самые примитивные факелы, вряд ли мы бы осмелились ими воспользоваться. Слишком велик был риск оказаться замеченными и, как следствие, пойманными.
- Что такое? – стараясь разглядеть Элис во тьме, шепотом спросила я.
- Свет! Я видела свет! Я обернулась, а там…
Я испуганно вздрогнула и перевела взгляд на непроницаемо-черный провал бесконечно длинного тоннеля, по которому мы шли.
- Там ничего нет, Элис, тебе пока…
Но тут я тоже это увидела. Узкий бледный луч рассек темноту на мгновение и тут же исчез, словно его и не было. Я глубоко вдохнула и с тревогой посмотрела на Эдварда, внимательно вглядывающегося во мрак.
- Нужно идти быстрее. Нас догоняют, - равнодушно произнес он, но я ни на секунду не поверила в его показное спокойствие. Судя по тому, как он крепко сжал руку на моей талии, вдруг позабыв о том, что может причинить боль, он был так же напуган, как и я…

Значительно прибавив темп, мы в гробовом молчании шли вперед. Мое тело буквально молило о пощаде, но я, стиснув зубы, старалась скрыть мучения, чтобы не беспокоить спутников, и без того озабоченных нашим пугающим положением. С того момента, как был замечен тот устрашающий свет, мы уже несколько раз сворачивали с прямого пути, поэтому сказать, преследуют ли нас целенаправленно, или же тогда мы просто случайно увидели одного из патрульных, было невозможно. Однако что-то внутри меня упорно подсказывало: за нами погоня, и с нашей нынешней скоростью мы будем настигнуты в несколько минут. Также не исключено, что все выходы, включая главные ворота, уже были под усиленной охраной. Предположив, что Элис, Эдвард и я теперь вместе, да еще и под покровительством Бутмана, преступники вполне логично должны были рассудить, что мы отправимся прочь из замка любыми допустимыми путями. В общем, прежний план Бутмана летел к чертям, но другого у нас все равно не было.
- Не бойся. – Каллен наклонился ко мне и поцеловал в висок, заставив вздрогнуть от неожиданности. Теперь, когда мы снова были вместе, я постоянно вспоминала то навязчивое желание признаться во взаимности чувств, буквально сводящее с ума во время допроса. Тогда казалось, что, как только увижу Эдварда, если только мне выпадет этот последний шанс, тут же открою ему свое сердце. В те страшные моменты, когда меня истязали, я безостановочно думала о нем. И вот он здесь. Рядом. А я снова молчу, считая момент неподходящим. А наступит ли подходящий когда-нибудь вообще? Я злилась на себя, но… ничего не говорила.
- Я и не боюсь, - предательски дрожащим голосом возразила я, больше напуганная своими мыслями. – Точнее – боюсь, но хорошо понимаю, что толку от этого страха все равно никакого. Поэтому стараюсь как-то отвлечься. Все сложится так, как сложится.
- Какое… фаталистическое мышление, - хмыкнул Бутман. – Я вот предпочитаю думать, что все зависит непосредственно от нас.
Я недоверчиво посмотрела на его профиль, еле видимый в сумраке. Вероятно, несмотря на приближенность к мисс Хант, Бутман был не в курсе мистической подоплеки всего этого сюрреалистичного кошмара. Иначе бы не стал так смело заявлять, что наши судьбы исключительно в наших же руках. Доказательство его неправоты до сих пор лежало в моем кармане - кинжал Балора, который следует уничтожить как можно скорее, чтобы освободить души покойниц. Ведь, несмотря на то, что оружие оказалось в моих руках, формально оно все еще принадлежало Хант. И будет принадлежать, пока кто-то другой не прольет человеческую кровь при помощи этого древнего артефакта, унесшего уже столько жизней.
Вскоре мы повернули за очередной угол и вот тут-то были вынуждены остановиться. Потому что прямо перед нами оказалась высокая стальная дверь, явно современного производства. А вот и сложный кодовый замок с тремя ярко горящими красным лампочками. Очевидно, по ту сторону стального чудовища начиналась часть подземелий, которая была доступна туристам, возжелавшим досконально обследовать Уорикский замок.
- И что теперь? – нервно оглянувшись назад, где мне послышался неясный шорох, спросила я. Конечно, могло и показаться, но нельзя забывать о том, что коварное эхо в подземелье разносит звуки на огромные расстояния. Вполне возможно, за нами действительно кто-то шел.
- Ничего, - отозвался Бутман. – Код я знаю наизусть, так что…
Его пальцы легко запорхали по металлической клавиатуре, набирая длиннющую комбинацию цифр, замок протяжно пискнул, лампочки весело мигнули и… снова загорелись ровным красным светом.
- Что за черт? – Наш проводник выглядел потрясенным.
- Они сменили пароль? – не скрывая ужаса в голосе, предположила Элис.
- Не может быть, - нервно прошептал Бутман и, склонившись вплотную к замку, снова принялся набирать сложный код.
- Бесполезно, - отрезал Эдвард, когда чертовы индикаторы вновь вспыхнули красным. – Видимо, они обнаружили тела тех уродов и уже знают, что вы с нами. А сменить пароль в компьютеризованной системе охраны Уорикского замка – дело одной минуты. Нам нужно искать другой выход.
Бутман как-то странно посмотрел на него – в дрожащем красном свечении казалось, будто он горит заживо, - тяжело вздохнул и произнес всего одну фразу, лишившую меня последней надежды:
- Другого выхода нет, мистер Каллен.

Медленно, словно ступая на казнь, мы шли обратно. Темнота вокруг как будто еще больше сгустилась, дышалось крайне тяжело, нос то и дело щипало от пыли и затхлости. Разумом я понимала, что мы находимся в тех же катакомбах, что и раньше, но чувствовала себя намного хуже. Бутман, едва мы повернули назад, никак не комментируя своих действий, достал пистолет и теперь вышагивал чуть впереди, прижав оружие к бедру. По его же словам, у него осталось десять патронов и один запасной магазин, который он прихватил из комнаты. В общей сложности получалось двадцать две пули. И, судя по пессимистичному настрою Бутмана, этого нам в любом случае не хватило бы, чтобы отбиться от всех прихвостней Хант.
- И куда мы идем? – вяло передвигая ноги, поинтересовалась Элис. – Сдаваться?
- Нет, к другому выходу, - коротко кинул Бутман. Эдвард, тащивший меня теперь в одиночестве, удивленно выдохнул.
- Но вы же сказали…
- Что другого выхода нет, - перебил мужчина. – Все верно. Для нас его нет, так как, даю голову на отсечение, к нам навстречу уже несется отряд моих бывших соратников.
- И это мое мышление вы назвали фаталистическим? – без всякого энтузиазма возмутилась я, хотя и понимала, что он прав. Нам крышка.
- Но ведь они не могут точно знать, каким выходом мы решили воспользоваться, - задумчиво протянул Эдвард.
- К сожалению, смею предположить, что и код сменился не только на той двери, - грустно заключила Элис.
- Одна из дверей запирается только на засов, - помолчав, оповестил нас Бутман. – Та часть подземелий на ремонте, и электричество туда не проведено. Все, так сказать, в первозданном виде.
- Вот и отлично, - заулыбалась я. – Значит, не все потеряно.
Неужели у нас все-таки есть шанс? Ведь удалось же Эдварду и Элис, несмотря на облаву, устроенную на них, улизнуть из-под носа сектантов, да еще и случайно наткнуться на нас с Бутманом. Может быть, судьба наконец-то благоволит нам? Хотелось бы надеяться, что именно так.
- А как вы думаете, - насмешливо проговорил мужчина, спуская меня с небес на землю, - где нас, в таком случае, будут ждать больше всего?
- У единственного выхода, через который мы можем выбраться, - сникла я.
Постепенно боль почти утихла, все ощущения притупились, и я начала опасаться, что могу потерять сознание. Мой организм и так был на пределе, а наши бесконечные скитания сил не прибавляли. Эдвард крепко держал меня, но сумеет ли он при всех собственных травмах тащить мое бесчувственное тело? Я очень сильно в этом сомневалась. Скорее, нас обоих пристрелят. Оставалось только бороться с наступающим забвением. Элис тоже медленно выдыхалась, это было заметно по тому, как мало она стала разговаривать. В общем, даже с самой оптимистичной точки зрения выходило, что все наши усилия напрасны. Нас схватят, и тогда уже заставят остаться в подземелье навечно.
Именно такие невеселые думы занимали мой разум, когда мы вышли к развилке туннеля. Прямо перед нами простирался коридор, по которому мы еще недавно шли в противоположную сторону. Вправо же уходит другой – еще более тесный. По нему невозможно было передвигаться попарно. Только поодиночке, что не могло меня не взволновать. Возможно, поняв то же, что поняла я, Бутман бы согласился проследовать дальше, до следующего поворота, который, как я помнила, был значительно шире, но, увы, этому не суждено было случиться. Впереди, уже слишком близко, чтобы мы успели незаметно скрыться, отчетливо послышались звуки нестройных шагов и громкие перекрикивания, разносимые по подземелью предательским эхом.
Путь был отрезан.

- Быстрее! – шипел Бутман, подталкивая в спину. Он замыкал крошечный отряд, чтобы в случае необходимости ему не пришлось стрелять через наши головы. А в том, что рано или поздно понадобится открыть огонь, уже никто не сомневался. Кажется, поисковая группа услышала нас точно так же, как мы их, и теперь быстро нагоняла. Продвигались мы катастрофически медленно. Проход был до того узок, что Эдварду и Бутману приходилось идти боком. Я пыталась помогать себе здоровой рукой, опираясь на неровные каменные стены, но это не приносило ощутимой пользы. Мы сама загнали себя в ловушку.
- Быстрее же, вашу мать! – в отчаянии закричал Бутман, когда по темной кладке рядом с его головой прошелся луч фонаря. Преследователи уже свернули в тот же коридор.
Неловко извернувшись и толкнув меня в бок, мужчина вытянул в темноту руку с пистолетом и взвел курок. Я споткнулась и начала заваливаться на Элис, шедшую впереди, но в последний момент успела схватиться за выступающий камень, ободрав ладонь в кровь, и устояла на ногах. Длинно и витиевато выматерившись, Бутман два раза выстрелил в пустоту. Пятно света резко дернулось, словно солнечный зайчик, резвящийся в ясный день, и пропало. Наши враги укрылись от огня, но лишь для того, чтобы через миг ответить несколькими пулями, врезавшимися в стену в полуметре от нас. Пока что мерзавцы промахивались. Но что будет дальше?!
- Шевелитесь! Ну же! Уже скоро нам перекроют выход! Если уже не перекрыли! – Бутман снова выстрелил и пробормотал что-то нецензурное, когда понял, что промазал.
Меня трясло, адреналин с бешеной скоростью циркулировал в крови, боль совсем отступила. Оказывается, я еще могла двигаться. Могла ради спасения собственной жизни и жизни моих друзей.
- Впереди кто-то есть! – вдруг заорал Эдвард, и мое сердце пропустило удар. Неужели это конец? Нас все-таки заперли?
- Осторожно! – завопил кто-то из наших преследователей позади. – У нас тут вторжение! Сообщите Филипс! Восточный вход замка взломан, сработала система оповещения!
- Она уже знает! – донеслось в ответ.
Я уже не соображала. Мы бежали, сломя голову. Бежали вперед, несмотря на то, что там, в темноте, нас кто-то ждал. Но разве мы были в силах остановиться? Нас гнала паника.
Несколько метров, и коридор заметно расширился, я смогла увидеть вспышки фонарей, мелькающие уже совсем близко. Мы мчались прямо в лапы охотников. Но повернуть назад было нельзя. Позади – смерть.
Задыхаясь, мы вылетели на небольшой пятачок, где коридор вновь разветвлялся. Краем глаза я еще успела заметить старую ветхую дверь, прежде запертую на кованый засов, теперь же распахнутую, а затем чьи-то сильные руки схватили меня за сломанное запястье и дернули в сторону.
Элис надсадно закричала, где-то рядом охнул Эдвард, а меня уже прижимали к сырому полу, что-то быстро и тихо бормоча над головой. Слов было невозможно разобрать из-за поднявшегося вокруг шума. Раздалась пара оглушительных хлопков, и я поняла, что стреляют совсем рядом. Точнее, стреляет именно тот человек, который повалил меня на землю. Что-то больно придавило мне ногу, и я заскулила, как раненая собака. Узкий луч мазнул по полу, и я увидела тяжелый армейский ботинок, промелькнувший впереди.
- Выводите детей! – Тот, кто держал меня, вдруг сцапал меня за волосы и толкнул куда-то назад. Другие грубые руки тут же подхватили и снова кинули на землю.
Выстрелы, хруст каменной крошки под ногами, крики. Я не могла ни черта разобрать. Я потеряла Эдварда и Элис, и это повергало в животный ужас. Я еще не поняла, кто сейчас находился рядом с нами, но дико боялась этих незнакомых людей, так легко посылающих смертоносные пули в себе подобных. А что, если мы следующие?!
- Белла! – Среди царящего гама я услышала крик Эдварда, и кинулась было на звук, но тут же была отброшена назад.
- Да выведите их! Они ранены!
Кто-то сильный легко подхватил меня на руки.
- Нет! Эдвард! Элис!
Я пыталась вырваться, но лишь причиняла себе боль. Человеку же, державшему меня, казалось, я не наносила совершенно никакого вреда.
- Куда ее? – голос хриплый, прокуренный.
- Отдай Анне, она выведет на улицу, - Второй говоривший был явно моложе.
- Она ее не дотащит! – почему-то закричал мой похититель. Видимо, его собеседник уже бежал туда, где разворачивалась импровизированная битва. Что же происходит? До последнего момента я была уверена, что с другой стороны тоннеля нас тоже поджидают чертовы сектанты. Так почему же они сражаются против своих же?
Чертыхаясь и оглядываясь, неизвестный мужчина поднес меня к двери, засов на которой был сорван, и, ловко поддев ногой створку, торопливо просунул меня туда. Я снова очутилась на полу, больно ударившись спиной. Вокруг было так много света, что на мгновение я ослепла. Кто-то светил мощным фонарем прямо мне в лицо, но уже через секунду отвел луч в сторону.
- Все хорошо, теперь вы в безопасности. – Я все-таки сумела открыть глаза. Надо мной, склонившись, стояла смуглая брюнетка и тепло улыбалась. В ее в правой руке был зажат внушительных размеров пистолет. Еще два человека стояли чуть поодаль, почти полностью скрытые темнотой. У них на груди висели странные предметы, силуэтом до ужаса напоминавшие автоматы.
- Что происходит? – выдавила я.
Мимо нас в сторону прохода пробежал какой-то мужчина. Дверь хлопнула, закрывшись, шум сражения отдалился.
- Что происходит? – повторил дрожащий голосок. Я вздрогнула и перевела взгляд за спину темноволосой женщины. На каменном полу, оторопело глядя на меня, сидела Элис. Эдварда рядом не было…

- Мы должны вывести вас отсюда, - ровным голосом проговорила незнакомка, помогая мне подняться на ноги. – Мисс, вы можете идти самостоятельно?
- Кто вы?! Что происходит?! Где Эдвард?! – Я была на грани истерики. Единственное, что волновало меня сейчас: отсутствие Эдварда. А если с ним что-то случилось?
- Мы пришли, чтобы спасти вас.
Дверь вновь отворилась, и в коридор ввалился худой мужчина, как-то странно держащийся за плечо. Его вытянутое лицо было почти не видно из-за густой бороды, сейчас спутанной и грязной.
- Анна, твою мать, почему вы еще здесь? – заорал он, отняв руку от плеча. Когда он заговорил, я мгновенно узнала в нем человека, донесшего меня до двери. На его мешковатой куртке медленно расплывалось безобразное черное пятно. Даже в темноте было легко понять, что он ранен. – Эти ублюдки поняли, что сила теперь не на их стороне, и вызвали подмогу. Скоро здесь начнется настоящая бойня.
Настоящая бойня?! А что же тогда, ради всего святого, происходит сейчас?!
- Артур, мы уже как раз собирались уходить…
- Вы что-то вроде спецназа? SAS? – подала голос Элис, с трудом поднимаясь на ноги. Приблизившись, она поддержала меня, чтобы я не упала. Несмотря на панику, сжигавшую изнутри, на меня то и дело накатывала слабость. Было все сложнее оставаться в сознании.
- Мы те, кого нанял отец одной из вас, когда понял, что ждать помощи от правительства не приходится, - рявкнул мужчина. – И если мы не поторопимся, то…
- Отец? – испуганно прижав к груди руки, перебила Элис. – Он здесь?
Единственно верный вывод напрашивался сам собой. Мой собственный отец, Чарли, погиб много лет назад. Следовательно, эту своеобразную команду по освобождению заложников мог отправить сюда только мистер Брэндон.
- Нет, - коротко бросил незнакомец и снова посмотрел на брюнетку. – Нужно как-то выбираться отсюда.
Да уж. На спецназ эти люди точно не походили. Слишком плохо организованы – это было понятно даже мне, совершенно далекой от военной тематики. Скорее, они напоминали стихийно сложившуюся банду уголовников. Вот только цели у них, как ни странно, были благие. Не в пример горстке безумцев, желавших поймать нас во что бы то ни стало.
- Где Эдвард? – Вцепившись пальцами в рукав мужчины, я попыталась привлечь его внимание.
- Если ты о том молодом пареньке, что чуть не огрел меня камнем по голове, когда я повалил его на землю, то его вот-вот должны вывести.
И словно в подтверждение прозвучавших слов, проход снова открылся, впуская внутрь Бутмана и Эдварда. Вид у обоих был весьма потрепанный. Но, главное – они были живы. Как ни удивительно, тот факт, что отец покойного Колина не пострадал, обрадовал меня почти так же сильно, как и долгожданное появление Каллена. Позабыв об усталости и ранениях, я кинулась на шею парню. Он пошатнулся, как-то судорожно вздохнул и обнял меня в ответ.
- Ваши отступают, - сообщил он наемникам, осторожно поглаживая меня по спине. – Нам лучше бы поскорее уйти отсюда.
- Это именно то, чего я добиваюсь уже некоторое время от этих идиоток, - огрызнулся Артур и, грубо схватив Элис за запястье, потянул в противоположную от злополучной двери сторону. Поддерживаемая Эдвардом, я последовала за ними. Анна осталась стоять на месте, пожелав нам напоследок удачи. И краем глаза я еще успела заметить, как двое мужчин, до того скрывавшиеся в тени, бегом направляются туда, где шел бой.
- Они их задержат, - пояснил Бутман, шагающий рядом. – Дай Бог, их не перестреляют до того, как мы окажемся на улице.
- Дай Бог, их не перестреляют вообще, - не согласилась Элис…

- Сколько у вас людей? – деловито осведомился Бутман, когда мы вбежали в огромный и просторный зал.
Мы выбрались из подземелья, и теперь быстро продвигались в сторону восточного выхода из Уорикского замка, через который отряд Артура и пробрался сюда, как объяснил он нам. Помпезная обстановка усадьбы – шикарные декорации для съемок какого-нибудь исторического фильма – без должного освещения казалась зловещей и устрашающей. Высокие потолки утопали в царящем мраке; шикарные зеркала в золоченых рамах, то и дело попадающиеся нам на пути, словно бы впитывали окружающую темень и, удваивая, возвращали обратно. Статуи, гравюры, громадные картины, некоторые из которых занимали целые стены, - убранство спящего замка выглядело угнетающе. Лиц на старинных полотнах было не рассмотреть, только складывалось жуткое ощущение, будто люди, изображенные на них, равнодушно наблюдают за нами. С тем же мертвым безразличием, с которым покойницы смотрели на агонию Хант. Впрочем, возможно так и было. Безмолвные зрители на картинах – это не самое безумное, что можно себе вообразить, я уже давно усвоила урок.
- Снаружи ждут шестеро – на случай, если ублюдки решат перехватить нас на выходе. В подземелье осталось еще восемь человек, - отозвался Артур. Рукав его куртки к тому времени почти полностью пропитался кровью, но он ни разу не выказал признаков слабости. – А что насчет… численности противников? Вы ведь в курсе, я знаю.
Меня поразило, как молниеносно он сделал правильные выводы. Ведь никто из нас не успел обмолвиться о том, что Бутман еще недавно был по другую сторону. Как он так быстро разобрался в происходящем?
- Постоянно находятся в замке примерно двадцать человек, если не брать в расчет Хант и тех, кто слишком труслив, чтобы сражаться.
Легко можно было догадаться, что Бутман имел в виду Льюиса. Наверняка этот жалкий трус уже ищет надежный способ выбраться из переделки без потерь.
- Снаружи?
- Сейчас не знаю, но обычно, помимо рядовых охранников достопримечательности, - Бутман мрачно усмехнулся, - столько же.
Итого сорок человек. А если мы не успеем выбраться с территории до того, как подоспеет подмога, вызванная Филипс, их станет еще больше. Мне стало плохо при этой мысли. Огромное количество мерзавцев, жаждущих нашей поимки. Чудовищная ситуация.
Однако пока что все складывалось удачно. Погони мы не заметили, значит, люди, присланные отцом Элис, все еще успешно сдерживали преступников в подземелье. Вот только что нас ждет снаружи? Вернее – кто?
- Сюда! – Артур взбежал по широкой мраморной лестнице и махнул рукой, чтобы мы последовали за ним. Едва мы поднялись, перед глазами предстал длинный и широкий холл, перекрытый красными ленточками. Восточный выход был закрыт для туристов. Вот только нас сюда привели не на экскурсию. Легко перешагнув через декоративное заграждение, Артур огляделся.
- Охранников обезвредили наши люди, путь должен быть свободен.
- Обезвредили? – испуганно прошептала я. Воображение уже рисовало страшные картины расправы над невинными людьми. Ведь, помимо обезумевших сектантов, здесь были и самые обыкновенные наемные рабочие, не подозревающие о кошмарных делах, творящихся в подземелье подведомственного им объекта.
- Оглушили, - успокоил Артур, развернувшись к нам лицом.
- Значит, все? Мы можем выйти? – не поверила Элис. – Так просто?
- Очень просто, учитывая, что где-то под нашими ногами в данный момент, возможно, все еще продолжается бойня, - хмыкнул Бутман.
- Я не это имела в виду! – возмутилась подруга. – Я…
Что-то просвистело мимо моего виска, раздался глухой звук удара, еле слышный вскрик, и Артур как-то неловко схватился за горло, из которого почему-то вдруг брызнула кровь. Несколько теплых капель упали мне на лицо, заставив на мгновение зажмуриться. Я не успела ничего понять. Внезапно Эдвард повалил меня на землю, другой рукой увлекая за собой Элис. Бутман же резко сел, прикрытый перилами, целясь из своего пистолета вниз, где у основания подъема стояла Филипс. Как она сюда попала? Неужто, пока ее подчиненные сражались в подземелье, она решила во что бы то ни стало отыскать нас и вернуть своей хозяйке? Вполне в ее духе.
- Артур? – позвала я, но все, что смогла расслышать, - это слабый хрип мужчины, упавшего передо мной. Я попыталась подтянуть его ближе, пальцы тут же намокли. Из его горла продолжала течь кровь, мгновенно заливая грязный пол и его собственную одежду. Я была в ужасе, понимая, что ничего не могу для него сделать. Он умирал. Прямо на моих глазах.
Бутман несколько раз выстрелил, но Филипс уже успела скрыться за одной из уродливых скульптур, стоящих у подножия лестницы.
Воспользовавшись моментом, Эдвард проворно схватил пистолет Артура и вскочил на ноги. С трудом я поднялась следом, поддерживаемая Элис. Бутман же вдруг быстро сдернул с плеча треклятую сумку, которую с ослиным упрямством укладывал в комнате, и, не глядя, швырнул ее мне.
- Бегите, - приказал он, кивком головы указав на высокие ворота, казавшиеся совершенно неприступными.
И мы побежали…

0

10

41 глава. Иллюзия безопасности

- Мы… сбежали?
В странно безветренной тишине, царившей в необъятном заснеженном парке, раскинувшемся вокруг проклятого замка, дрожащий голос Элис заставил вздрогнуть от неожиданности.
Неуместная безмятежность окружения, надежно укутанного спокойным ночным мраком, отчего-то создавала обманчивое впечатление временной безопасности. Гигантские ворота окончательно отрезали нас от звуков, выстрелов больше не было слышно. Начался снег, и израненную кожу приятно холодили мягкие снежинки, медленно планирующие с темного неба, где тускло сиял месяц, окруженный плотными толстобрюхими тучами. Воздух был настолько свеж, что голова кружилась еще сильнее, чем прежде.
Уперевшись руками в колени, я старалась отдышаться, отчетливо понимая, что силы почти на исходе.
Артур, которого мы едва знали, только что погиб, а упрямый Бутман, несмотря на всю видимую катастрофичность ситуации, остался в замке, чтобы задержать чертову Филипс, так некстати объявившуюся в холле. И теперь, возможно, тоже не выживет. Нельзя было так думать, но именно эта пугающая до дрожи мысль неотвязно преследовала по пути к выходу. Я, Эдвард и Элис снова были предоставлены сами себе. Наедине с обступившими трудностями и опасностями. Ведь еще ни черта не кончено, сюрреалистичный кошмар и не думал подходить к мало-мальски логическому завершению и отпускать нас на волю.
- Нужно идти. – Эдвард аккуратно снял с моего плеча сумку и осторожно потянул за руку, заставляя выпрямиться. Мешкать было нельзя. И плевать, что я уже почти не чувствую ног, что желудок неприятно сжимается, а к горлу подкатывает тошнота, отчего во рту становится нестерпимо кисло. Сдаваться все еще рано, я заставляла себя верить в это, убеждала, как могла.
Кое-как пробежав пару метров по широкой расчищенной дороге, мы свернули в неприметную рощицу и продолжили путь по едва заметной тропинке. Спрятаться здесь попросту невозможно - это стало ясно сразу: листвы на деревьях не было, и тонкие колючие ветви, прогнувшиеся под тяжестью снега, не могли служить хоть мало-мальски надежным укрытием. Мы являли собой легкую мишень для любого, кто пожелает поймать беглецов или же застрелить к чертовой матери. Однако, однозначно, здесь было все-таки безопаснее, чем на совершенно открытой местности; это служило слабым, но все-таки утешением. По крайней мере, я так глупо полагала.
- И куда мы пойдем? Ты знаешь, где выход? – тревожно оглядываясь по сторонам, обратилась к Эдварду Элис. Натянув на ладони рукава выданной Бутманом кофты, она, по всей видимости, старалась хоть как-то согреться. Я же, несмотря на ощутимый ночной мороз, совсем не чувствовала холода. Омерзительная боль жаркими волнами накатывала снова и снова, бурлящая кровь пульсировала в висках, вызывая резь в глазах. Все, на что мне оставалось надеяться - на поддержку друзей, выручавших вот уже сотни раз; и на темноту, обычно пугающую и ненавистную, но способную в данный момент укрыть от врагов.
- Нам бы только добраться до парковки, - неопределенно ответил Эдвард, буквально тащивший меня за собой.
Не успела я справедливо усомниться вслух в том, что на стоянке замка нас поджидает одна из машин Калленов или колымага Брэндон, как прозвучал резкий хлопок, Элис тихо взвизгнула, неловко схватившись за правое предплечье. Не понимая происходящего, но ясно осознавая, что с подругой опять что-то случилось, я кинулась к ней, однако была мгновенно повалена на землю Эдвардом. Грубо зажав рот рукой, он продолжал удерживать меня, игнорируя попытки вырваться. Элис я больше не видела, и это ввергало меня в ужас.
- Лежи смирно, Свон, - прошипел Каллен, легко раскусив причину моей паники. – С ней все в порядке.
И словно в подтверждение этого кто-то недовольно заворочался с левой стороны, удерживаемый, как и я, Эдвардом.
- Где они?! Только что были тут! Я попал в одну из девчонок! – Я мгновенно оцепенела, заслышав совсем рядом грубый мужской голос. Эдвард чуть пошевелился, убирая ладонь от моих губ: необходимость в объяснении, что творится, отпала, я и сама уже все поняла: нас вновь отыскали и вот-вот схватят. Обещанное подкрепление Филипс подоспело вовремя? Точнее – не вовремя, если смотреть на случившееся с точки зрения загнанных в угол жертв. Недалеко же мы ушли.
Кофта спереди уже промокла насквозь, снег был повсюду, но мне по-прежнему казалось, будто все тело пылает, боль не проходила, а, казалось, подпитывалась от обуревающего страха. И что случилось с рукой Элис? Почему она схватилась за плечо? Неужели ее действительно ранили?!
Нечто ледяное – холоднее окружавшего нас снега – коснулось обнаженного запястья. Неприятное ощущение соприкосновения с металлом в морозный день. Я никак не могла разобрать, чем оно вызвано, а посмотреть вниз не было никакой возможности. На ум пришла лишь одна догадка: Эдвард зачем-то достал пистолет, забранный у погибшего Артура. И что, черт возьми, он собирается с ним делать?! Нельзя же вот так просто…
- Не убивайте девчонок! Одна из них нужна Хант!
- Да где они, черт возьми…
Одно мгновение, и мне вдруг стало нестерпимо холодно. Эдвард больше не прижимал меня к земле.
- Бегите!
Испуганная его окриком, я неуклюже вскочила на ноги. Рядом кое-как поднялась Элис, с тем же неподдельным ужасом, что и я, взирая на Каллена. Выпрямившись в полный рост, он с какой-то животной ожесточенностью раз за разом спускал курок злополучного пистолета. Почти не целясь, он посылал смертоносные пули в противников, едва видимых в непроглядной тьме. Не готовые к такому яростному отпору, те растерялись, но в любой момент могли прийти в себя, и тогда Эдварду точно несдобровать. Он был виден как на ладони в темно-синем свитере на фоне тускло сияющего снега.
- Сукин сын! Он в меня попал!
- Что ты делаешь?! Эдвард, идем!
- Бегите, я сказал!
- Это же всего лишь подросток, прикончите его!
Хлопки выстрелов, крики, проклятия.
Какофония звуков не позволяла сориентироваться в происходящем.
Эдвард снова выстрелил, и я почувствовала, как дернулась его рука, в которую секундой раньше вцепилась мертвой хваткой, надеясь заставить настырного Каллена идти с нами.
Еще одно нажатие на курок – сухой щелчок. И ничего. У Каллена закончились патроны. Не осознавая, что делаю, я крепко зажмурилась, продолжая бессмысленно тянуть Эдварда назад. Сейчас ублюдки поймут, что нам больше нечем обороняться. Сейчас они…
- Они здесь!
Кто-то стремительно пролетел мимо меня, оттесняя назад и Эдварда. За возникшим шумом мы не заметили, как несколько человек приблизились к нам с той стороны, куда мы направлялись.
- Убирайтесь отсюда!
Громкий треск, происхождение которого было мне неведомо, все-таки заставил окончательно очнуться.
- Бежим! – в который раз за эту проклятую ночь заорала я.
Тут и там мелькали силуэты; всполохи выстрелов на ничтожные мгновения вспарывали темноту; вопли, даже отдаленно не похожие на человеческие, слышались отовсюду. Казалось, будто спящий доселе парк внезапно превратился в пугающий театр теней, воплотивший в себе все мои кошмары.
Не разбирая дороги, мы ринулись прочь. Увязая в сугробах, спотыкаясь, понеслись вперед, боясь даже оглянуться. Кем бы ни были незнакомцы, подоспевшие нам на выручку, нельзя было полагаться только на них. Преследующие нас подонки могли в любой момент разделаться и с нашими спасителями, как ни противно это признавать. И если бы мы еще немного задержались, если бы остановились, чтобы отдышаться, кто знает, чем бы это все закончилось…
- Люди Артура? – на бегу прохрипела Элис. Ее волосы окончательно растрепались и теперь грязными прядями свисали на побелевшее лицо.
- Да, - коротко бросил Эдвард. – Их меньше, чем прихвостней Хант, так что не думаю, что у нас много времени. Вряд ли им помогут даже автоматы.
Так вот что за жуткий стрекот стоял вокруг - автоматы. Привлеченные шумом, поднятым Калленом, эти странные люди приняли огонь на себя. Неужели они не понимали, на что шли, когда соглашались на такую авантюру? Что пообещал им мистер Брэндон? Деньги? А так ли они нужны покойникам? Или эти… наемники были уверены, что справятся и выживут? Во что бы то ни стало? Смерть Артура – неоспоримое доказательство их глупой самоуверенности. В любом случае, вряд ли мне когда-нибудь представится шанс спросить их о мотивах. Как не представится уже и возможность расспросить Бутмана о причинах его действий. Столько людей гибнет вокруг. И все из-за нас, глупых подростков. Хотя… разве это мы приносим девушек в жертву ради каких-то мифических благ? Наверное, главные виновники всего этого ужаса все-таки не мы. По крайней мере, мне хотелось бы так думать.
- Что с твоей рукой? – заметив, что Элис периодически осторожно дотрагивается до предплечья и морщится, испугалась я. – Тебя ранили?
- Едва задели, не волнуйся. Царапина. В сравнении с тобой я очень легко отделалась.
Я недовольно скривилась, признавая ее правоту: перещеголять меня по количеству ран и синяков сейчас мог бы, пожалуй, только Каллен. Все-таки ему досталось ни капли не меньше, чем мне, сколько бы он ни храбрился.
Больше мы не разговаривали. Было и так тяжело, поэтому тратить дыхание на обсуждение происходящего ужаса казалось чем-то крайне неразумным. Проклятый парк был поистине бесконечным. И без того ничтожные силы таяли с удручающей скоростью, а пейзаж по-прежнему оставался неизменным, навевая нехорошие мысли о недостижимости цели. Шум сражения постепенно отдалялся, не исчезая совсем. Это давало надежду, что люди Артура все еще целы и способны защитить не только нас, но и самих себя.
Через каких-то десять минут бежать я уже не могла. Еле волоча ноги, я в полуобморочном состоянии почти висела на Эдварде. Тело бросало то в жар, то в холод, и я отрешенно размышляла над тем, что если и выживу после этой кошмарной переделки, в которую угодила по собственной дурости, то меня, абсолютно точно добьет воспаление легких или подобная гадость, какую я была просто обязана заполучить в данных обстоятельствах.
Не помню, как мы вышли на парковку. Честно. Не знаю, как Эдварду удалость вывести нас туда. Не имею понятия, сколько мы скитались по парку до этого. К тому моменту, как Каллен разбил боковое окно первой попавшейся на глаза машины (каким-то чудом оказавшейся там), и, засунув меня на заднее сидение, пристегнул ремнями безопасности, я уже почти отключилась. Элис села рядом, крепко вцепившись в мою ладонь, и что-то тихо и неразборчиво зашептала себе под нос.
Могу ошибаться, ведь тогда я уже ничего не соображала, но кажется, впервые на моей памяти прагматичная и всегда рационально мыслящая Элис отчаянно молилась о нашем спасении…

Резкий толчок выкинул меня из забытья, где я дрейфовала уже некоторое время.
- Каллен, ты с ума сошел?
- Есть предположения получше?
Злость в голосе Эдварда пробирала до костей. Я нервно дернулась, не сразу вспомнив, что крепко-накрепко пристегнута ремнем, и попыталась сесть ровно. Голова беспрестанно гудела, тошнило невыносимо сильно, но я все-таки нашла в себе силы удержаться в сознании.
- Что слу…
По всей видимости, я не так долго пребывала в обмороке. Мы все еще находились на территории Уорикского замка. Мы все еще находились на территории Уорикского замка. Правда, теперь на самом ее краю, у закрытого шлагбаума, через который, скорее всего, в обычные дни впускают и выпускают экскурсионные автобусы и служебные автомобили. И, конечно же, сейчас он был закрыт. Высокая кованая ограда по периметру не давала шанса предположить, что мы сможем выбраться отсюда без ощутимого ущерба для себя и машины.
- Держитесь, - не дав мне договорить, велел Каллен, и, судя по натужному реву далеко не нового автомобиля, взломанного нами, он до упора вдавил педаль газа.
Удар о шлагбаум оказался неожиданно сильным. В кино подобные сцены всегда выглядели совсем иначе, намного проще и безопаснее. По инерции меня кинуло вперед, ремень безопасности впился в живот, и я мимолетно испугалась, что крепкая лента разрежет меня пополам. Что-то с оглушающим грохотом упало на капот, врезалось в ветровое окно с левой стороны, и стекло в том месте за одно крошечное мгновение будто вспыхнуло и покрылось непроницаемой сеткой сверкающих трещин. Машину повело в сторону и занесло. Крик Элис слился с моим собственным, и я снова провалилась в беспамятство, где меня уже поджидали…
- Слушай внимательно. – Я ничего не видела и не слышала, кроме потустороннего голоса, звучавшего словно ниоткуда. Звучавшего в голове.
Что происходит сейчас в реальности? Мы разбились? Эдвард сумел выровнять машину и уберечь нас? Или же прямо в этот момент мы истекаем кровью в проклятом автомобиле, и к нам уже подбираются ненавистные сектанты? Я не знала ответа ни на один из этих страшных вопросов. Мой разум оцепенел, я утратила связь с действительностью, как это уже не раз случалось.
- Вы должны уничтожить кинжал. Должны освободить мертвых.
Что-то отдаленно знакомое слышалось в интонации, с которой говорил невидимый гость в моем забытье. Я никак не могла уцепиться за мысль, трепыхающуюся в глубине подсознания, способную помочь, объяснить происходящее. Боли не было. Не было вообще ничего. Абсолютный мрак и безмолвие, нарушаемое вкрадчивым мистическим шепотом:
- Уничтожь его, Белла. Во что бы то ни стало.
- Как? Как его уничтожить? – Не чувствуя тела, я не могла говорить, но мои слова все же прозвучали в тишине ошеломляющее громко.
- Огонь и святая земля.
Яркая вспышка, ворвавшаяся во мглу, окончательно дезориентировала, и, внезапно ощутив себя в собственном теле, я стремительно полетела вниз, теряя последние крохи мыслей…

Очнулась я, когда на улице уже рассветало.
Блеклые лучи восходящего солнца, словно крадучись, скользили по белоснежному пейзажу, осторожно пробуждая все вокруг, бережно внося в мир порядком подзабытые за ночь краски: светлые, обнадеживающие, живые. Двигатель автомобиля мерно гудел, колеса тихо шуршали при соприкосновении со снежным покровом дороги. Опять возникла та хрупкая иллюзия безопасности и спокойствия, что жестоко обманула меня, стоило вырваться из ненавистного замка. Теперь же хотелось просто блаженно закрыть глаза и вновь целиком отдаться этому трепетному ощущению умиротворения. Левому боку было тепло, тогда как правая половина тела нещадно мерзла. С трудом повернувшись, я увидела прижавшуюся ко мне и положившую голову на мое плечо Элис. Можно было бы подумать, что она спит, если бы не тревожное вздрагивание длинных ресниц и сосредоточенное выражение лица девушки.
- Проснулась? – Стоило мне пошевелиться, как, подруга встрепенулась и села ровно.
- Видимо, да. Где мы? – Мне нужно было срочно понять, что именно я пропустила, пока была в отключке. Куда мы едем? Что случилось после того, как мы на полной скорости врезались в шлагбаум? До того, как мне пригрезился чей-то голос, просящий уничтожить треклятый кинжал Балора.
«Огонь и святая земля…»
Что бы это могло значить? Необходимо расплавить древнее оружие? Ведь вряд ли его можно сжечь дотла, как, например, дерево или кости. А святая земля?.. Где, вашу мать, мне взять ее в наше время? Ехать в Иерусалим? Что делать? Очередной ребус, будь оно все проклято.
- Эдвард, сразу после того, как чуть нас не угробил, решил отправиться в Уорик –ближайший город, - объяснила Элис, отвлекая меня от панических размышлений. Ее правый рукав был в крови точно так же, как у Артура, когда мы увидели его в первый раз. Но ранение подруги было куда менее серьезным, если судить по относительно небольшому размеру отвратительного темного пятна, расплывшегося на порванной ткани кофты. Видимо, кровотечение уже остановилось, что не могло не радовать. Немного везения нам совсем не помешает.
- Я же вывез вас, какие претензии? – буркнул Каллен. – Или ты бы предпочла терпеливо дожидаться, когда ублюдки откроют для нас дорогу?
- Я бы предпочла, чтобы ты думал прежде, чем вытворять нечто подобное.
- Что тебе не нравится? Выжили же, даже машина все еще на ходу!
- За нами не гонятся? Нас не схватили? – с сомнением спросила я, прерывая их ненужную перепалку, ведь смысла спорить теперь действительно не имелось: дело, как говорится, было сделано, жалеть ни о чем не стоило. Да и вообще, естественно, сейчас меня интересовало совсем другое: трудно было поверить, что нас вот так просто отпустили, оставили в покое. Честно говоря, я бы не сильно удивилась, внезапно обнаружив, что за нами отправили, к примеру, парочку военных вертолетов.
Эдвард был полностью сосредоточен на дороге. Левая сторона ветрового окна теперь представляла собой отвратительное зрелище: словно бы гигантский паук сплел на стекле паутину, состоящую из уродливых трещин. Костяшки пальцев Каллена, крепко сжимавших руль, были сбиты и кровоточили. По всей видимости, ему не удалось избежать повреждений, когда он взламывал автомобиль. Или же эти раны он получил еще раньше, теперь сложно было судить. На нем и так не было живого места. Сама же я, несмотря на тупую ноющую боль во всем теле, чувствовала себя лучше. Недолгий сон все-таки помог, вернув часть почти полностью утраченных сил. Теперь я хотя бы была способна держать глаза открытыми.
- Конечно, гонятся, - неуместно спокойно отозвался Эдвард. – И если в ближайшее время мы не решим, как быть, то непременно схватят, будь уверена.
- Как ты завел машину? Чья она? – Новые вопросы – один глупее другого, – возникали со скоростью молнии. По идее, сейчас меня должны были волновать совсем другие вещи, но, как ни силилась, я не могла сосредоточиться ни на чем более-менее важном и значимом.
- Чья - сказать не могу. Но нам определенно стоит поблагодарить владельца, оставившего запасные ключи в бардачке.
- А я уж было подумала, что ты увлекаешься не только взломами компьютерных архивов, но и угонами автомобилей, - невесело усмехнулась я. Неужели нам опять хоть немного, но повезло? Что бы случилось, не оставь хозяин машины ключ зажигания? Отчего-то думать об этом категорически не хотелось. Воображение рисовало отнюдь не радужные картины.
- Так что мы будем делать? – Элис с безразличным видом смотрела в окно. Судя по унылому пейзажу, мы уже подъезжали к окраине города: тут и там виднелись крошечные убогие домишки (настоящие трущобы), какие-то нелепые и безликие промышленные здания, безобразные настолько, насколько вообще можно себе представить. Тем не менее, по мере приближения к жилым районам, на душе становилось спокойнее, ведь, как мы наивно полагали, в большом городе намного проще спрятаться от преследователей, найти помощь.
- Нужно как-то связаться с твоим отцом, - подала я идею. – Мистер Брэндон знал, где мы, отправив этих людей…
- … на верную смерть, - закончила за меня Элис.
- Не говори так, может быть, они выжили и…
Подруга мрачно ухмыльнулась, вероятно, развеселенная моим неожиданно проснувшимся оптимизмом, и слегка пожала плечами. Никто из нас, к сожалению, не мог знать, что же стало с оставленными позади спасителями. Выжил ли Бутман, которого против воли я продолжала жалеть? Если бы я только знала, чем обусловлено его непредвиденное желание помочь нам... Меня до сих пор мучили сомнения на его счет, но в одно я истово верила: Бутман не был таким плохим человеком, каким мог показаться на первый взгляд.
- Даже если так, ушли мы все равно одни. Поэтому и думать, что теперь делать, тоже придется самостоятельно, - тихо сказала Элис. – Чтобы с кем-либо связаться, нам нужен телефон или хотя бы какие-то деньги. Я так подозреваю, вы не захватили с собой кошельки?
- Нет. И в полицию идти нельзя. Хорошо бы отвезти Беллу к врачу, но и в больнице показываться не стоит, - проговорил Эдвард, поймав мой безрадостный взгляд в зеркале заднего вида.
- Тебе самому неплохо бы было наложить парочку швов, - поморщилась Элис.
- А еще лучше - загипсовать с головы до ног, - поддакнула я, припомнив, в каком жутком состоянии парня притащили в камеру после допроса. Теперь мы с ним составляли поистине идеальную пару калек.
- Так что делаем? – без надежды на конкретный ответ вновь спросила я. – Попросим телефон у прохожих?
- Как, интересно, они отреагируют на подобную просьбу, исходящую от изуродованных до неузнаваемости подростков? – съехидничала Элис. – Нам в таком виде можно сразу и денег требовать, всё отдадут, лишь бы отстали. Да и где ты видишь тут людей?
- В любом случае, нам следует избавиться от машины, - вмешался Эдвард. – Уж очень она… приметная.
И тут трудно было спорить. Когда-то вполне приличный на вид седан теперь походил на груду металлолома: разбитые фары, смятый капот, треснувшее стекло, бампер, по словам Элис, и вовсе остался там, где мы стараниями Эдварда протаранили шлагбаум. В общем, как ни крути, но попадаться на глаза полицейским в таком виде я бы не рекомендовала никому. По этим очевидным причинам мы и начали искать место, где можно было бы бросить искореженную машину. Я же, воспользовавшись коротким перерывом в дискуссии на тему «Что делать?», решила наконец-то посвятить друзей в подробности моего спасения в подземелье. Пришла пора поведать про злополучный кинжал и про другие открытия, сделанные мной в те страшные минуты. А рассказать было о чем: Ребекка Майлз и другие покойницы, связанные страшными узами с орудием их убийств; могущественный Балор, якобы дарующий благословение кучке полоумных сектантов, приносящих ему жертвы каждые семь лет; проклятие жреца – видения сгинувших жертв культа; Рене и Дэни, пришедшие на выручку и взамен просящие помочь мертвым. Я не утаила от Элис и Эдварда ничего из сказанного Хант в камере пыток. Пересказала и тот кошмар, (хотя его трудно назвать именно так) что посетил меня совсем недавно. А затем, разумеется, продемонстрировала чертов кинжал, до того надежно припрятанный в кармане, в очередной раз пояснив, что его нужно как можно скорее уничтожить.
Элис и Эдвард выслушали меня с подозрительным спокойствием. Или же я стала слишком мнительной и впечатлительной, или же шестое чувство верно подсказывало: мы уже давно не могли считаться нормальными людьми в любом смысле этого слова, поэтому-то и приспособились воспринимать все самые безумные факты как нечто неотвратимое настолько же, насколько и отвратительное. Чует мое сердце, еще немного, и мы сами возжелаем очутиться в психиатрической клинике, лишь бы быть подальше от всего этого кошмара, ставшего повседневной реальностью.
- И что вы думаете, как его уничтожить? – вяло поинтересовалась я, закончив самую занимательную часть истории.
- Огонь и святая земля, говоришь? – задумчиво протянула Элис, повертела в руках старинный нож и передала его Эдварду. – Интересно, из чего он сделан?
- По всей видимости, из бронзы. Может быть, с какими-то примесями. - Эдвард мельком взглянул на оружие и тотчас вернул его Брэндон. - Странная форма для кельтского кинжала.
- Почему? – удивилась я, разглядывая изогнутое и зазубренное лезвие, изумительно острое и ровное для древнего артефакта. Наверное, за кинжалом тщательно следили с самого момента изготовления. Трудно и, главное, страшно представить, через какое множество рук, окропленных чужой кровью, он прошел, прежде чем попал ко мне. Оружие дьявола, иначе и не скажешь.
- Просто странная, и все. Насколько я знаю, кривое и зазубренное лезвие… Кельты такие не изготовляли. Конечно, я не могу знать всего, но…
- Но оно странное, на твой взгляд, мы поняли, - перебила его Элис. – Так что с ним делать-то? Расплавить?
- Температура плавления бронзы составляет примерно девятьсот пятьдесят – тысячу сто градусов по Цельсию, - фыркнул Эдвард. – Даже не знаю, как ты вообще собираешься плавить его, Элис, и где именно свершится этот возмутительный акт вандализма по отношению к фрагменту древней истории. Хотя с удовольствием на это посмотрю, конечно. Дерзай.
- Да уж, в духовке его не испечешь, - обреченно покачала я головой. – Хотя… может быть…
Сама по себе, идея, вдруг пришедшая мне на ум, была не такой уж плохой и отвратительной. В конце концов, сейчас не время привередничать и воротить нос даже от вариантов, кажущихся сомнительными. Правда, как на деле осуществить задуманное, я не представляла себе даже в малой степени.
- Ну? – поторопила меня Элис.
- Крематорий, - выдохнула я, понимая, что дальше тянуть не имеет смысла.
- Что, прости? – В зеркале заднего вида я встретилась взглядами с изумленным Эдвардом. Наверное, он решил, что у меня бред. И, в принципе, он был не так уж далек от истины.
- В печи крематория можно легко достигнуть подобной температуры, даже большей на пару сотен градусов.
- Замечательно, - саркастически усмехнулась Элис. – Предлагаешь обратиться в бюро ритуальных услуг с просьбой отдать последние почести древней железяке? Или по старой и доброй традиции мы просто-напросто осуществим взлом с проникновением под покровом ночи? Найдем какое-нибудь приличное похоронное бюро и…
- Не ерничай, других вариантов все равно пока нет, - оборвал ее Эдвард. – Попробуем связаться с твоим отцом и с моими братьями, а там решим. Сейчас у нас все равно нет под рукой даже микроволновки, что уж тут говорить о печи, так что...
Не договорив, он тяжело вздохнул и резко дернул на себя ручник. Только тогда я сообразила, что мы остановились.
Припарковав многострадальный автомобиль на стоянке у какой-то захудалой забегаловки, мы наконец-то оказались на улице. Снег давно кончился, грязно-серые тучи разогнал поднявшийся ветер, резкие порывы которого норовили снести с ног. Мороз пробирал до костей, но выбора у нас не было: нужно было куда-то идти, иначе мы рисковали быть вновь схваченными ублюдками, наверняка пустившимися за нами в погоню. Если верить часам, установленным в машине, сейчас было полшестого утра, что легко объясняло пустынные улицы и какую-то магическую тишину.
- Мы окоченеем раньше, чем встретим хоть одного живого человека, - пробормотала Элис, озираясь по сторонам. – Нужно было проехать чуть дальше.
Эдвард несогласно покачал головой, поправляя сумку Бутмана, перекинутую через плечо. А ведь мы так и не выяснили, что за документы тот так старательно укладывал в своей комнате, чтобы потом от безысходности передать нам. Как-то не до того было, да и сейчас у нас было полным-полно других забот, лучше отложить ревизию чужого багажа на потом, каким бы сильным ни было мое любопытство.
Бессмысленно повертев головой из стороны в сторону, я все-таки заметила кое-что, достойное нашего внимания.
- Может… туда? – Я неуверенно указала в сторону призывно мерцающей вывески бензозаправки, к которой примыкало что-то вроде крохотного мотеля. Вряд ли это место считалось приличным даже по местным меркам, но, в конце концов, нам нужно было лишь найти способ связаться с мистером Брэндоном, а мутноватая реклама заведения сулила круглосуточные часы работы этой, с позволения сказать, гостиницы.
- Давайте попробуем, - без энтузиазма согласилась Элис. – Только если завтра я проснусь в ванне со льдом без одной почки или стану жертвой садистов, помешанных на фильме «Хостел», виновата будешь ты, Белла…
Я насмешливо фыркнула, но спорить не стала. В принципе, что бы ни случилось с нами в итоге, виновата действительно буду я...

- На нас напали, забрали все деньги, чуть не изнасиловали!
При последних словах Эдвард как-то смешно дернулся и испуганно посмотрел на Элис, так виртуозно изображавшую жертву беспощадных преступников, разгуливающих ночами по темным улицам славного города Уорик. Наверное, несчастному Каллену не пришлась по душе сюрреалистичная мысль, будто он не только не смог защитить девушек, но и сам чуть не пал жертвой сексуального насилия. А судя по снисходительной усмешке молоденького паренька, восседавшего за конторкой в холле мотеля, именно так он и решил, едва Элис объяснила ему цель нашего визита в это сомнительно прекрасное место.
- Так можно нам позвонить? – Подруга, словно в крайнем смятении, прикусила губу, очевидно позабыв о том, что выглядит в данный момент немногим лучше, чем огородное чучело. Но, видимо, парнишка, который на вид был не старше нас, вообще был не искушен и не избалован вниманием девушек. Ведь как еще объяснить его пугающе широченную улыбку и по-щенячьи преданный взгляд маленьких глаз, когда он смотрел на Элис?
- Конечно, можете воспользоваться вот этим, - он указал на телефонный аппарат, трубка которого была неаккуратно перемотана скотчем, - или могу одолжить вам свой мобильный.
Я лишь растерянно переводила взгляд с мальчишки на явно довольную собой Элис. Как? Как, черт возьми, ей удается проворачивать такие номера?
- Если вы не против, я бы предпочла мобильный. – И наклонившись вперед, отчего, по моим прикидкам, юноша должен был непременно почувствовать амбре, исходящее от подруги после пребывания в темнице, она добавила: - Приватный разговор, уж простите.
Не выдержав, я все-таки сдавленно фыркнула, за что и получила недовольный взгляд Элис, слишком вжившейся в роль роковой красотки.
- Конечно-конечно! – Трясущимися руками паренек протянул ей злосчастный сотовый, и мы наконец-то смогли отойти в дальний угол, где стоял засаленный и изрядно потрепанный диван. Едва не застонав от наслаждения, я буквально упала на него и прикрыла глаза. От меня сейчас ничего не зависело, будет лучше, если мистеру Брэндону позвонит его дочь.
Несколько минут прошли в абсолютном молчании. Даже сидя на диване рядом с Эдвардом, я слышала мерные гудки, раздающиеся в трубке, судорожно сжатой в руке Элис. Сколько бы она ни пыталась дозвониться до отца, ее упорно перенаправляли на голосовую почту, где бездушным голосом предлагали оставить сообщение. Естественно, в голову сразу же стали закрадываться тревожные мысли: а что, если его нашли сектанты? Что, если он был в Уорикском замке вместе с Артуром и его людьми? Да, наши спасители утверждали, что мистер Брэндон не отправился с ними, но нет никаких гарантий, что это так. Возможно ли, что нас просто ввели в заблуждение, чтобы как можно скорее заставить покинуть чертов замок? У нас не было возможности узнать, есть ли причины для беспокойства. Но, несмотря на все попытки успокоиться, мы волновались, мне не нужно было спрашивать у друзей, чтобы понять: мы все боимся одного – что с отцом Элис случилось нечто страшное.
- Все в порядке? – Навязчивость паренька начала раздражать. – Могу я чем-нибудь помочь?
- Все нормально, - буркнула я, глядя на обеспокоенную Элис. Какими бы сложными ни были ее отношения с семьей, она, бесспорно, любила родителей и, конечно, боялась за них. А то, что мистер Брэндон не отвечал на звонок любимой пропавшей дочери, было, по меньшей мере, странно. В общем, повод для волнения у нас оказался самый, что ни на есть, серьезный.
- Попробуешь еще? – предложил Эдвард, нервничавший не меньше моего. Слишком свежо в его памяти было воспоминание о том, каково это – потерять отца. Потерять навсегда.
- Нет, - недолго помолчав, видимо, стараясь взять себя в руки, покачала головой Элис. – Звони Джасперу и Эммету. У нас мало времени. Я попробую… позже.
Но даже она прекрасно понимала, что неизвестно, когда в следующий раз мы доберемся до какого-нибудь телефона. Уж в слишком шатком положении мы находились. Что случиться в будущем, даже через каких-то пятнадцать минут, никто из нас не взялся бы предсказать с точностью. Мы могли только надеяться и верить, как бы глупо это не звучало.
Осторожно кивнув, Эдвард взял телефон и принялся набирать нужный номер.
Я же не могла отвести взгляда от напряженного лица Элис.
- С ним все в порядке, - постаралась утешить ее я. – Он послал тех наемников, а сам, должно быть, где-нибудь затаился. Уверена: как только мы выйдем на связь с Джаспером и Эмметом, то выяснится, что они в курсе, где пропадает мистер Брэндон.
- Хорошо, если так, - неуверенно согласилась подруга. Мои слова ее не убедили, но что еще сказать, я не знала.
- Алло? Джас?
Я вскинула голову и неверяще посмотрела на Каллена. Неужели хотя бы до того дозвонился? Значит, с друзьями все хорошо! Значит, секта не успела до них добраться, слишком занятая нами и подосланными наемниками! Ощущение безмерного облегчения, возникшее где-то в груди, нельзя было ни с чем сравнить. Я словно бы бежала длинный, изматывающий марафон, и вдруг оказалось - пришла к финишу первой. Уставшая, обессиленная, но не сломленная.
- Да не ори ты так! – Эдвард отнял трубку от уха и недовольно на нее воззрился. К слову, я его прекрасно понимала: Джаспер так громко и эмоционально кричал, что, уверена, даже назойливый юнец, сидящей за конторкой, мог разобрать каждое матерное слово, извергаемое взбесившимся братцем моего парня.
- Узнай, смогут ли они незаметно покинуть школу, - попросила я, поднявшись на ноги и обняв Каллена за талию. Хотелось как можно быстрее увидеть родных людей, надежда на встречу с которыми еще вчера была ничтожно мала. Если бы я только могла оказаться с ними рядом прямо сейчас, обнять, благодарно улыбнуться каждому… Собственные чувства казались чем-то непостижимым. Мы через многое прошли вместе, стали друг для друга настоящей семьей. Как это произошло? И почему теперь, обретя их, самых важных, самых дорогих, я не имею возможности просто насладиться этим ощущением взаимной… нужности? Это несправедливо.
- Джас, да заткнись уже! Позови кого-нибудь…вменяемого!
Я хмыкнула, пытаясь представить себе Джаспера в том состоянии, в котором, должно быть, он сейчас пребывал. Получалось с трудом. Похоже, наш обычно не в меру уравновешенный друг вновь слетел с катушек, как это произошло с ним, когда мы потеряли Элис.
- Розали? Это ты? Боже! Да не реви ты! – Эдвард закатил глаза. Видимо, теперь он разговаривал, точнее, пытался разговаривать с Хэйл. – Вы можете удрать из школы?.. Что?.. Я ни черта не понимаю, не реви!
Элис нервно хихикнула. По ее заблестевшим глазам было ясно, что она сама на грани того, чтобы постыдно расплакаться. То, что с друзьями ничего не случилось, не могло устранить волнение за отца, но, со всей очевидностью, приносило ей хоть какое-то облегчение.
- Да, Элис и Белла со мной… С ними все в порядке, но у нас мало времени! Черт! Лучше дай трубку Эммету.
Тут лицо Эдварда приняло престранное выражение, он какое-то время просто слушал то, что происходило на другом конце провода, а потом снова недовольно скривился:
- Ну? И долго ты еще будешь ржать, Эм? За нами, знаешь ли, погоня, да и говорить по телефону не безопасно, вы должны это понимать. – Он отстранил трубку и обреченно посмотрел на меня. – Я их не понимаю, поговори ты.
И чувствуя, как истосковавшееся по друзьям сердце зашлось с новой силой, я просто взяла телефон и сказала то, что не говорила уже, казалось, целую вечность:
- Привет, Эм. Боже, как же я по вам всем соскучилась…

- И где именно мы с ними встречаемся? Куда потом отправимся? – С удовольствием потянувшись, Элис шагнула на перрон. Следом из вагона, кряхтя, как древние старики, вышли я и Эдвард. Сумка Бутмана по-прежнему болталась у него за спиной. Недолго посовещавшись, мы решили изучить ее содержимое, как только встретимся с друзьями. Вдруг они заметят то, чего не усмотрим мы? Да и, честно говоря, единственное, на что мы были способны все те полтора часа, что провели в поезде, направляющемся в Лондон, - это крепкий сон. Деньги на билеты добывала Элис. Трудно поверить, но она обменяла на приличную сумму всего лишь свой номер телефона, конечно же, «случайно» забыв упомянуть о том, что ее мобильник сейчас находится где-то в подземельях Регби. И если несчастный парень из гостиницы, которого, как мы теперь знали, звали Колин - точно так же, как почившего охранника Регби, - все-таки решит позвонить нашей подруге, то, в лучшем случае, ему никто не ответит. В худшем же – он будет пытаться назначить свидание Филипс или Хант.
- Встречаемся здесь. А потом… На окраине города есть небольшой домик, который мы с братьями как-то снимали на каникулах. Хотелось отдохнуть в столице, ну вы понимаете... – пояснил Эдвард, чем меня немного разозлил. Снова какое-то съемное жилье, будь оно неладно! И чем там занимались эти идиоты, тоже предположить несложно. Несложно, но отчаянно противно, чего уж там. После того, как я кое-как успокоила друзей по телефону, Эдвард вновь взял переговоры на себя, поэтому, на чем именно они условились, я могла только гадать.
- Не понимаем, и понимать не хотим, - возмущенно прошипела я. – И вообще! О нем кто-нибудь знает? Нас там не найдут?
- Знает только наш лондонский друг – Бобби. По телефону я не стал говорить братьям, куда думаю направиться по прибытии в Лондон. Но, уверен, они и сами догадались, других вариантов попросту нет. В любом случае, даже если их телефоны на прослушке, все, что сумели узнать наши враги, - это то, что мы встречаемся на каком-то вокзале в Лондоне. Слава Богу, их тут с десяток. Эммет и Джаспер, естественно, поняли, какой конкретно я имею в виду, ведь Паддингтон – ближайшая к нужному месту железнодорожная станция. Так что, если они додумались отключить свои мобильники, лишив возможности отследить их путь по GPS, то мы в относительной безопасности.
Однако с этим я никак не могла согласиться. Время приближалось к восьми, и на вокзале было полным-полно людей, спешащих на работу или по каким другим важным делам. Наш внешний вид вряд ли внушал кому-то доверие, да и не привлекающим внимание его назвать язык не повернулся бы. Кое-кто уже как-то странно на нас косился, включая дежурного полицейского, очевидно, принявшего нас за бомжей. Короче говоря, нам нужно было как можно скорее решить, куда двигаться сразу после того, как дождемся отчего-то опаздывающих друзей. Пора бы им уже появиться. От Регби до Лондона несколько ближе, чем от Уорика до того же пункта назначения.
- Значит, туда нельзя! – всполошилась Элис. – А что, если они выйдут на вашего Бобби, будут пытать и выяснят…
- Остановись, - поморщился Эдвард. – Что ты несешь? Не будут же они пытать каждого нашего друга.
- А еще… вдруг они все-таки установили слежку за твоими братьями и Розали? – Против воли я тоже разволновалась. – Или похитят их и будут нас шантажировать, чтобы…
- Боже, стоило ненадолго оставить девчонок наедине с тобой, братик, так ты и из них параноиков сделал!
Я замерла, так и не закончив фразу. По спине пробежал озноб, словно от испуга. С трудом развернувшись на негнущихся ногах, я подняла голову и наконец-то увидела нахмуренную физиономию Эммета. Судя по его растерянному взгляду, он не ожидал увидеть меня, Эдварда и Элис в таком состоянии. Вместо радости встречи, вероятнее всего, он почувствовал страх, рассмотрев ранения и ожоги на наших телах.
- Белла?.. – Из-за плеча старшего Каллена выглядывала Роуз, смотревшая на меня с каким-то суеверным ужасом. – Это… ты?
Джас же, стоящий чуть в стороне, и вовсе молчал. Безвольно опустив руки, он с непередаваемо странным выражением лица неотрывно смотрел на Элис, в свою очередь, словно оцепеневшую рядом со мной и так же бессмысленно глядящую на парня в ответ. Эмоций было не разобрать. Ни радости, ни боли, ни злости. Пустота.
- Может быть, мы уже… пойдем? – не зная, как себя вести, предложила я. Долгожданная встреча, о которой я грезила, наконец-то произошла. Но совсем не так, как мне представлялось. Нас похитили из школы каких-то пару дней назад, но складывалось впечатление, словно мы не собирались все вместе уже долгие годы. Ощущение неправильности происходящего неприятно жгло изнутри. Стоя сейчас посреди перрона, заполненного людьми, глядя на таких близких и родных людей, я вдруг снова почувствовала себя бесконечно… одинокой. Не потому что Эммет, Джаспер и Розали вели себя как-то иначе, чем я привыкла, нет. Просто… все, что нам пришлось пережить в Уорикском замке… весь этот кошмар был только нашим: моим, Элис, Эдварда. И не будет ли эгоистичным, а главное, жестоким решением, впустить в этот ужас и остальных? Правильно ли мы сделали, позвонив им? Не лучше ли было обезопасить их, навсегда оборвав связь, укрывшись где-то далеко – там, куда друзья не смогли бы за нами последовать? Вряд ли бы мы легко перенесли разлуку. Вряд ли бы братья Эдварда и Розали когда-нибудь простили бы нас, но…
Все эти тягостные мысли пронеслись в голове за какой-то миг, а потом…
Потом, издав придушенный, вымученный всхлип, Розали кинулась к нам, но, не добежав какую-то пару шагов, осела на грязный асфальт и заплакала так горько, что, не в силах сдержаться, я рухнула на колени рядом и заревела вместе с ней.
Нет. Все правильно. Все так, как и должно быть…

- Лежи смирно! Каллен! Не время для похотливых взглядов, просто держи ее руки!
- Да я даже ни о чем таком и не думал!
- Да отстаньте вы от меня! - Тяжело дыша, я рывком поднялась на постели, едва не свалив на пол Розали, восседающую на мне верхом.
- Пока мы не обработаем все твои раны, я не позволю тебе встать, так и знай! – злобно прошипела подруга, с воинственным видом взмахнув перед моим лицом ватным тампоном, вымоченным в чем-то на редкость вонючем.
Этот импровизированный сеанс врачевания Хэйл затеяла, едва мы успели переступить порог пресловутого съемного дома, о котором на вокзале упомянул Эдвард. Эммет еще до отъезда из Регби договорился с владельцем, чтобы тот сдал им это жилье без заполнения каких-либо договоров. Джаспер же каким-то чудом взял машину напрокат, воспользовавшись неизвестно откуда у него взявшимися поддельными документами. Впрочем, наличие фальшивого удостоверения личности у столь испорченного субъекта меня не сильно-то и удивило. Розали сняла со счета своих родителей неприлично большую сумму, не рискнув пользоваться карточкой, оформленной на нее саму. Как к ней попала карточка отца, спрашивать тоже было бесполезно. В общем, друзья постарались не оставить никаких следов, способных привести преследователей к нам. Все переговоры с того момента, как мы им позвонили из Уорика, они вели по купленным у невесть кого сим-картам. Да и вообще, по словам Джаспера, сбежали из школы они без особых проблем. Филипс, Льюиса и Хант там давно видно не было, а в отсутствии Бекера дежурившие на территории полицейские совсем растерялись и были больше заняты поиском своих пропавших коллег, чем слежкой за студентами. Наверное, Артур и его люди навели переполох в рядах сектантов, и тем было некогда заниматься старшими Калленами и Хэйл. Скорее всего, все свои силы они бросили на поимку нас и отражение нападения наемников мистера Брэндона. С момента нашего прихода в неуютный дом на окраине Лондона Элис несколько раз порывалась дозвониться до отца, но парни не позволяли, боясь, что звонок могут отследить. И все же Джаспер немного успокоил ее, рассказав, что мистер Брэндон последний раз звонил ему вчера: заявил, что кое-что придумал, но так ничего толком и не объяснил, только пообещал сообщить, когда все закончится. Мы надеялись, что в самое ближайшее время он объявится. Наконец, чтобы избежать ненужного риска, было окончательно решено оставить попытки дозвониться до него. Теперь оставалось надеяться лишь на интернет. Еще до того, как меня и Эдварда похитили, мистер Брэндон и Джаспер, как выяснилось, при личной встрече условились воспользоваться в случае экстренной необходимости богом забытым форумом, посвященным сериалу «Доктор Кто». И теперь для выхода в сеть мы были вынуждены посещать интернет-кафе неподалеку. Ноутбуков никто из ребят с собой, естественно не прихватил. Наверное, при других обстоятельствах я бы долго смеялась над Джаспером, периодически заходящим на этот убогий сайт под изумительным ником «Роза2009» и проверяющим личные сообщения, но в данный момент я вполне могла понять причины столь тщательной конспирации. И было не до смеха.
После того, как я приняла душ, Роуз и взялась за меня всерьез. Застарелая боль в ранах теперь сменилась огненным жжением по всему телу – подруга не пропускала ни единой царапины, с остервенелой настойчивостью, достойной маньяка, обрабатывая ранения. Сломанное, как единодушно решили друзья, запястье эти изверги на самом деле загипсовали, использовав в качестве фиксатора настоящий медицинский гипс и эластичные бинты, купленный в аптеке за углом. Каллены, непонятно с какого перепугу решившие, что, будучи сыновьями доктора, автоматически переняли необходимые знания, усердствовали сверх всякой меры. Вывихнутая нога, о которой я давно успела позабыть, была заново обработана и перебинтована. В общем, ребята развлекались, как могли.
- Да я уже в порядке! Позаботься об Элис! – тщетно запротестовала я, когда Роуз с особым усердием принялась возить проклятым ватным тампоном, вымоченным в мерзком растворе, по ожогу на бедре. Эдвард, предавший меня и покорившийся Розали, сидел в изголовье кровати и держал мои руки, мешая влепить заслуженную затрещину не в меру заботливой подруге.
- Элис в ванной, но придет и ее черед, будь уверена. Она пострадала меньше, - хладнокровно заявила мучительница. Эдвард согласно хмыкнул. Его, по всей видимости, вообще все устраивало. Думаю, не имея возможности отправить меня к врачу, он умудрялся получать удовольствие даже от знахарских экзекуций Хэйл. Чертов садист, не иначе.
- И что ты ухмыляешься? – мстительно глядя на него снизу вверх, протянула я. – Ты же следующий.
- Я сам в состоянии позаботиться о себе, - нагло ухмыльнувшись, заявил паршивец. Но даже мне было ясно, что он ошибается.
- А вот это вряд ли, - закатила глаза Роуз, подтверждая мою правоту. – Тебя мы тоже обработаем, вот только закончим с Беллой…
Немного утешенная выражением страха, проявившимся на опухшем лице Эдварда, я закрыла глаза, тяжело вздохнула, и, наконец, покорно замерла, признавая поражение. Сопротивление бесполезно. Вы окружены заботой.
И только ближе к обеду, измученные, уставшие, но более-менее подлатанные, я, Элис и Эдвард были отпущены на свободу, чем мы и воспользовались, первым делом ринувшись к холодильнику. Расследования расследованиями, а кушать хотелось сильно. Казалось, будто я не пробовала нормальной еды уже целую вечность. Поэтому я была вдвойне благодарна Эммету, который, как выяснилось, успел приготовить шикарный обед, состоявший из грибного супа и запеченного картофеля с мясом. Собственно, насколько же вкусны на самом деле получились блюда, судить было трудно, так как я проглотила свою порцию этого роскошества одним махом. В итоге, сытая, уставшая, буквально спящая на ходу, я наконец-то почувствовала себя относительно счастливой. Встать из-за стола представлялось чем-то немыслимым, и я просто положила голову на столешницу, ожидая, когда друзья тоже закончат трапезу, наслаждаясь ощущениями, стараясь не думать ни о чем плохом. Тихий разговор, ведущийся за столом, убаюкивал, успокаивал расшатанные нервы. Я словно парила…
- Так, значит, Бекер погиб? – вопрос Розали заставил меня вздрогнуть. Похоже, я все-таки задремала. Судя по совершенно опустевшим тарелкам друзей, отключилась надолго. Перед моим носом оказалась чашка чуть остывшего чая. Обхватив ее ладонями, я снова закрыла глаза. Не хотелось возвращаться к действительности. Еще чуть-чуть. Еще совсем немного…
- Да, - голос Элис прозвучал неожиданно резко. – Его пытали, а потом…потом…
Похоже, и дальше отдыхать, стараясь убежать от реальности хотя бы на короткие мгновения, было попросту нечестно с моей стороны. Я тяжело вздохнула и подняла голову.
- Ты уже рассказала им? Ну, о том, как тебя похитили? – решила уточнить я, не зная, как много успела пропустить, умудрившись заснуть прямо за столом.
- И о нашем побеге тоже, - кивнула Элис, грустно улыбнувшись. – И о людях Артура.
- Эдвард показал это. – Джаспер указал рукой в центр стола, где, тускло мерцая в электрическом свете, лежал кинжал Балора. – И вкратце обрисовал нам, что ты узнала от Хант. Это…
- Безумие, - покачала головой Роуз. – Впрочем, не знаю, как вы, а я уже привыкла.
- Жаль Бекера. Да и Бутман… не заслужил смерти, как по мне, - задумчиво проговорил Джаспер. – Будем надеяться, он жив.
Я согласно кивнула, не в силах облечь в слова то, что творилось в измученной душе. Было по-настоящему горько оттого, что многого уже попросту не изменить, нельзя же воскресить мертвых. Я все еще не могла в должной мере осознать, как много жизней оборвалось за столь короткий срок. Непостижимо. Неужели весь этот ужас просто так сойдет с рук проклятой Хант и ее приспешникам? Я отказывалась верить в подобное. Их непременно должны наказать, лишить возможности и дальше рушить судьбы, разбивать семьи, чужое счастье. И именно мы должны этому поспособствовать, выбора как такового нет.
- Так что там сумкой? Зачем Бутман передал ее вам? – напомнила Розали.
- Точно, совсем забыла! - спохватилась я. – Мы же хотели посмотреть ее содержимое, как только соберемся все вместе.
- Так и поступим, - хмыкнул Эдвард, поднялся из-за стола и вышел из кухни. Вернулся он уже через минуту, разумеется, вместе с пресловутой сумкой, тайну которой нам и предстояло узнать.
- Итак, - торжественно начал он и, водрузив ношу на край стола, медленно расстегнул молнию. – Посмотрим…
А посмотреть было на что. Вот только, сколько бы мы ни бились, разгадать смысл послания Бутмана нам не удалось. Кипа бумаг на дне сумки оказалась бессмысленными и ненужными, на наш взгляд, документами из какого-то медицинского учреждения. Периодически встречались какие-то счета с таким огромным количеством нулей, что дух захватывало. Нашлась и парочка чеков на немалые суммы, подписанные рукой Хант. Очевидно, она исправно платила Бутману за его грязную работу. Копия медицинской карты, бог весть как сюда затесавшейся, была оформлена на имя некой Мии Кендал двадцати двух лет от роду. Ее фамилия была нам совершенно не знакома, так что почти никаких выводов мы сделать не могли. Единственное, что мы сумели понять, - это весьма прискорбный факт: кем бы ни была таинственная девушка, упомянутая в медицинских записях, диагноз ей поставили страшный – лейкемия.
- Кто она?
- Вряд ли жена, фамилия-то другая, - сухо ответил Джаспер на мой вопрос. – Да и слишком молоденькая.
- Ну и что? Она могла оставить свою собственную, - не согласилась Элис. – Да и возраст - не показатель.
- В любом случае, теперь понятно, зачем Бутману нужны были деньги, - прошептала я, ощущая себя последней идиоткой. Ведь могла же догадаться уже в тот миг, когда мужчина безапелляционно заявил, что за деньги можно купить все, в том числе и здоровье. А я была так категорична в суждении о нем, не желала допускать мысли, что его отвратительным поступкам есть оправдание. Но, с другой стороны, множество людей по всему миру ежедневно сталкиваются с такими страшными болезнями, как рак, и не идут при этом на преступления. Все-таки быть настоящим человеком крайне сложно, особенно когда судьба собственноручно подталкивает тебя к неправильным решениям. Деньги – большое искушение для многих. Но когда они становятся не просто блажью, а самим средством существования тебя самого или того, кто тебе дороже жизни… возможно ли устоять? Не потерять человеческий облик? Неужели Бутман избрал такой омерзительный, вымощенный трупами, путь?
- Она как-то должна быть связана и с Колином, - заметила Элис, нервно теребя край несвежей скатерти. Похоже, она сейчас думала о том же, о чем и я. – Ведь тебе, Белла, старший Бутман сказал, что его сын непременно потребовал бы денег в обмен на информацию о месте, где меня содержали. Почему?
- Я не знаю, - честно призналась я. – Нам стоит побольше узнать об этой девушке. Не могу поверить, что даже ради близкого человека, Бутман мог ввязаться…
- А ты бы не ввязалась? – грубо перебила меня Роуз. – Если бы мне, Элис или Калленам вдруг понадобилась помощь? Ты бы не пожертвовала жизнями чужих людей ради наших? Не убила бы собственными руками парочку незнакомцев, если бы это могло воскресить Дэни и родителей? Лично я бы не задумалась ни на секунду, если бы у меня не было другой возможности спасти вас. Уничтожила бы любого, лишь бы вы остались со мной.
- Я…
А что я?
Хотелось бы думать, что я в большей степени человек, чем опасное животное, оберегающее лишь то, что принадлежит ему самому, и бездумно разрушающее все остальное. Но как бы на самом деле я поступила, если бы не видела другого выхода? Что бы предприняла, желая обезопасить, продлить жизни близких людей? Наверное, понять такое можно, лишь столкнувшись, в реальности, чего я отчаянно не хотела и не желала никому другому.
- Не говори так, Роуз, - вдруг вмешался Эдвард. – Так может думать лишь тот, кто ни разу никого не терял. Заставить кого-либо пережить то, что довелось тебе самому, когда ты похоронил кого-то дорогого, похоронил вместе с ним часть души… Не каждый сможет жить с этим. Жить, осознавая, что за твою боль заплатил кто-то другой. А каково было бы спасенному, узнай он правду, выясни, благодаря чему остался в этом мире? Я бы, наверное, сошел с ума.
На какое-то время комната погрузилась в тишину, мы все окунулись в собственные мысли. Вероятно, каждый пытался представить, вообразить, как бы в такой ситуации поступил именно он, что бы сделал. И, по все видимости, друзья, как и я, не находили однозначного ответа.
- Ладно, с Бутманом более-менее ясно, нужно лишь докопаться до подробностей и выяснить, чем мы сможем помочь, не зря же он поручил вам эти документы. Его мотивы – его решения. Если постараться, можно попробовать понять. Но вот… убивать ни в чем не повинных студенток ради… исключительно ради богатства и власти? – Эммет рассеянно потер лоб. – Я никогда не пойму.
- А тебе и не нужно понимать, - нахмурилась я. – Те, кто понимают - такое и творят. Короче говоря, получается, вы уже обо всем знаете? Не нужно пересказывать все сначала?
- Выходит, что так, - пожала плечами Роуз и печально ухмыльнулась. – Осталось-то всего ничего: решить еще только пару небольших трудностей.
- Как уничтожить кинжал и освободить мертвых, - выдохнула я.
- Как остановить этих ублюдков, - добавил Эдвард.
- И как нам всем выжить при этом... – мрачно заключила Элис.

0

11

41 глава. Иллюзия безопасности

- Крематорий? Серьезно, Белла? – насмешливо фыркнула Розали, стоило мне зайти в комнату, где нам с Эдвардом предстояло провести эту ночь. Всего в небольшом, на первый взгляд, доме было три спальни, так что расположиться мы могли со всеми удобствами, если не брать в расчет несчастного Джаспера, которого Элис изгнала в крохотную гостиную. Признаться честно, меня это весьма удивило. Отчего-то я была уверена, что после всего пережитого Элис несколько смягчится и облагодетельствует парня, если и не полной взаимностью, то хотя бы снисходительным терпением. Все-таки я ни на йоту не верила, что подруга по-прежнему ничего к нему не испытывает. Да и прежде наверняка не было так равнодушна, как хотела бы показать окружающим. Элис не относилась к тому типу девушек, которые спят с парнями, в которых не влюблены хотя бы самую малость. И кого она в конечном итоге обманывала – себя или нас, – вопрос спорный. В любом случае, это не мое дело. А вот то, что бессовестные девчонки наглым образом расселись на кровати, где я намеревалась немедленно и надолго уснуть, касалось меня напрямую.
- И что вы здесь делаете?
- Пришли на военный совет, - с готовностью сообщила Элис. – Будем совещаться.
- А не лучше ли отложить до утра и обсудить все вместе с парнями? – тоскливо проговорила я, мельком взглянув на часы, показывающие, что на дворе сейчас одиннадцать вечера. Спать хотелось невыносимо сильно. Эдвард вот-вот должен был вернуться из душа, куда умчался в третий раз за день, видимо, не помня себя от счастья из-за вновь обретенной возможности пользоваться полноценными благами цивилизации. Я собиралась дождаться его и незамедлительно уснуть. Но не тут-то было, как говорится.
- Не лучше, - бескомпромиссно отрезала Роуз. – Садись и рассказывай, что там за безумная затея с крематорием.
Обреченно вздохнув, я взгромоздилась на кровать, потешно покряхтывая, и уныло посмотрела на подруг.
- Да не затея это. Просто на ум пришло, когда речь зашла о высоких температурах. Печь в крематории вполне подойдет, чтобы расплавить нечто бронзовое.
- Боюсь спросить, откуда такие познания, - скривилась Элис.
- Родителей и Дэни кремировали, - просто сказала я. – В аварии их тела были изуродованы до неузнаваемости, ну и… было решено…
- Прости, - почти одновременно и одинаково тихо пробормотали девчонки.
- Да все нормально, - соврала я. Если и было то, что я запретила себе вспоминать, невзирая ни на что, так это похороны семьи. Больнее не могло быть ничего, и та часть памяти была почти стерта. – Я тогда была… не в себе. И как только узнала, что их кремируют, кинулась выяснять все, что только можно было узнать по данной теме. Наверное, это странно. Но я до самого конца хотела понимать, что будет происходить с ними. Думала, что это важно.
Подруги молчали, явно не зная, что можно сказать. Да мне и не нужны были какие-либо слова. Они спросили – я ответила, вот и все. Благо, тягостная атмосфера, возникшая из-за моего признания, развеялась сама собой.
- Белла, я…
Дверь в комнату отворилась, и на пороге показался Эдвард, облаченный лишь в полотенце, обмотанное вокруг бедер. Стоит отметить, что зрелище было еще то: прежняя привлекательность Каллена была надежно скрыта кровоподтеками и ранами, усеявшими поджарое тело. Если и было в нем что-то от прежней безукоризненной красоты, так это глаза и волосы. Вот и все, пожалуй. Интересно, мой полуобнаженный вид производит на окружающих такое же впечатление? Надеюсь, пройдет время, и все придет в норму. В том числе и наш внешний вид.
- Фу! – Элис в ужасе попятилась и остановилась, лишь когда уперлась спиной в подголовник кровати. – Каллен, ты…
- Отвратителен, - оценила более хладнокровная Розали. Она-то уже видела все травмы Эдварда, когда мы обрабатывали их. К слову, паршивец сопротивлялся ни капли не меньше, чем я в свое время.
- Благодарю за приятные слова, - с сарказмом проворчал Эдвард, придерживающий проклятое полотенце с видом царствующего короля. – Какого хрена вы тут делаете?
- У нас военный совет, - сообщила ему Элис, демонстративно отвернувшаяся к стене.
- Обсуждаем преимущества использования печей крематория, - добавила Хэйл. – А ты нам мешаешь своим… видом.
- Прошу прощения, - закатил глаза Каллен, а затем обернулся ко мне: - Свон, мне самому вышвырнуть их вон, или ты займешься их… проводами?
- Девочки… - тяжело вздохнула я, понимая, что Эдвард тоже устал как собака, и имеет полное право злиться.
- Все-все, поняли, - хмыкнула Розали, поднявшись на ноги. – Идем, Элис. Военный совет переносится на завтра.
Покривлявшись напоследок, подруги выскочили в коридор, откуда еще некоторое время доносились их голоса. Мерзавки с упоением обсуждали, как же безобразно выглядит младший Каллен, и есть ли хоть малейший шанс, что когда-нибудь он вновь превратится в нечто более-менее приличное.
Эдвард презрительно фыркнул и улегся рядом со мной на кровать, прикрыв глаза. Снять мокрое полотенце, судя по всему, ему в голову и не пришло, отчего теперь заметно страдало светлое покрывало.
- Эдвард… - я решила указать на его неряшливость, но тут же забыла, о чем хотела сказать, когда он лениво приоткрыл один глаз и еле заметно улыбнулся. Устал. Как же он чертовски сильно устал.
- Что?
Здоровая рука сама потянулась, чтобы взлохматить его влажные волосы. Наверное, макушка – это единственная часть тела, прикосновения к которой не приносили ощутимой боли. Я знала это по собственному опыту. Похоже, период нашего выздоровления станет настоящей большой проблемой. Ведь довольствоваться лишь волосами я была не намерена.
- Ничего, - улыбнулась я. Он приподнялся на локтях, явно стараясь что-то понять по выражению моего лица. Но вряд ли у него получилось, я и сама не знала в точности, о чем думаю в этот самый момент. Я только смотрела на него и воскрешала в памяти промозглое, лишенное света подземелье, где, возможно, теперь навсегда остался Бекер. В этой холодной чужой темноте. Совсем один.
И еще я вспоминала то тепло, подаренное Эдвардом, не позволившее мне сдаться. Тепло, сокрытое в его словах.
Щеки вспыхнули, когда я подумала о том, что так и не сделала для него самое важное. То, ради чего мне столь отчаянно хотелось жить, когда Филипс с иступленной ненавистью силилась лишить меня желания существовать в этом уродливом, залитом кровью мире.
- Ты в порядке?
Он всегда беспокоится за меня. Всегда пытается уберечь, не думая о себе, чем злит меня до невозможности. Я ненавижу проклятое ощущение слабости, возникающее рядом с ним. Ненавижу его самоуверенность, граничащую с глупостью. Ненавижу, когда он считает меня маленьким ребенком, не способным за себя постоять. Я так многое ненавижу в нем, рядом с ним, из-за него. Но люблю его больше, чем может вынести мое сердце, едва начавшее оттаивать после смерти родных. Я люблю его. Странно, не правда ли?
- Я…
- Ты?
- Я тоже тебя люблю, Каллен, - крепко зажмурившись, прошептала я.
Какие-то доли секунды он просто молчал, и я, уже успев тысячу раз пожалеть о сказанном, распахнула глаза. Он просто смотрел на меня, не моргая. Затем вдруг резко втянул воздух, запрокинул голову и громко захохотал. Радостно, от души, как давно не смеялся.
Я не понимала причины его веселья. Не знала, правильно ли выразила свои чувства, поверил ли он в них. Я просто видела, как он счастливо улыбается, обнимая меня, и счастливо улыбалась в ответ…

Проснулись мы в десять утра от нечеловечески громкого вопля Элис.
- Черт возьми!
Подскочив на постели, я съездила импровизированным гипсом Каллену по лицу, что в его состоянии, разумеется, было весьма болезненным. Бить его с утра пораньше вообще уже вошло у меня в плохую привычку.
- Элис! – Не обращая внимания на стенания и причитания Эдварда, еще не до конца проснувшегося, я торопливо накинула попавшийся под руку халат, кое-как запахнула его и стремглав понеслась вниз, в гостиную, откуда и раздавались крики Элис. Честно говоря, я ожидала увидеть там, как минимум, отряд сектантов во главе с ненавистной Хант. Но, к счастью, в залитой утренним светом комнате оказались лишь двое: Элис, необычайно красная от злости, и невозмутимый Джаспер, державший в каждой руке несколько пакетов.
- Что случилось? – Запыхавшись, я привалилась к дверному косяку, стараясь отдышаться. Перепугалась я не на шутку. И теперь расплачивалась за спешку головокружением и новой порцией боли в не восстановившемся теле.
- Этот поганец ушел в интернет-кафе без меня!
- А ты так мечтала поиграть с ним по сети в «WOW», правильно ли я понял причины твоего гнева? – Оказалось, Эдвард спустился следом за мной и теперь стоял рядом, то и дело порываясь широко зевнуть.
- Идиот! Ему отец ответил! – с новой силой взъярилась подруга.
- Что?
Остатки сна как рукой сняло. В голове окончательно прояснилось.
- Он написал, что скоро с нами встретится, - по-прежнему спокойно сообщил Джаспер.
- И все? – недоверчиво переспросил Эдвард, тоже заметно взбодрившийся, услышав потрясающую новость. Мистер Брэндон ответил. Он жив, он в порядке.
- И всё.
- Но он же не знает, где мы, - удивилась я. – Ты же ему не говорил, Джас?
Я была уверена, что мы хотя бы на какое-то время надежно укрыты в этом съемном доме. Что до нас никто не доберется: ни чужие, ни даже свои. Но почему же тогда мистер Брэндон даже не подумал спросить, где сейчас находимся, где нас искать? Уже знает? Но как?!
- Не говорил, - пожал плечами Джаспер. – Он не спрашивал.
- Просто здорово, - мрачно заключила Элис. – От тебя так много пользы, что просто умереть, не встать.
Старший Каллен возвел взгляд к потолку, что-то невнятно пробормотал, очевидно, проклиная злую судьбу, сведшую его с моей подругой, а затем, швырнув на диван пакеты, зашагал к выходу.
- Я заглянул в какой-то идиотский гипермаркет. – Оглянувшись на пороге, улыбнулся он. – Купил продуктов и кое-что из одежды. Думаю, вам пригодится.
- О, спасибо, - обрадовалась я. Мои джинсы, кое-где прожженные и порванные, заляпанные кровью, могли бы показаться кому-то последним писком моды, если бы не удушающая вонь, исходившая от них, как я ни старалась отстирать когда-то любимую вещь. Да и кофта, отданная мне Бутманом, по всей видимости, отслужила свое еще до того, как попала ко мне в руки.
- Итак? – Я повернулась к Элис и счастливо улыбнулась. – Твой отец жив, здоров и скоро нас отыщет. Нам остается только ждать, верно?
- Главное, чтобы нас раньше не нашел кто-нибудь другой, - не разделила моего восторга Элис, вероятно, все еще злившаяся на Джаспера из-за того, что тот не взял ее с собой в интернет-кафе.
Я беспечно махнула рукой, призывая ее расслабиться, и устремилась к холодильнику, намереваясь разобрать купленные Джаспером продукты. Все более-менее налаживалось. Трудно было поверить, что еще вчера мы могли погибнуть, никогда больше не увидев друзей. Время снова играло со мной, вынуждая бежать вперед, не оглядываясь, наслаждаясь теми крохами счастья, которые удавалось ценой собственной крови отвоевать у судьбы. Все было хорошо: здесь и сейчас. И ни боль, терзающая тело, ни страхи, разделенные с друзьями и любимым человеком, не могли этого изменить…

- Сейчас бы пивка… - мечтательно протянул Эммет.
Мы сидели в гостиной, куда, не сговариваясь, направились сразу после сытного обеда, на этот раз приготовленного Розали. Кто бы мог поверить, что она станет таким отменным поваром... В памяти были свежи болезненные воспоминания об отравлении, которое мы схлопотали, отведав как-то в школе пирог Хэйл. Теперь же все блюда получались у нее на редкость вкусными. Не зря она так усердно училась, старалась накормить Эммета во время длительного траура по почившему Карлайлу. Чудеса, одним словом.
- Ага, напиться, забыться и не заметить, как в дом вломятся ублюдки, желающие принести меня в жертву следующей зимой, - с сарказмом отозвалась Элис. С момента утренней стычки с Джаспером она уже заметно повеселела и, видимо, перестала злиться на парня. Во всяком случае, она не выказала никакого недовольства, когда Джас сел рядом и, ни секунды не теряясь, обнял ее.
- Кстати, наверное, никто из вас и не помнит, но… - Эдвард загадочно усмехнулся, замолчав на полуслове. Вот любит он нагнать таинственность, черт бы его побрал.
- Но? – поторопила я его, легонько ткнув локтем в бок. Мое вчерашнее признание словно бы стерло остатки сомнений, терзающих меня, теперь рядом с Калленом дышалось легко и свободно. Я была непозволительно счастлива, что все-таки пересилила себя, отринула глупые предрассудки, и открылась ему. Счастья было так много, что в душе не осталась места для каких-то других чувств.
- Завтра тридцать первое декабря, дорогие друзья. Новый год, - тем временем торжественно объявил тот и засмеялся. – Кто бы мог подумать, что мы будем встречать его в таких… условиях.
А ведь точно! За всей этой жуткой кутерьмой мы совсем позабыли о приближающемся празднике. Рождество закончилось для нас плачевно, Новый Год наступал тоже не в самое подходящее время. Но, разумеется, не в наших силах было перенести эту дату.
- Как встретишь, так и проведешь, - фыркнула Розали. – Быть тебе, Эдвард, битым весь следующий год, не иначе. С такими-то травмами встретить две тысячи десятый…
- Эй! - возмутилась я, подняв перед собой загипсованную руку. – Мне, значит, тоже хорошего ждать не приходится?
Розали только ухмыльнулась, но ничего не ответила.
- Да глупости все это, - скривился Джаспер. К тому же, еще не факт, что мы встретим Новый Год здесь. Может быть, мистер Брэндон объявится раньше.
Это был бы просто чудесный подарок всем нам. Пребывать в неведении, бездействовать все же крайне сложно. Сейчас мы наслаждались кратковременной передышкой, шансом побыть вместе, но ведь нельзя же провести в этом доме остаток жизни. Нужно что-то решать, как-то выпутываться из этого безумия, захватившего нас целиком.
- И увезет нас, например, на Мальдивы, - подхватил Эммет. – Новый год среди пальм и красоток в бикини…
Розали поморщилась, но комментировать высказывание парня никак не стала. Всем было ясно, что он просто дурачится. Главное, чтобы не переусердствовал, испытывая терпение своей своенравной подруги.
- Ну, точно, - скептически усмехнулась Элис. – А кинжал Балора расплавится сам под лучами жаркого солнца, пока мы будем нежиться на голубых волнах Индийского океана.
- Вечно ты все портишь, Брэндон, - обиделся Эммет. – Только дашь простор воображению…
- Держи свое воображение в узде, - все-таки не выдержала Роуз. – Иначе тебе придется подыскивать себе новую девушку среди тех красоток в бикини, о которых ты тут опрометчиво грезишь вслух.
Я смеялась, глядя на дурашливые попытки Эммета убедить Хэйл в том, что кроме нее ему никто не нужен. Он даже порывался встать на колени, что не позволял сделать ему стоящий вплотную к дивану журнальный столик. Розали довольно улыбалась. Нам было так уютно, хорошо, на душе царил умиротворяющий покой. Элис с завидным усердием пыталась сплести косу из недостаточно длинных волос Джаспера. Тот недовольно морщился, но мужественно терпел. Эдвард, прикрыв веки, полулежал рядом со мной и насвистывал что-то веселое, одной рукой выстукивая ритм на моем колене. Казалось, большего и желать нельзя, у нас было все, что нужно: семья, пусть и не по рождению, крыша над головой, пусть и чужого необжитого дома, счастье, пусть и недолговечное...
Иллюзию покоя нарушил дверной звонок, заставивший вздрогнуть нас всех без исключения. Протяжная, унылая трель развеяла хрупкое волшебство вечера, вернув в осточертевшее состояние смятения и страха.
- Кто это? – Руки дрогнули, и я пролила апельсиновый сок на шорты. Вопрос я почему-то адресовала Джасперу.
Парень долго и непонимающе смотрел на меня, будто никак не мог уловить смысла сказанного. Затем откашлялся, запрокинул голову вверх и мрачно усмехнулся.
- Откуда же мне знать? Сейчас и увидим, – наконец хрипло выдавил он, поднялся на ноги и направился к выходу. Не вымолвив больше и слова, мы все вместе последовали за ним вниз, туда, где не унимался проклятый звонок, ознаменовавший окончание нашей передышки…

0

12

42 глава. Ультиматум

Сердце билось как сумасшедшее. Рука Эдварда, сжимавшая мою ладонь, казалась совершенно ледяной. Я задыхалась от вдруг нахлынувшего страха, ощущая вдобавок и беспокойство друзей, которое они даже не пытались скрыть. Никому из нас отчаянно не хотелось окончания короткой передышки, позволившей хоть немного прийти в себя, собраться с силами и мыслями, да и попросту порадоваться жизни, как радуются ей обыкновенные подростки, школьники – те счастливчики, чьи спокойные дни и ночи не омрачены кошмарами в реальности и сновидениях.
- Кто там? – сиплым шепотом спросил Эммет, когда Джаспер осторожно прильнул к дверному глазку. Пришедшему, как видно, надоело терзать звонок, и он вдруг со всей силы забарабанил по хлипкой деревянной створке.
Сдавленно пискнув, я неловко шарахнулась назад, неуклюже подвернув и без того покалеченную ногу. Как ни странно, боли совсем не ощущалось: все чувства затмил ужас, грозящий вот-вот перерасти в настоящую панику. С немым вопросом я посмотрела на хмурого Эдварда, стоявшего чуть впереди. В его свободной ладони уже откуда-то взялся проклятый пистолет Артура, абсолютно бесполезный без патронов, но, очевидно, глупый Каллен придерживался другой точки зрения на этот счет. И что он опять удумал? По дурости решил припугнуть незваного гостя оружием, толку от которого сейчас не больше, чем от игрушечной водяной пушки? Вполне в его духе.
- Какой-то подозрительный тип, - приглушенно описал прибывшего человека Джаспер, чем разволновал меня еще больше. – По крайней мере, его морда не внушает доверия.
- Да откройте мне, черт бы вас подрал! – Еще один неслабый удар сотряс дверь, петли предательски заскрипели. Но этот искаженный раздражением голос... Тут нельзя было ошибиться.
- Бутман? – намного громче, чем следовало, вдруг ахнула Элис. – Ребята, это же Бутман! – И поспешно оттолкнув Джаспера, не успевшего среагировать, кинулась открывать замок. Первым моим порывом было острое желание остановить Брэндон, удержать ее от необдуманного шага. Ведь кто знает, с какой целью пожаловал этот неоднозначный, не вызывающий доверия человек, причастный к темным деяниям «Теней мертвых», отчего-то спасший нас уже однажды. Однако спустя какой-то миг на смену сиюминутным сомнениям пришла простая и справедливая мысль, что вряд ли некрепкая дверь вообще способна удержать Бутмана, если тот уже что-то задумал и хочет попасть внутрь. Наилучшим решением сейчас, как мне думалось, было все-таки впустить его и выслушать.
- Что она… - Розали шагнула к обезумевшей, на ее взгляд, подруге, но я вовремя удержала ее, схватив за руку.
- Все в порядке, – ошарашенно пробормотала я, сама не до конца веря в то, что говорю. – Это же Бутман.
- Но как он нас нашел? И откуда ты знаешь, что он не переметнулся на сторону врага снова? – прошипел Джаспер. И я, несмотря на осторожную радость, возникшую в душе благодаря осознанию, что с Бутманом все в порядке, что он жив, была отчасти согласна со старшим Калленом. Мы не могли быть уверены, что Хант не заставила Бутмана выслеживать нас, чтобы убить. Всех, кроме Элис, ведь она им еще понадобится. Но, в любом случае, было уже поздно размышлять над этим. Брэндон распахнула удручающе тонкую дверь, и прямо перед нами предстал саркастически ухмыляющийся Бутман. Его изможденное лицо щеголяло свежими ссадинами, а вот теплый пуховик и плотные синие джинсы выглядели абсолютно новыми, чистенькими до неприличия. Интересно, где это он успел переодеться?
- Никуда я не переметнулся, - буркнув сие, мужчина сдвинул со своего пути ничего не понимающую Элис, и шагнул в крошечную прихожую, – а найти вас не составило никакого труда. – Он неприязненно поморщился и с укоризной посмотрел на Эдварда: – Конспираторы херовы. Да если бы я так прятался, то не прожил бы и дня сверх того, что посчитала бы приемлемым Хант.
- Да что происходит-то? – не выдержал Эммет. – Вы зачем пришли? Помочь или…
- …или, - фыркнул Бутман, стягивая с шеи черный вязаный шарф. – Конечно, «или», что бы это ни значило в вашем понимании… Налейте уже горячего чаю, что ли. Я зверски проголодался и чертовски сильно замерз.
С этими словами он снял пуховик, затолкал его куда-то под вешалку и, не обращая ни малейшего внимания на нашу растерянность, невозмутимо прошествовал вглубь дома. Продолжая недоуменно переглядываться, мы последовали за ним…

- Так, давайте сразу расставим все точки над i, - невнятно из-за набитого рта начал Бутман. В данный момент мы находились на крохотной обшарпанной кухоньке, где пятнадцатью минутами ранее поспешно расселись вокруг стола, не зная, как следует реагировать на внезапное появление нашего бывшего (как мы теперь надеялись), врага и его странное поведение. Он же с аппетитом уплетал купленные Джаспером пончики, запивая их свежезаваренным чаем и категорически отказавшись от предложенного нами кофе, заявив, что напился его с лихвой за прошедшие сутки. Наши осторожные расспросы мужчина игнорировал до тех самых пор, пока, по всей видимости, не наелся. – Меня прислал мистер Брэндон.
- Что?! – в унисон с друзьями заорала я. Как этот преступник (пусть, вероятно, и вставший на путь исправления), может быть связан с отцом Элис? Что все это значит, черт возьми?
- Мистер Брэндон? – Я и не заметила, как вскочила на ноги и угрожающе нависла над невозмутимым Бутманом, продолжающим поглощать еду как ни в чем ни бывало. – Какого черта?
- Это-то и пытаюсь объяснить, мисс Свон, - ухмыльнулся незваный гость, даже не подняв взгляда. Похоже, его гораздо сильнее протекавшего разговора интересовали пресловутые пончики. – Сразу после того, как вы удрали, смею заметить, на моей машине…
- На вашей? – искренне изумился Эдвард, сидящий напротив мужчины. Я рассеянно отметила, что к своей кружке с чаем он так и не притронулся. Впрочем, остальные тоже не спешили приступить к еде. Хорошо, что обедали мы совсем недавно. Похоже, только Бутман мог ощущать себя настолько комфортно, чтобы предаваться чревоугодию в такое-то время. Он был непрошибаемо спокоен. Да и вообще, вне мрачных стен Уорикского замка вел себя совсем иначе: расслабленнее, проще. Словно бы нечто, слишком тяжелое, почти невыносимое, медленно подтачивающее изнутри, перестало давить на него.
- Ну да. - Бутман потянулся за очередной сладкой булочкой. – Если бы вы как следует изучили содержимое бардачка, то нашли бы документы на автомобиль. В них ясно сказано, что владелец машины – я. Кстати, зря вы бросили ее столь небрежно, пришлось отгонять ее в более укромное место.
Так он следовал за нами? Но как? Ведь когда мы видели его в последний раз, Бутман был занят тем, чтобы не дать Филипс подстрелить себя. Как он выбрался из замка, как выжил? Нет, я была от души рада, что с моим спасителем все в относительном порядке, но никак не могла взять в толк, как ему удалось остаться почти невредимым, выбравшись из настоящего ада без каких-либо потерь. А люди Артура? Что стало с ними? Сумели ли сдержать врагов, уцелели ли сами?
- Я подстрелил Филипс, - предугадал Бутман мой вопрос. – Не смертельно, но все равно… приятно. Ранил ее в бедро.
- Серьезно? – не поверила Элис, подавшись вперед. Она сидела рядом с Эдвардом, не сводя недоверчивого взгляда с мужчины. Ее собственное ранение, слава Богу, оказалось совсем несерьезным: пуля лишь глубоко оцарапала кожу предплечья. Но, по всей видимости, наша подруга, против воли получив столь неприятный опыт, навсегда запомнила те непередаваемо страшные ощущения, возникающие у жертвы в тот ужасающий момент, когда в нее стреляют, желая, если и не убить, то хорошенько травмировать.
- Серьезнее не бывает, - хмыкнул Бутман. – Мне просто повезло, ее пистолет дал осечку. Кристина – отличный стрелок, не думаю, что у меня был бы шанс, если бы не удача. В общем, я ее подстрелил, бросил корчиться на полу и поспешил скрыться. Когда я выбежал из замка, то увидел, что там, снаружи, ведется настоящая битва. Я собирался отыскать вас, догнать, но те люди, которых мистер Брэндон послал за вами, не позволили. Как только они поняли, что вы удрали (а грохот от сломанного шлагбаума стоял солидный), началось отступление. Ублюдки Хант, - Бутман запнулся, очевидно, вовремя вспомнив, что сам совсем недавно состоял в команде этих самых ублюдков, - не хотели, конечно, нас отпускать, но пара автоматных очередей, выпущенных моими новыми союзниками, все-таки убедила их в том, что нам просто необходимо расстаться. Меня запихнули в фургон, где наемники мистера Брэндона доходчиво объяснили, что, если я желаю и дальше влачить свое жалкое существование, то мне стоит быть исключительным паинькой и постараться оказать отцу Элис любое возможное содействие в поисках дочери. Что я и сделал...
- Вы встречались с моим отцом? – беспокойно заерзав на стуле, перебила Элис. – С ним все в порядке?
- В полном, - успокоил ее Бутман. – Мистер Брэндон поджидал нас в Уорике возле моей искореженной машины. – Он на миг страдальчески скривился, но быстро взял себя в руки. – Там-то меня окончательно и перевербовали.
- О, Боже, - закатил глаза Джаспер. – Вы продались мистеру Брэндону? Он заплатил больше?
Я незаметно под столом наступила парню на ногу, чтобы тот не особенно расходился. Мы же только вчера нашли те странные медицинские документы в сумке, смысл которых до сих пор не полностью ясен, так что стоит быть несколько деликатнее. Еще неизвестно, как Бутман и его покойный сын были связаны с таинственной Мией, диагноз которой оказался по-настоящему пугающим и безнадежным. Вполне возможно, тема денег является для нашего гостя, как говорится, больной. И, на мой взгляд, провоцировать и злить того было бы не самой лучшей идеей.
Тем не менее, мои опасения были беспочвенны. Мужчина отчего-то ни капли не рассердился, не расстроился, не смутился, а, напротив, весело усмехнулся, отвечая Джасперу:
- Именно. Он предложил более… выгодные условия сотрудничества.
Мне до абсурда сильно хотелось спросить о загадочной пациентке с фамилией Кендал, но по-прежнему было боязно сказать что-то не то. Друзья, судя по напряженным лицам, рассуждали похожим образом. Конечно, Бутман сам передал нам сумку с документами, что однозначно свидетельствовало о некотором доверии с его стороны, но, будем честны, он ведь сделал это под давлением обстоятельств, не имея возможности самостоятельно вынести важные для него бумаги из Уорикского замка. Так что глупо думать, что теперь, все-таки выбравшись оттуда, он сразу же посвятит нас во все подробности своей жизни, поплачется, посетует на злую судьбу и станет нашим самым лучшим другом. Смешно.
- Ясно, - резюмировала Розали. – Вы теперь полностью на нашей стороне. Мы это уяснили и почти перестали подозревать вас в желании навредить, но как, вашу мать, вы вообще нас нашли?
- Очень просто, мисс… - лениво протянул Бутман. Уверена, он и так знал, как зовут нашу светловолосую подругу, ведь Хант и ее верные цепные псы, в число которых совсем недавно входил и он сам, следили за нами уже давным-давно и имели сведения о каждом члене нашей маленькой, но крепкой компании едва ли не больше, чем мы сами. По всей видимости, мужчина просто тянул время, не желая пускаться в долгие и подробные объяснения.
- Хэйл, - сухо подсказала Розали.
- Мисс Хэйл, вы все были настолько неаккуратны и неосмотрительны, что вас бы сумел отыскать и ребенок, - фыркнул Бутман, сладко потянувшись и отодвинув пустую кружку. Видимо, понял, что расспросов все равно не избежать. – Во-первых, как я уже говорил, вашим… беглецам не стоило бросать машину прямо рядом с тем мотелем, где решили воспользоваться телефоном. Уорик – ближайший к замку город, само собой, следовало искать там в первую очередь. Куда бы еще могли податься три перепуганных и измученных подростка? Конечно, в ближайший населенный пункт. Милый Колин, к слову, сильно сердится на вас, Элис. – Гость неожиданно улыбнулся моей опешившей подруге. – Он не смог до вас дозвониться и теперь очень расстроен этим удручающим фактом. Я вернул ему деньги, которые вы взяли взаймы, добавив немного сверху, и он клятвенно пообещал, что никому не скажет, что видел вас. Конечно, если его будут пытать, вряд ли он сдержит слово…
Я испуганно сглотнула, вдруг сообразив, что мы вполне могли подставить под удар ни о чем не подозревающего юнца. Если люди Хант вышли на него…
- Ладно, не волнуйтесь, - заметив мое состояние, Бутман успокаивающе покачал головой. – Когда я говорил, что дал немного сверху, это было явным преуменьшением. Благодаря мистеру Брэндону я теперь не стеснен в средствах, так что Колин заработал хорошие деньги, пообещав всего лишь уехать из города в тот же день. Я разъяснил, что в противном случае он может и умереть.
Интересно, как этот инфантильный и мнительный подросток воспринял такую потрясающую новость? Почему-то думалось, что он был, мягко говоря, в ужасе. Подобным субъектам, на мой взгляд, достаточно лишь намекнуть на призрачную опасность, якобы подбирающуюся к ним, и они тут же спасаются бегством, забыв обо всем на свете. Пребывая в своей личной зоне комфорта, Колин, естественно, мог с легкостью изображать перед Элис героя, готового прийти на выручку прекрасной девушке. Но вряд ли бы этот недоделанный супермен, каждодневно протирающий геройское трико за облезлой конторкой дешевого мотеля, долго бы продержался, столкнись с тем, с чем день за днем приходится иметь дело из-за меня, например, Эдварду. Уверена, такой просто бросил бы в самый ответственный момент! Он совершенно точно не относился к тем людям, на которых можно безбоязненно положиться в критической ситуации. Вот Каллены – совсем другое дело. Кто бы мог подумать, что под всей этой мишурой из дорогих лейблов, тяги к спиртному и разгульному образу жизни скрываются настоящие мужчины, за спинами которых есть место для слабых девушек?
Поняв, о чем сейчас думаю, я еле сдержала смех: вот что значит – расслабиться. Перестаешь контролировать свое подсознание, и оно тут же подкидывает такие вот несуразные мысли. Главное, не произнести нечто подобное вслух! Незачем подкармливать и без того «упитанные» эго наших мальчишек.
- А дальше? – поторопил тем временем Бутмана Эдвард, которому, по всей видимости, не терпелось услышать обо всех промахах, совершенных нами.
- Телефон Джаспера, да, как и остальных членов вашей шайки – на прослушке, уверен, вы и сами догадывались. Но, замечу, не одна Хант умеет шпионить. Мистер Брэндон тоже далеко не промах. Ему доложили, что Элис, Эдвард и Изабелла… - Я автоматически поправила: «Белла», но словно не расслышав, он продолжал: - …намерены встретиться с Хэйл и старшими Калленами на одном из лондонских вокзалов. Он передал эти сведения мне, и я принялся активно обзванивать все чертовы столичные вокзалы. Представлялся детективом Бекером, его номер значка мы давно знали, а я запомнил его наизусть. Думаю, вы и сами понимаете, что тело еще не обнаружено. Официально в Уорикском замке с двадцать седьмого по двадцать девятое декабря не происходило ровным счетом ничего: никто никого не похищал, не запирал, не убивал, не пытал, а, следовательно, и искать нечего. В общем, уже на третьем звонке мне повезло. Оказалось, что на станции Паддингтон были замечены подозрительного вида подростки, отлично подходящие под описание, которое я дал. И тут вас снова подвела неопытность: не следовало встречаться на вокзале, находящемся в непосредственной близости от выбранного укрытия. Здесь же всего пятнадцать минут черепашьим ходом. Так вы еще и машиной воспользовались. Камеры слежения на парковке вас засекли, мне сообщили номер тачки, и дело было сделано. Ну, а уж о том, что злосчастный автомобиль до сих пор стоит на подъездной дорожке, я вообще лучше промолчу, дабы не смущать присутствующих дам нецензурной бранью. Я, конечно, понимаю, что таким избалованным детишкам трудно представить себе жизнь без машины, но оставлять ее вот так, у всех на виду, да еще и постоянно совершать бессмысленные прогулки до окрестных магазинов…
Мы пристыжено молчали, не имея понятия, что сказать в свое оправдание. Нам неимоверно сильно повезло, что нашел нас Бутман, а не кто-то другой.
- Ах, да. И ваше поддельное удостоверение личности, Джаспер, - будто припомнив что-то забавное, вновь заулыбался Бутман. – Глупо было рассчитывать, что ваш приятель, занимающийся продажей фальшивых документов, будет прикрывать вас даже ценой собственной жизни. Все студенты в Регби знают, что подделку можно купить у некоего Питера, состоящего в «Тенях мертвых». Достаточно было выйти на него, чтобы узнать, под каким именем вы арендуете машину. Как и все дети, он почему-то до ужаса боится взрослых вооруженных людей. Хорошо, что я первым до него добрался. Он проводил каникулы в школе, но мне удалось перехватить его во время похода по бутикам с подружкой. Сейчас же, по моим данным (я настоятельно рекомендовал ему покинуть страну на всякий случай), Питер дома с родителями во Франции. Оперативно он отреагировал, не правда ли? Так что, когда в интернет-клубе, находящемся буквально в двух шагах от дома, Джаспер воспользовался этим удостоверением личности, вы уже были далеко не инкогнито в Лондоне.
Джас досадливо поморщился, но промолчал, в кои-то веки не нашедший, что противопоставить собеседнику. Мы действительно оказались слишком самонадеянными. Нам-то казалось, будто бы мы сумели обхитрить всех на свете, надежно спрятаться от врагов хотя бы на время. Предъявляя поддельный документ в интернет-кафе, где это было обязательным условием, Джаспера (впрочем, как и остальных), даже ни на миг не посетило сомнение в уверенности, что найти нас невозможно. Так что, выходит, нам действительно повезло, что Бутман добрался до нас раньше, чем это сделали люди Хант. Они бы не стали с нами любезничать, это уж точно. Я гнала от себя пугающую мысль, но она и не думала исчезать, подпитывая закравшийся в душу страх. Мы сидели сейчас, спокойно беседовали, слушали Бутмана, а в этот самый момент, вполне вероятно, кто-то окружает дом, готовясь к нападению…
- Не лучше ли нам уйти отсюда? – поежившись, предложила Розали. По ходу, ее начали мучить те же тягостные размышления.
- Торопиться некуда, за вами скоро приедут, - просто ответил Бутман и поднялся из-за стола. – У нас есть еще около часа. Если вы не против, я немного вздремну.
- А Хант? – растерянно пробормотал Эммет. – Она же способна проделать все те штуки, что организовали вы, и тогда…
- Не волнуйтесь, вас охраняют, - отмахнулся мужчина. – Мистер Брэндон не жалеет денег и людей, когда дело касается жизни его дочери.
Он грустно усмехнулся, одарив нас странно печальным взглядом, и неторопливо двинулся в сторону коридора, ведущего в гостиную. Наверное, решил завалиться спать прямо на узком диване. Не думаю, что его, как и всех нас в последнее время, сильно заботило удобство.
- Что будет с нами? – вслед ему закричала Розали, заставив вздрогнуть. Что-то было в ее голосе… какая-то обреченность. Будто бы подруга понимала больше, чем остальные, но боялась произнести вслух.
Бутман ничего не ответил. Может быть, не услышал. Или не знал, что сказать. Но я отчего-то была твердо уверена, что он просто-напросто не захотел отвечать…

Время, оставшееся до отъезда, было решено посвятить недолгим сборам и обсуждению происходящего ужаса. Правда, вещей у нас было совсем немного, следовательно, и укладывать почти ничего не пришлось. Поэтому мы только и делали, что бессмысленно блуждали по неуютным, но уже привычным для нас комнатам, стараясь ничего не забыть и не оставить, и тихо, чтобы не разбудить Бутмана, переговариваясь. Из всего, что, как мне казалось, можно и нужно было забрать с собой из дома, я взяла только кинжал Балора, о котором забыть не получилось бы при всем старании; да большую мешкообразную сумку, купленную Джаспером вчера. Туда я сложила всякую нужную мелочь, включая компактную аптечку для оказания первой медицинской помощи. Как подсказывала горькая практика, иногда жизненно необходимо иметь под рукой бинт и антисептик.
- И куда, интересно, нас повезут? – словно разговаривая с самим собой, пробормотал Эдвард, когда мы всей дружной компанией завалились в комнату Элис. Бездумное хождение по дому вконец наскучило, и теперь хотелось лишь поскорее узнать, что же нас ожидает в дальнейшем.
- К отцу Элис, разве непонятно? – скучающе отозвался Джаспер, погруженный в невесть как оказавшийся в его руках глянцевый журнал. Парень лежал поперек кровати, положив голову на колени Элис. Удивительно, но это ее совсем не смущало; по крайней мере, она не возмущалась, как часто случалось раньше. По всей видимости, в данный момент захваченная мыслями Брэндон не замечала ничего, что происходило вокруг.
- А потом? Что потом? – настаивал Эдвард. Он никак не мог успокоиться, очевидно, не желая так просто покориться чужой силе и безропотно ждать, когда нашу судьбу решит кто-то посторонний, пусть и родитель нашей подруги. Младшего Каллена раздражала беспомощность. И я вполне разделяла это чувство.
- А потом он нас куда-нибудь спрячет, - пожала плечами Элис. Ее радовало осознание близости долгожданной встречи с отцом, поэтому она рассуждала немного легкомысленно. Наверное, ей было в новинку ощущать себя объектом заботы вечно занятого родителя, пусть и в такой специфической форме, выраженной в окружении дочери толпами наемников. Тем не менее, подруга заметно приободрилась с тех пор, как Бутман сообщил, что встречался с мистером Брэндоном. Вероятно, она и сама не до конца понимала причины своего по-детски трогательного волнения, какое испытывала и я когда-то, ожидая возвращения Чарли с работы. Элис переживала такое впервые, и отчасти я ее понимала, но не могла позволить и себе, и ей забыть о реальности, которая абсолютно не радовала вот уже многие месяцы.
- Всех? – скептически усмехнулась Розали, поразительно молчаливая с самого момента прихода Бутмана. – Ты не забыла, что у меня тоже есть родители, а Каллены и Белла под опекой миссис Китон?
Так вот в чем была причина ее пессимистичного настроя все это время? Как же я не заметила, почему упустила из вида? Наверное, дело в том, что события разворачивались слишком быстро. Не успеваешь справиться с одним потрясением, как его уже сменяет другое. Мы ставили перед собой цель и неслись к ней сломя голову, позабыв о деталях. Стоило Эдварду, Элис и мне вырваться из плена, покинуть Уорикский замок, и, естественно, первое, что нам захотелось сделать - связаться с мистером Брэндоном. Подсознательно, да и вполне осознанно, мы искали поддержки у более сильного человека. Нормальная реакция на стрессовую ситуацию. Само собой, Элис надо было убедиться и в том, что с ее семьей все в порядке. И, не раздумывая, мы кинулись к мистеру Брэндону… Но… ведь Роуз права. Он не вправе распоряжаться судьбами чужих детей, зря Эдвард беспокоится по этому поводу. Так что же получается? Хэйл увезет семья, наверняка ее отец до сих пор не отказался от ужасной идеи забрать дочь из школы навсегда, Меня и Калленов разлучат с друзьями… Нет, я не хотела даже думать об этом!
По растерянным лицам парней я поняла, что и они размышляют о том же самом. Элис же по-прежнему была преисполнена оптимизма:
- Уверена, мы что-нибудь придумаем. Я поговорю с отцом и…
- И что? – холодно оборвал ее Джаспер. – Часто он к тебе прислушивался до этого? Или думаешь, желания Розали так уж много значат для ее семьи? Ты их вообще видела, выводы сделала? – он поморщился и ненадолго умолк, видимо, поняв, что сболтнул лишнего. – Прости, Роуз.
- Да не за что извиняться, - хмыкнула та. – Ты во всем прав. С моими родителями не сумеет договориться даже мистер Брэндон.
- Так что, если мы еще можем надеяться на лояльность миссис Китон, - заключил Эдвард, - то о понимании со стороны Хэйлов не может быть и речи.
Честно говоря, и в то, что тетя Калленов пойдет навстречу в вопросе о нашем местонахождении, я сильно сомневалась. Да, мы не ее родные дети, но она несет за нас ответственность вне зависимости от того, нравится нам это или нет. Так что глупо бы было надеяться на ее попустительство.
- И… - Похоже, до Элис наконец-то дошло, почему мы так сильно волнуемся. – И что нам делать? Мы же ничего не успели, нам нужно уничтожить кинжал и…
- … освободить мертвых, - закончила я осточертевшую до боли фразу.
Естественно, никто не имел понятия, что нам предпринять в случае наихудшего сценария: если нас все-таки разлучат, не позволят закончить все дела и решить вопросы, от ответов на которые в прямом смысле слова зависели жизни и судьбы людей.
- Итак? Мы снова в заднице, - невесело усмехнулся Эммет.
- Да ладно вам, будем решать проблемы по мере их возникновения, - вздохнула я. – Встретимся с мистером Брэндоном, а там… посмотрим.
И, конечно же, я не решилась озвучить мысль, наверняка посетившую не меня одну.
«У нас попросту нет выбора», - нашептывал внутренний голос, и сейчас я ненавидела его за неоспоримую правоту…

Лондонская квартира семьи Брэндон оказалась более чем шикарной, как мне и представлялось ранее. Двухэтажные апартаменты в высотном доме, расположенном почти в самом центре города, были отделаны с современным вкусом: не кричащий модерн, не вычурная имитация старины, а комфортное и функциональное жилье, где на самом деле удобно и приятно существовать вместе с семьей. Если данное помещение декорировала супруга мистера Брэндона, то, несомненно, свой дизайнерский дар Элис унаследовала именно от нее. Видимо, в этой неподражаемой женщине были и хорошие качества, но мы просто о них не знали и судили по первому впечатлению, которое, мягко говоря, оставляло желать лучшего.
Привезли нас сюда на микроавтобусе двое угрюмых темнокожих мужчин, которых я точно прежде не видела. Такие лица обычно не забываются – словно бульдожьи морды, по ошибке приставленные к человеческим телам. Поначалу у меня даже закрались подозрения, что качки, явившиеся за нами по приказу мистера Брэндона, приходились друг другу родными братьями, если не близнецами – так они были похожи. Но, как только они представились, стало ясно, что я ошиблась: звали их весьма оригинально: Дилан и… Дилан. Поэтому я все-таки надеялась, что они вовсе не родственники, иначе их оставалось только пожалеть, ведь такая скудная фантазия у родителей – более чем печально. Бутман с нами не поехал, таинственно сообщив, что должен сделать еще кое-что крайне важное. На что Эммет прямодушно высказал подозрение, что наш новый телохранитель попросту решил еще немного вздремнуть, сбыв с рук обузу в виде шести ненормальных подростков. И, должна признать, в теории друга, судя по хитрой улыбке Бутмана, провожавшего нас до машины, могла оказаться толика правды. Помня заверения о том, что нас охраняют, я попыталась разглядеть среди малочисленных прохожих на улице кого-нибудь подозрительного, но единственным, кто привлек мое внимание, оказался древний на вид старичок, прикорнувший на лавочке напротив нашего временного укрытия. В сморщенной руке зажата мятая газета, а шляпа, напоминающая котелок, съехала набок, прикрыв лицо. Его облик не внушал ни опасений, ни каких-либо других ненужных чувств. Так что, либо наемники отца Элис хорошо маскируются, и таким дилетантам, как я, их попросту не заметить, либо же Бутман преувеличил степень нашей защищенности.
Во время пути никто не проронил и слова. Гнетущая атмосфера заставляла нервничать не только нас, но и «братьев», которые с каждой минутой становились все более хмурыми. Они не пытались заговорить с нами, чему, по правде сказать, я была даже рада. Новые знакомые не внушали доверия, и мне хотелось как можно скорее покинуть их общество. Отчего-то мне казалось, что они очень походят не только друг на друга, но еще и на троллеобразного урода, застреленного Бутманом в Уорикском замке. Ей-богу, если поставить их троих рядом, можно было бы с успехом принять их за тройняшек. Правда, следовало еще закрыть глаза на тот малозначительный факт, что погибший тюремщик был белым.
В общем, немного поколесив по городу (очевидно, проверяя, нет ли за нами хвоста), мы наконец-то приехали к тому самому дому, где располагалась квартира Брэндон. Элис нас весьма удивила, сказав, что никогда раньше здесь не бывала, хотя, если задуматься, ничего странного в этом как раз таки не было: недвижимости у их семьи, судя по рассказам подруги, было немало, причем не только в Лондоне.
В итоге какой-то из Диланов – все-таки их чертовски трудно различить – остался в автомобиле, второй же потащился вместе с нами на пятнадцатый этаж. И вот теперь мы всемером стояли в просторной гостиной, казавшейся совершенно пустой и могильно-тихой, несмотря на громко работающий телевизор.
- Нас никто не встречает? – удивилась Элис, кинув свою сумку на диван. – Дилан?
- Ваш отец прибудет завтра, как и мистер Бутман. У них дела, - ответил мужчина. Голос у него был невыразительным и тихим, приходилось напрягать слух, чтобы разобрать бормотание. – Располагайтесь. Комнаты для гостей на втором этаже, ваша спальня, мисс Брэндон, первая по коридору, напротив нашей с Диланом. В связи со сложившимися… - он запнулся, вероятно, забыв нужное слово, - …обстоятельствами вам всем придется пару дней провести здесь, а мы проследим, чтобы за это время с вами ничего не случилось.
Розали выразительно приподняла брови, Эммет, Джаспер и Эдвард переглянулись, я же и вовсе подавилась воздухом и закашлялась.
- Вы будете жить с нами? – выдавила я, вытирая выступившие слезы. Вот так замечательный подарок судьбы – соседство с двумя подозрительными субъектами, один взгляд на которых вызывает острое желание немедленно упасть в обморок и незаметно скончаться.
- Конечно.
- Прелестно, - оценила Роуз. – И что нам пока делать? Есть какие-нибудь… распоряжения?
- Отдыхайте. - Похоже, словарный запас Дилана был строго лимитирован, и на сегодня он уже израсходовал отведенное на день количество.
- А когда конкретно отец приедет, он не сказал? – медленно, едва ли не по слогам, спросила Элис. Видимо, она решила общаться с новоприобретенным охранником как можно более доступным языком.
- Нет.
- Спасибо, - с сарказмом поблагодарила подруга.
Похоже, от этого мускулистого идиота не добиться ничего путного. Как говорится, сила есть, ума не надо. Слава Богу, в мире есть, по крайней мере, одно счастливое исключение – Эммет. Пусть он и не гений в какой-нибудь области, но дураком его точно назвать язык не повернется. Да и с речью у него все в порядке, заговорит любого до смерти, если только захочет.
- И как только твой отец доверил им охранять нас? – едва мы поднялись на второй этаж, фыркнула Розали. – У них же вместо головы еще одна задница.
- Да они сами – задницы, - хмыкнула я, передернув плечами. Все-таки Диланы мне решительно не нравились ни по внешности, ни по внутреннему содержанию, которое, по всей видимости, было весьма скудным.
- Главное, чтобы эти задницы умели держать оружие в руках и могли завязать в узел любого, кто возжелает вашей и нашей смерти, дамы, - не согласился Джаспер.
Мы остановились посреди длинного коридора. Перед нашими глазами оказалось несколько дверей, на каждой из которых был наклеен желтый листок с именами. Выходило, что по правую сторону должны были жить парни, а по левую – девушки. Мне и Розали была отведена просторная спальня, правда, с единственной кроватью, но такой широкой, что там при желании легко бы уместились оба Дилана, да еще и для Эммета место бы осталось. Ванная комната – общая с Элис, так что в случае необходимости мы сможем беспрепятственно ходить друг к другу в гости, минуя коридор. Парням повезло меньше: их поселили в одной спальне, где была всего одна кровать, но зато две раскладушки. В общем, главное, что я сумела понять, - это явное нежелание мистера Брэндона считаться с нашими предпочтениями и взаимоотношениями. Естественно, для него мы были всего лишь детьми, попавшими в опасный переплет. Как и всех взрослых, его пугало словосочетание «подростковая беременность», поэтому и нечего было думать о том, чтобы сделать рокировку и распределить спальные места иначе. В целом же, условия были более чем приличные. Тем более что, побыв узницей в темной сырой камере, я стала значительно менее привередливой. Думаю, Элис и Эдвард со мной бы согласились.
Распаковывать вещи не было необходимости по элементарной причине – их у нас почти не было. Так что временем, оставшимся до ужина, мы могли распорядиться на свое усмотрение. Лично я намеревалась оккупировать роскошный диван в гостиной раньше наших парней. Правда, моей главной целью была отнюдь не удобная мягкая кушетка, а огромная плазменная панель, висевшая на стене напротив. Можно будет занять себя просмотром чего-нибудь комедийного ради разнообразия. Здоровая порция смеха – вот что нужно сейчас! Но для начала недурно бы привести себя в порядок.
- Я не хочу с ними жить! – Я как раз собиралась отправиться в ванную, когда к нам в спальню ворвался взъерошенный Эдвард. Розали, уже успевшая принять душ и по этой причине облаченная в одно лишь коротенькое полотенце, взвизгнула и спряталась за дверцей шкафа. Не знаю, кто в этот момент жаждал расправы над парнем больше: я или подруга.
- Каллен, пошел вон! – Кое-как выпихнув Эдварда в коридор, я стукнула его по груди зажатой в ладони бутылкой шампуня. Разумеется, приложить гипсом по глупой голове исключительно в воспитательных целях было бы более правильным и дальновидным решением, но в последний момент я его все-таки пожалела, проявив невиданную доселе гуманность. – Тебя стучаться не учили?
- Эммет храпит, как… да никто в мире не производит таких страшных звуков! Джаспер то и дело норовит подстроить какую-нибудь гадость, - словно и не прозвучало упрека с моей стороны, смешно зачастил Каллен. – Он что-то сделал с раскладушкой, и я чуть не сломал ногу, когда она сложилась…
- Каллен…
- Такое ощущение, что мне снова семь лет, а эти придурки только и думают, как бы меня достать, я не хочу с ними жить...
- Боже, Каллен! – Я топнула ногой. – Что ты несешь?
Он осекся, протяжно вздохнул и нервно взъерошил волосы. Я никак не могла понять, что с ним случилось. Его что-то беспокоило, а это, в свою очередь, заставляло волноваться и меня. Только вот что такого страшного могло произойти? Не может же быть, чтобы все дело действительно оказалось в трудновоспроизводимом храпе Эммета и мелких проделках Джаспера.
- Я привык спать с тобой, - будто признаваясь в чем-то постыдном, наконец, выдохнул он и с вызовом добавил: – И можешь смеяться сколько угодно, но меня бесит, что кто-то снова забирает тебя.
Я растерянно смотрела на Эдварда, не зная, как реагировать: на самом деле рассмеяться над его глупостью или же сказать что-то серьезное в ответ. То, что он себе выдумал, было неразумным, нерациональным и совершенно непоследовательным. Но… я его понимала. Мне тоже становилось неуютно от мысли, что сегодня ночью его не будет рядом.
- Никто меня нее забирает.
- Знаю.
- Тогда… в чем дело?
- Я тебя люблю.
Смущение привычным жаром разлилось по щекам.
- Я тебя… тоже. Но причем тут это?
Да что с ним такое? Совсем слетел с катушек, что ли? Мне никак не удавалось поймать нить его рассуждений. Он говорил как-то странно, его слова были лишены логики. А ведь он всегда мог взять себя в руки, когда того требовала ситуация. Сейчас же он добился лишь того, что его нервозность передалась и мне. Против воли, я начала волноваться еще сильнее.
- Я не знаю, - процедил он, очевидно, начиная злиться, похоже, сам толком не понимая, зачем затеял этот странный разговор. – Просто… у меня нехорошее предчувствие, если хочешь. Мне не нравится, что ты будешь далеко, и я не смогу за тобой присмотреть.
- В комнате напротив – это далеко? – уточнила я чуть более ехидно, чем следовало. Сарказм – лучшее средство защиты и успокоения собственных нервов, это я уяснила еще в далеком детстве.
- Иди к черту, Свон! - проворчал Эдвард, зеленые глаза сердито сощурились. Вот теперь он снова стал собой: вернулась противная манера грубить почем зря и злиться по каждому незначительному поводу, что, как ни странно, принесло мне некоторое облегчение. Нет, определенно, я совершенно ненормальная, если радуюсь таким вещам.
Не выдержав, я все-таки рассмеялась и обняла его за шею. Удивительно, но сейчас не задевало даже то, что он вновь пытается опекать меня как малое дитя, и искренне переживает, что теперь не сможет быть круглые сутки рядом. Таков уж он есть, ничего не поделать.
- Обещаю, что в случае опасности поведу себя, как и положено все девушкам: пронзительно закричу, побегу к тебе в комнату и, конечно, потеряю сознание, лишь предварительно убедившись, что нахожусь в твоих сильных руках. Честное слово, даже при виде крохотной безобидной мышки я поступлю именно так.
Я привстала на цыпочки и поцеловала его свежевыбритый подбородок.
- Не поступишь, - чуть смягчившись, хмыкнул он. – Ты начнешь гоняться за ней по комнате с лопатой, издавая воинственный клич.
- Где, ради всего святого, я возьму здесь лопату? – нарочито возмутилась я, пытаясь отступить назад, но Эдвард не пускал, обняв меня за талию. – И вообще, я люблю мышей, они милые и…
- Ой, да заткнись уже! - Он наклонился и поцеловал меня, не дав договорить. Впрочем, если выбирать между разговором о симпатичных грызунах и нежным прикосновением губ любимого человека, я все-таки предпочту второе. Думаю, хотя бы в этом плане я похожа на самую обыкновенную дурочку, влюбленную по уши в своего парня…

- Белла, ты спишь?
- Ненавижу этот вопрос, всегда было интересно, как отреагирует человек, если ответить ему «да»!
Недовольно вздохнув, я повернулась на кровати, чтобы увидеть Розали. Любые движения давались с трудом: я по дурацкой привычке замоталась в теплое одеяло, как в кокон, да и по-прежнему противно ноющие травмы не давали о себе забыть, особенно ночью. Оттого-то сейчас вопрос Розали особенно раздосадовал: ведь мне только-только удалось задремать, каким-то чудом отыскав положение, в котором тело почти не болело.
- Не смешно, - буркнула подруга. Свет был давно выключен, глаза уже привыкли к темноте, и я легко могла рассмотреть беспокойство на ее лице. Очевидно, о сне временно можно забыть.
- Так что ты хотела-то?
- Я тут подумала… - Она перевернулась на живот, обняла подушку и грустно улыбнулась, глядя на подголовник кровати. Невооруженным глазом было видно, что в ее душе что-то происходило. Розали была непривычно нервозна, как и Эдвард несколькими часами раньше. - А что, если нам… сбежать.
- Откуда? – не поняла я.
- Ну… отсюда. От мистера Брэндона. Вообще ото всех.
Я невольно села на постели, продолжая непонимающе взирать на Хэйл. Определенно, она, как и младший Каллен, задалась целью свести меня с ума своими заморочками.
- Зачем?
Кажется, мы когда-то уже обсуждали нечто подобное. Тогда мы подумывали о том, чтобы удрать из Регби, подальше от всех потусторонних ужасов и идиотских сект, но нас в тот момент остановили не только закономерные опасения, что мистическая дрянь последует за нами куда угодно, но и тягостные мысли о покинутых при таком раскладе семьях.
- Затем, что ничем хорошим это не закончится, - решительно проговорила Роуз и тоже села. В ее взгляде было столько уверенности, что мне стало не по себе.
- Ты же не хочешь предложить сбежать в Мексику, а? – попыталась я пошутить, но, судя по всему, подруга не прониклась моими добрыми намерениями сменить тему.
- Нет, ты меня не поняла. Я не говорю, что нам надо бежать за границу, навсегда бросить семьи и так далее. – Она нервным жестом заправила прядь волос за ухо. – Я предлагаю на какое-то время выйти из-под их контроля, что ли. Чтобы закончить все дела.
- Погоди, но ведь мы сами искали поддержки у мистера Брэндона, он на нашей стороне…
- Он был и остается на стороне Элис, - жестко оборвала она меня. – Мои родители - на моей. Миссис Китон - на твоей и Калленов.
- Я не понимаю, к чему ты ведешь. - В мыслях царила путаница, и высказывания Роуз лишь усугубляли состояние растерянности.
- Я веду к тому, - нетерпеливо выдохнула Розали, - что они все уверены, будто знают, как для нас будет лучше. Но их «лучше» на самом деле нам совсем не подходит, понимаешь?
Я осторожно кивнула. Кажется, мы снова возвращаемся к разговору, состоявшемуся в съемном доме днем.
- Ты боишься, что мистер Брэндон свяжется с твоим отцом и с нашей опекуншей, и тогда…
- Тогда мы ни за что не сможем закончить то, что должны закончить, - подхватила Хэйл. – И, возможно, не сможем видеться очень долго, если, конечно, вообще выживем поодиночке. Ты считаешь, нам кто-нибудь поверит, расскажи мы о Балоре и мертвецах? Нет, никто не поверит. Мистер Брэндон содействовал нам лишь потому, что мы были полезны для поиска Элис, ты так не думаешь? Да, он спас нас. Да, он никогда намеренно не причинит нам вреда, если на кону не будет стоять жизнь его дочери. Но, подумай сама, он ведь добился, чего хотел, Элис спасена, и самым рациональным решением с его точки зрения наверняка будет отослать ее туда, где никто не сможет до нее добраться. Уверена, он посоветует моим родителям и миссис Китон поступить так же и с нами. Никто из них ведь не знает, что у этой благополучно законченной, на первый взгляд, истории есть оборотная сторона – полуразложившиеся покойницы, жаждущие если и не отмщения, то освобождения точно.
Словно окончательно выдохшись, Розали откинулась на подушку, и устало прикрыла глаза. Только сейчас я начала понимать, как долго ее мучили эти мысли. Такая сдержанная в проявлении чувств, она больше не могла молчать, отчаянно боясь потерять всех нас. И самое страшное: в ее словах присутствовала неоспоримая логика. Если она права, то выход действительно только один.
- Если все будет так, как ты говоришь, мы сбежим, - стараясь придать твердость дрожащему голосу, произнесла я.
- Надеюсь, будет еще не слишком поздно, - еле слышно отозвалась она. – Мне тошно от одной мысли, что нас спрячут по разным углам планеты, пока Хант и ее верные ублюдки будут подыскивать подходящую замену Элис. Неужели мы ничего не можем сделать ни для мертвых, ни для живых?
- Роуз…
- Я знаю, Белла. Мы постараемся. Ты это хотела сказать?
Я молча кивнула и уныло усмехнулась, не зная, что еще можно сказать. Бессмысленные слова утешения, обнадеживающие реплики, ободряющие улыбки - слишком часто люди одаривают друг друга подобными пустышками. Но если не будет и их, то что вообще останется?..

Мне снились родители.
После длительного перерыва меня вновь посетил давний кошмар, когда-то заставлявший каждую чертову ночь просыпаться в истерике с единственным желанием, пронзающим все мое существо, целиком овладевающим сознанием: просто вернуться назад во времени и сгореть заживо в той проклятой аварии вместе с семьей. Почему-то тогда я думала именно так. Не о том, что в подобном случае я бы заполучила призрачный шанс предотвратить трагедию, сломавшую во мне что-то важное. Такое даже не приходило в голову, несмотря на всю видимую притягательность этих мыслей. Нет, тогда я была не способна мечтать, утешать себя, жалеть. Я только жаждала собственной смерти. Это кошмар с исступляющей настойчивостью приходил вновь и вновь, не меняясь, не становясь ярче, или, напротив, бледнее. Он казался почти непрерывным. В то печальное время я вообще с трудом возвращалась к реальности. Ела, пила; по мере своих жалких возможностей, общалась с окружающими, чтобы поздним вечером снова покорно окунуться в тот слепящий огненный ужас, где раз за разом гибли Рене и Чарли, вынуждая и мою душу биться в такой же бесконечной агонии. К счастью, Дэни я никогда не видела. Наверное, в противном случае мой разум бы попросту не выдержал, и я бы окончательно сошла с ума, застряв в этом пламенеющем мраке навсегда.
Других людей там никогда не было, хотя я отлично помнила по выпуску новостей, транслировавших любительскую видеосъемку возникшего пожара: на месте аварии было полным-полно народа: гадких зевак, случайных прохожих, слишком поздно приехавших спасателей...
Но в этом ненавистном кошмаре не было вообще ничего, кроме болезненно обжигающего огня, казалось, полыхавшего внутри меня с тех самых пор, как не стало родителей и брата. Принося нестерпимую боль, он горел невозможно сильно и ярко. Немыслимо, но во сне я могла даже ощутить удушливый жар, будто плавящий меня заживо вместе с родными, но не причинявший на самом деле никакого вреда.
Рене и Чарли заходились в немом крике, а равнодушное пламя пожирало их тела, лизало искаженные страданием лица…
Я никогда не находила в себе сил посмотреть им в глаза, подойти ближе или убежать. Не могла отвести взгляда от языков пламени, ощущая себя беспомощной. Ощущая себя... предательницей. Причиной их смерти. Треск и гул огня не позволяли разобрать слов, что кричали они в те минуты, обращаясь ко мне. Знаю, все это – игра воображения, иллюзия и попытка пережить с ними то, что случилось. В действительности меня не было рядом, и поэтому подсознательно я всегда хотела вернуться, навсегда остаться со своей семьей. Гореть с ними, вместо них. Как угодно, лишь бы они не покидали меня. Я плакала, кричала, и обычно просыпалась, безудержно рыдая; не находя в себе сил успокоиться, спрашивая себя, зачем я живу, кому это нужно. И только Маргарет могла помочь в те страшные секунды. Конечно, она не была способна ответить на жестокие вопросы, терзавшие мой измученней рассудок, но точно знала, что нужно сказать, как просто утешить.
И вот я вновь была здесь. И вновь дьявольское пламя жгло изнутри, словно вырываясь из моего собственного сердца, стремительно подбиралось к Рене и Чарли. Застарелая, но от этого не менее мучительная боль с сокрушительной силой обрушилась на меня, раздавливая, сбивая с ног, подступая слезами к сведенному спазмами горлу… но, несмотря на все это, по неведомой причине сейчас умирать… не хотелось. Я не желала сгорать вместе с ними. Я по-прежнему плакала, но это были смиренные слезы. И я видела их глаза. Видела в них не ненависть, не укор, не страх перед смертью. Я видела в них любовь, направленную на меня, обращенную ко мне. Взгляды, полные любви. Беззвучные фразы, слетающие с обожженных губ. Слова утешения. Слова сожаления. Они не хотели уходить. Но ничего нельзя было изменить, так уж заведено в нашем мире: время не повернуть вспять, не исправить свои и чужие ошибки, не обменять жизнь любимых людей на свою. И родители, где бы сейчас они ни были, и я понимали это. Что бы ни произошло со мной в будущем, теперь я точно знала, что они понимали. Я верила в это.
Избавление, облегчение, освобождение… множество слов можно было бы подобрать для тех чувств, что я испытала. Но ни одно из них не смогло бы с точностью передать их. Что-то внутри меня неуловимо изменилось. Я стала сильнее, и этот жестокий кошмар уже не мог лишить меня воли к жизни. Не мог окончательно уничтожить ту часть меня, что все еще продолжала бороться за существование с тех пор, как у меня появились близкие люди. С тех пор, как появилась вторая семья, не заменившая первую, но ставшая для меня опорой и той движущей силой, которая позволяла сейчас смотреть в глаза покойных родителей и улыбаться…

Пробуждение оказалось стремительным и болезненным.
Что-то с неимоверной мощью дернуло меня вверх, вынудив распахнуть глаза, из которых все еще текли слезы. Неведомая сила буквально подняла меня над кроватью и швырнула на пол. Я упала на спину, но не успела и вздохнуть, как что-то нестерпимо тяжелое приземлилось на грудь, вышибив весь воздух из легких. Боль пронзила тело, я не могла даже застонать, а невидимый враг продолжал душить меня. Казалось, еще чуть-чуть, и он раздавит грудную клетку, раскрошив ребра в пыль. В голове помутилось от тошнотворной вони, застывшей вокруг. Вдохнуть было невозможно, но омерзительный запах разложения словно бы проник прямо в сознание. Я не понимала, что происходит, не знала, где Розали. Все, что я видела перед собой - темный потолок нашей спальни в доме Брэндонов.
И так же внезапно, как началось, все закончилось. Я снова могла двигаться, давление исчезло. Но не было сомнений: лишь потому, что некто, напавший на меня, сам так решил. Закашлявшись, я попыталась сесть, и только тогда увидела, что широкая кровать, на которой я заснула вместе с подругой, совершенно пуста. Розали не было.
- Роуз, - хриплым шепотом позвала я, говорить было больно. Паника уже начала просачиваться в сознание, и мне с трудом удавалось удержать истерические рыдания, готовые вырваться наружу в любой момент. Испуг за подругу оказался куда сильнее, чем страх за себя.
- Розали! – я повысила голос, кое-как поднявшись на ноги. – Роуз!
Стояла настолько неестественная тишина, что казалось, будто я осталась совершенно одна во всем доме. Где остальные? Почему никто еще не примчался на мои крики? Где Роуз?!
Я не могла поверить в происходящее. Нельзя позволить врагам навредить Хэйл. Только не это. Сначала Элис, теперь Роуз. Что происходит?
Перед глазами все плыло, гипс на руке почему-то оказался разломанным и теперь свободно болтался кусками на поврежденной руке. Выровнять дыхание не удавалось: при каждом вдохе грудь саднило. В ушах противно шумела кровь, мешая привести мысли в порядок. А ведь необходимо было что-то предпринять. Вот только что? Я совершенно растерялась, запутавшись в собственных ощущениях.
Вдруг откуда-то из-за кровати послышался шорох, заставивший меня трусливо попятиться к двери. Нет, еще одного нападения мне просто-напросто не пережить. Хватит. Нужно позвать на помощь. Нужно отыскать Розали.
Я положила ладонь на дверную ручку, и тут все из того же угла за кроватью послышался тихий стон. Меня прошиб холодный пот, когда я узнала голос подруги.
Не думая ни секунды, я ринулась на еле слышный звук.
- Роуз! – на этот раз я кричала так громко, что собственный голос показался мне отвратительно высоким. За кроватью, возле самой стены, очевидно, пребывая без сознания, лежала Розали. Ее руки, испачканные чем-то темным, являли собой страшное зрелище: словно бы исчирканные чернилами. Вот только слов не разобрать из-за темноты, царившей в комнате. Я упала на колени рядом и аккуратно приподняла голову подруги. Она ровно дышала.
«Значит, просто обморок, - с облегчением подумала я. - Все будет хорошо».
И тут же в нос ударил запах крови, слишком хорошо знакомый, чтобы ошибиться. Кто-то изрезал ей руки от кистей до запястий, вот и все, что произошло.
Не в силах больше сдерживаться, я все-таки заплакала.
Нужно что-то делать. Как-то помочь ей.
Осторожно положив ее голову обратно на пол, я поднялась на ноги.
И в этот самый миг прозвучал оглушительный треск. Я вскрикнула и обернулась.
Входной двери в нашей комнате больше не было…

- Дилан, со мной все в порядке, - в сотый раз пробормотала я, глядя на коротко стриженый затылок громилы, возившегося с моей сломанной рукой. – Лучше позаботьтесь о Розали.
- С ней другой Дилан, - тихо проговорила Элис, зябко кутаясь в плед. Вряд ли ей было холодно, скорее – сказывалось нервное потрясение. Я, Эдвард, Элис, Джаспер и младший Дилан (как выяснилось, тот парень, что вечером поднялся в квартиру вместе с нами, был моложе своего коллеги на целых пять лет, что мы и взяли на заметку для удобства обращения к ним) находились в комнате Брэндон, куда меня буквально приволокли сразу после того, как Эммет перенес Розали в их с парнями комнату. Роуз все еще пребывала без сознания, но я была относительно спокойна, так как с ней постоянно сидели старший Каллен и один из наших охранников. В данный момент они должны были обрабатывать ее израненные невесть кем руки, и вроде бы все было под контролем... Вот только на душе по-прежнему оставалось как-то неспокойно.
- Что произошло? – Под пристальным взглядом Эдварда, сидящего рядом, младший Дилан продолжал ощупывать мою кисть. Меня по-прежнему сильно трясло после всего пережитого, и под воздействием стресса боль все еще не чувствовалась. – В дом через входную дверь никто не проник, сигнализация не сработала, но на вас все же напали, как такое возможно?
Я беспомощно посмотрела на Джаспера и Элис, стоявших напротив. И что мне ответить? Ведь и им-то не успела ничего рассказать, так как телохранители не отходили от нас ни на шаг после того, как выломали проклятую дверь, отчего-то оказавшуюся запертой, что и мешало поделиться с остальными отнюдь не радостными новостями. И, судя по расстроенным лицам друзей, они тоже не знали, как нам избавиться от назойливого внимания охранников.
- Не знаю, я спала и ничего не слышала, - вздохнула я. – Когда проснулась, кто-то швырнул меня на пол, а потом исчез. Вот и все.
- Вы не открывали окно?
- Может быть, не помню, – пришлось соврать, чтобы предоставить Дилану хоть мало-мальски правдоподобную версию. Забраться на пятнадцатый этаж – дело сложное, но куда более вероятное, чем нападение потусторонних сил.
- Может, хватит? – вдруг вмешался Эдвард. С того момента, как он вместе со всеми вломился в нашу с Розали спальню, его злобное молчание меня несколько беспокоило. Я уже слишком хорошо его изучила и знала, что когда дело касалось близких, от него не следовало ожидать адекватной реакции. Вот и сейчас он с ненужным раздражением глядел на Дилана, всего лишь старающегося мне помочь и осмотреть ранения. – Прекрати мучить ее вопросами.
- Да все нормально, - попыталась я сгладить его грубость. – Это же их работа…
- Их работа – охранять нас, а не лечить после того, как они схалтурили и позволили тебе пострадать.
Громила выпустил мою руку, поднял на Эдварда слегка удивленный взгляд и внезапно пугающе усмехнулся. Не могу утверждать, но было что-то угрожающее в этой полуулыбке. Несмотря на молодость (а ему было чуть больше двадцати четырех лет), выглядел Дилан совершенно взрослым и жутковатым верзилой. И мне не понравилось, что он так пренебрежительно смотрит на Каллена. Пусть тот, в свою очередь, и редкостный идиот, упрямец, каких поискать, но я все равно за него тревожусь, когда происходит нечто подобное.
- Грубо, но честно, – как всегда лаконично ответил Дилан на выпад.
- Так, ладно, - нервно заулыбалась я, вставая с кровати, куда меня почти насильно усадил младший Дилан пятнадцатью минутами ранее. – Проехали. Сейчас намного важнее состояние Роуз.
- Тебе нужно наложить новый гипс, - проигнорировал мое высказывание Эдвард.
- Я принесу все необходимое. – Дилан тоже поднялся на ноги, и мне пришлось задрать голову, чтобы видеть его лицо. Роста в нем даже больше, чем в Эдварде. Кошмар какой-то.
- Уж будь так любезен, - не удержался Каллен, встав и приобняв меня за плечи, словно защищая.
Дилан лишь хмыкнул и вышел из комнаты.
- Ну? И чего ты к нему прицепился? – как только за парнем закрылась дверь, обратилась я к Эдварду.
- Видимо, ему не нравится, когда к тебе прикасаются другие мужчины, - ошарашил меня до сих пор молчавший Джас. Элис согласно кивнула, я же непонимающе взглянула на Эдварда.
- Это правда? Не мог найти лучшего времени для ревности?
- Да ничего подобного, - огрызнулся тот. – Просто он бы не отвязался от нас, приставал бы с вопросами, пока бы не выведал то, что ему знать не положено.
- Ну-ну. – По всей видимости, Элис ему вообще не поверила.
- Так что случилось-то? – возвращая меня мыслями к случившемуся, спросил Джас.
- Я…
- А случилось то, что Белле оставили послание на руках Розали! - Эммет, бледный до синевы, резко распахнув дверь, буквально влетел в комнату, заставив нас вздрогнуть. Ожесточенная серьезность на обычно добродушном лице по-настоящему пугала.
- В смысле? – испуганно прошептала Элис.
- В том смысле, что все ее руки не просто изранены, на них вырезали одно и то же предложение сотни раз, - хрипло отозвался Эммет, опустившись в кресло, стоящее возле входа. Казалось, будто у него разом иссякли все силы. – На ее коже множество раз выведено: «Верни кинжал, сука!»…
Брэндон тихо ахнула, прижав руки к щекам. Джаспер растерянно хмыкнул, а Эдвард еле слышно выругался. Ощутив, как ноги ослабли, я буквально сползла на пол.
Что, черт возьми, опять происходит с нами?!

0


Вы здесь » World of twilight » Фанфики » По следам мертвых (продолжение 2)